Masquer les pouces Voir aussi pour 018362:

Liens rapides

GARDEN LIGHTING
TRÄDGÅRDSBELYSNING
HAGEBELYSNING
HAVEBELYSNING
OŚWIETLENIE OGRODOWE
GARTENBELEUCHTUNG
PUUTARHAVALAISTUS
ÉCLAIRAGE DE JARDIN
TUINVERLICHTING
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Item no. 018362
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anslut 018362

  • Page 1 Item no. 018362 GARDEN LIGHTING TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING HAVEBELYSNING OŚWIETLENIE OGRODOWE GARTENBELEUCHTUNG PUUTARHAVALAISTUS ÉCLAIRAGE DE JARDIN TUINVERLICHTING OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions carefully Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der before use. Save them for future reference. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! (Translation of the original instructions) Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Page 4: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR MONTERING • Avsedd för utomhusbruk. Montera trädgårdsbelysningen enligt illustrationerna. • Belysningen får inte modifieras. • Nätuttaget ska vara skyddat med en BILD 1 jordfelsbrytare. BILD 2 • Använd inte produkten om nätkabeln eller BILD 3 stickproppen är skadad på något sätt. BILD 4 •...
  • Page 5: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER MONTERING • Beregnet for utendørs bruk. Monter hagebelysningen i henhold til illustrasjonene. • Det må ikke foretas endringer på belysningen. BILDE 1 • Stikkontakten skal være beskyttet med en BILDE 2 jordfeilbryter. BILDE 3 • Produktet må ikke brukes hvis strømkabelen eller støpselet er skadet.
  • Page 6: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER MONTERING • Beregnet til udendørs brug. Installer havelamperne i henhold til illustrationerne. • Belysningen må ikke ændres. • Stikkontakten skal være beskyttet af en FIGUR 1 fejlstrømsafbryder. FIGUR 2 • Brug ikke produktet, hvis netledningen FIGUR 3 eller stikket er beskadiget. FIGUR 4 •...
  • Page 7: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230/12 V • Produkt przeznaczony do użytku na zewnątrz pomieszczeń. Moc znamionowa Maksymalnie 10 W Klasa ochronności • Nie należy modyfikować oświetlenia. Gwint • Gniazdo musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym. Stopień ochrony obudowy IP44 • Nie używaj produktu, jeśli przewód Długość...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION • Intended for outdoor use. Install the garden lighting according to the illustrations. • The lighting must not be modified. • The mains socket outlet must be protected FIG. 1 by a residual current device. FIG. 2 •...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN Markenspannung 230/12 V • Für den Einsatz im Freien vorgesehen. Markenwirkung Maximal 10 W • Die Beleuchtung darf nicht modifiziert Schutzklasse werden. Sockel • Die Netzsteckdose muss durch einen Fehlerstromschutzschalter geschützt sein. Klasse der Einschließung IP44 • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn das Kabellänge 15 m...
  • Page 10: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUSOHJEET TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 230/12 V • Tarkoitettu ulkokäyttöön. Nimellisteho Enintään 10 W • Valaistusta ei saa muuttaa. Suojausluokka • Pistorasian tulee olla suojattu Jalusta vikavirtasuojalla. Kotelointiluokka IP44 • Älä käytä tuotetta, jos virtajohto tai Kaapelin pituus 15 m pistotulppa on vaurioitunut. Mitat K485 x Ø90 mm •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Destiné à un usage extérieur. • Ne pas modifier l'éclairage. Tension assignée 230/12 V • La prise secteur doit être protégée par un Puissance nominale Max. 10 W disjoncteur différentiel. Classe de protection • N'utilisez pas le produit si le cordon Culot d'alimentation ou la fiche électrique Indice de protection...
  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230/12 V • Bedoeld voor gebruik buitenshuis. Nominaal vermogen Max. 10 W • De verlichting mag niet worden gewijzigd. Elektrische veiligheidsklasse • Het stopcontact moet beveiligd zijn met Fitting een aardlekschakelaar. Beschermingsgraad IP44 • Gebruik het product niet als het netsnoer of de stekker op welke wijze dan ook Snoerlengte 15 m...

Table des Matières