Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains. Ne manipulez pas la tronçonneuse à une main. Niveau de puissance acoustique garanti du produit Si le câble d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit immédiatement être débranché de l’alimentation secteur. 42 | FR www.scheppach.com...
Page 211
Sens de déplacement Tension de la chaîne Sens de montage de la chaîne de tronçonneuse Frein de chaîne ON/OFF Orifice de remplissage de l’huile de chaîne Poids Longueur du guide-chaîne Le produit respecte les directives européennes en vigueur. FR | 43 www.scheppach.com...
Page 212
à nouveau avec la tronçonneuse. Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi ! Remarque : Certaines dispositions nationales sur la protection au travail et la protection de l’environne- ment peuvent limiter l’utilisation de la tronçonneuse. 44 | FR www.scheppach.com...
Page 213
Mise en service ..................52 Les instructions de travail ..............53 Transport ....................57 Maintenance ..................57 Stockage ....................57 Raccordement électrique ..............57 Mise au rebut et recyclage ..............58 Dépannage ..................59 Déclaration de conformité ..............278 FR | 45 www.scheppach.com...
En plus des consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de service et des prescrip- Fabricant : tions particulières en vigueur dans votre pays, il faut Scheppach GmbH respecter les règles techniques généralement recon- Günzburger Straße 69 nues pour l’utilisation de machines pour le travail du D-89335 Ichenhausen bois.
Le contrôle de l‘outil électrique. fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’in- terrupteur ou alors que l‘outil électrique est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraî- ner des accidents. FR | 47 www.scheppach.com...
Page 216
électrique. De nombreux acci- • Prenez des pauses régulières et bougez vos mains dents sont dus à des outils électriques mal entretenus. pour stimuler la circulation sanguine. 48 | FR www.scheppach.com...
Page 217
Lors des travaux avec une tronçonneuse, rompre ou augmenter le risque de mouvement un moment d’inattention suffit à ce que des vête- de recul. ments ou parties du corps soient happés par la chaîne de scie. FR | 49 www.scheppach.com...
Poids sans chaîne ni épée 4,8 kg de la scie à chaîne dans des situations imprévues. • N’ utiliser que les guides et les chaînes de re- Sous réserve de modifications techniques! change spécifiés par le fabricant. 50 | FR www.scheppach.com...
Afin de déterminer le sens de la coupe, il peut être nécessaire de retourner la chaîne (4). Te- nez le guide-chaîne (7) à la verticale avec l’extrémité pointant vers le haut et installez la chaîne (4) en com- mençant par l’extrémité du guide-chaîne. FR | 51 www.scheppach.com...
La DEL verte s’allume quand l’appareil est en marche. (voir Fig. 4). Lorsque le niveau d’huile est d’env. 5 mm au-dessus du repère inférieur, vous devez faire l’ap- point en huile. Lorsque le niveau d’huile est supérieur, vous pouvez travailler sans crainte. 52 | FR www.scheppach.com...
Afin d‘éviter les accidents, évitez de scier avec la d’usure particulièrement profondes sur les dents, la pointe du rail de guidage, car la scie peut soudaine- roue pour chaîne doit être remplacée. ment sauter et se déplacer. FR | 53 www.scheppach.com...
Page 222
Ensuite, la coupe d‘abattage est effectuée de l‘avance. l‘autre côté de l‘arbre et l‘arbre tombe dans le sens • La zone de travail autour de l‘arbre doit être exempte de l‘entaille. d‘obstacle pour que vous ayez un appui sûr. 54 | FR www.scheppach.com...
Page 223
(dans votre direction). couper un arbre abattu en bûches de la longueur Attention : Ne tenez jamais la tronçonneuse à l‘en- souhaitée. vers pour effectuer une section inférieure. Vous n‘avez aucun contrôle sur l‘appareil dans cette position. FR | 55 www.scheppach.com...
Page 224
Évitez de tou- cher les branches ou la tronçonneuse lorsque la pression du bois cède. • Maintenez votre zone de travail exempte d‘obstacle/ dégagée. Gardez le chemin exempt de branches pour ne pas trébucher dessus. 56 | FR www.scheppach.com...
Respectez les ré- cité locale, que le point de raccordement avec le- glementations concernant l’entretien et les consignes quel vous voulez exploiter le produit, répond à l’une relatives au remplacement des outils. des deux exigences a) ou b). FR | 57 www.scheppach.com...
• Données figurant sur la plaque signalétique du péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- moteur nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. 58 | FR www.scheppach.com...
Tension de la chaîne Vérifiez la tension de la chaîne. La chaîne saute en dehors du guide-chaîne Vérifiez le niveau d’huile. La chaîne chauffe Graissage de la chaîne Vérifiez le graissage de la chaîne. FR | 59 www.scheppach.com...
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami 17. Konformitätserklärung hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
Page 463
A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...