DeWalt DCHT820 Guide D'utilisation

DeWalt DCHT820 Guide D'utilisation

Taille-haie au lithium-ion de 20 v max
Masquer les pouces Voir aussi pour DCHT820:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCHT820
20V Max* Lithium-ion Hedge Trimmer
Taille-haie au lithium-ion de 20 V max*
Cortasetos con batería de iones de litio de 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCHT820

  • Page 13: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 14: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, SÉCURITÉ DES OUTILS brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à AVERTISSEMENT : la terre (GFCI).
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis électrique approprié effectuera un meilleur travail, d ) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce été conçu. liquide. Si un contact accidentel se produit, laver à...
  • Page 16: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis l’outil électrique et ainsi donner une décharge électrique • Limiter toute exposition prolongée avec les à l’opérateur. poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre activité de construction. • Utiliser les deux mains pour faire fonctionner le taille- Porter des vêtements de protection et nettoyer à...
  • Page 17: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut et blocs-piles. causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, LIRE TOUTES LES CONSIGNES consulter un médecin. Consignes importantes de sécurité...
  • Page 18: Témoin De Charge Du Bloc-Piles (Fig. B)

    1-800-4-D WALT (1-800-433- Les modules de cellules sont électriquement déconnectés 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. du bloc le faisant correspondre à trois blocs-piles d’un Le sceau SRPRC wattheure (Wh) inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé.
  • Page 19: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis • S’assurer que le cordon est protégé de manière à électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus, ces risques. ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à •...
  • Page 20: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis 2. Insérer le bloc-piles   7  dans le chargeur, en vous N’utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne assurant qu’il y est correctement calé. Le voyant rouge pas correctement ou si ses fentes d’aération sont bloquées. (charge) clignotera de façon continue indiquant que le Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout cycle de chargement a commencé.
  • Page 21: Recommandations De Stockage

    FRAnçAis a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise Pour retirer le bloc-piles de l’outil, poussez sur le bouton en y branchant une lampe ou tout autre de libération   8  et tirez fermement le bloc-piles hors de la appareil électrique. poignée de l’outil. Insérez-le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel.
  • Page 22: Graissage

    FRAnçAis Fig. F Fig. I DANGER : TAillE DE nOUVEllEs POUssEs (Fig. g) TENIR LES MAINS ÉLOIGNÉES La méthode la plus efficace consiste à imprimer un large DES LAMES. mouvement de balayage où les dents de la lame rentrent dans les brindilles. Une légère inclinaison descendante de la AVERTISSEMENT : lame dans le sens du mouvement assure la meilleure coupe.
  • Page 23 à une utilisation protection des consommateurs. dans des conditions normales. Toutefois, la lame peut Registre en ligne à www.dewalt.com/register. s’émousser si on touche par inadvertance au fil d’une Garantie limitée de trois ans clôture, à des pierres, à du verre ou à tout autre objet dur.
  • Page 24: Depannage

    FRAnçAis DEPANNAGE Problème solution possible L’appareil ne fonctionne pas. • Vérifier l’installation de la batterie. • Vérifier les exigences de charge pour la pile. • S’assurer que le dispositif de verrouillage reculé complètement avant de déplacer la détente principale. La pile ne se charge pas. •...
  • Page 40 Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN19) Part No. N737377 DCHT820 Copyright © 2015, 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Table des Matières