Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCST920
20V Max* Lithium String Trimmer
Taille-bordure au lithium-ion de 20 V max.*
Podadora de cuerda con batería de iones de litio de 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCST920

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCST920 20V Max* Lithium String Trimmer Taille-bordure au lithium-ion de 20 V max.* Podadora de cuerda con batería de iones de litio de 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 15: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 16: Avertissements Importants Concernant La Sécurité

    FRAnçAis Avertissements importants concernant 11 . Débranchez l’outil : retirez la pile lorsque vous n’utilisez pas l’ o util, avant de réparer, lorsque vous changez les la sécurité accessoires comme les lames et autres. AVERTISSEMENT : 12 . Entreposez les outils arrêtés à l’intérieur : lorsqu’ils afin de ne sont pas utilisés, les outils doivent être entreposés à...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis • Gardez votre visage, vos mains et vos pieds hors de portez or AC ... courant alternatif ...... symbole du fil en rotation en tout temps. or AC/DC ..courant alternatif d’avertissement • Le fil en rotation a pour fonction de couper. Soyez ou continu .....
  • Page 18: Transport

    FRAnçAis marche. Ne jamais bloquer l’interrupteur en position Expédition du bloc-piles D WALT FlEXVOlT de MARCHE. Le bloc-piles D WALT FLEXVOLT possède deux modes : • Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est Utilisation et Expédition. sévèrement endommagé ou complètement usagé, Mode Utilisation : lorsque le bloc-piles FLEXVOLT est par car il pourrait exploser et causer un incendie.
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- aucune tension. 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. • N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate Le sceau SRPRC®...
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis façon que ce soit. Le ramener dans un centre de Fig. C réparation agréé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques, d’électrocution et d’incendie.
  • Page 21: Installation Murale

    FRAnçAis de suspension de charge contre le chaud, suspendant PAS recharger le bloc-piles à une température inférieure le chargement jusqu’à ce que le bloc-piles ait repris à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à + 40 °C (+ 104 °F). une température appropriée. Le chargeur ensuite se C’est important pour prévenir tout dommage sérieux remettra automatiquement en mode de chargement.
  • Page 22: Installation De La Poignée Auxiliaire

    FRAnçAis DESCRIPTION (FIG. A) 4. Répétez l’opération pour l’autre côté de la poignée auxiliaire. AVERTISSEMENT : Fig. F ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. Reportez-vous en Figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants.
  • Page 23: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : Fig. H toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l’utilisation de cet outil électrique. AVERTISSEMENT : débrancher la fiche de la source d’alimentation avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de Fig.
  • Page 24: Utilisation Du Taille-Bordurev ((Fig. K, L)

    FRAnçAis travaux plus importants, ou d’accélérer la vitesse de coupe de trottoirs ou d’autres surfaces abrasives ou si de mauvaises pour une coupe de haute performance. herbes touffues sont coupées. Pour prolonger la durée d’opération, poussez Au fur et à mesure que vous utiliserez le taille-bordure, le l’interrupteur de réglage de vitesse  3 ...
  • Page 25: Recharger Le Fil De Coupe (Fig. A, M, N)

    FRAnçAis Recharger le fil de coupe (Fig. A, M, N) Fig.N AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des blessures corporelles graves, éteignez l’outil et retirez le bloc-piles. Un démarrage accidentel peut causer des blessures. ATTENTION : utilisez seulement des bobines et du fil de remplacement D WALT.
  • Page 26: Accessories

    1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter Replacing Guard (Fig. R, S, T) notre site Web : www.dewalt.com. Un protecteur à couverture étendue (vendu séparément) est Accessoires de remplacement disponible à un coût additionnel si désiré. Utilisez la pièce de protecteur de remplacement D WALT numéro N496261.
  • Page 27: Réparations

    été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (DEC 17) Part No. N573931 DCST920 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table des Matières