Page 1
PDF ONLINE PDF ONLINE parkside-diy.com parkside-diy.com Akku-Rasenmäher PRMA 20-Li C3 kku-Rasenmäher PRMA 20-Li C3 Tondeuse sans fi l Akku-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Tosaerba ricaricabile Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 465839_2404...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 4
Inhaltsverzeichnis Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland......21 Einleitung..........4 Entsorgungshinweise für Akkus...........21 Bestimmungsgemäße Verwendung........5 Entsorgungshinweis für Rasenmäher........ 21 Lieferumfang/Zubehör....5 Übersicht........5 Service..........22 Funktionsbeschreibung....6 Garantie........22 Technische Daten......6 Reparatur-Service....... 23 Service-Center......23 Sicherheitshinweise......7 Importeur........23 Bedeutung der Sicherheitshinweise.......7 Ersatzteile und Zubehör....24 Bildzeichen und Symbole....8 Original-EU- Allgemeine Sicherheitshinweise Konformitätserklärung....
Page 5
Bestimmungsgemäße • Handgriff Verwendung • Mulchkit • 2x Kabelhalter Das Gerät ist ausschließlich für fol- gende Verwendung bestimmt: • 4x Schnellspannhebel • Das Mähen von Rasen- und Gras- • 4x Unterlegscheibe flächen im häuslichen Bereich. • 2x Mutter Die Benutzung des Gerätes bei Re- •...
Page 6
Einschätzung der Belastung verwen- schreibungen. det werden. WARNUNG! Die Schwingungs- Technische Daten und Geräuschemissionen können Akku-Rasenmäher .. PRMA 20-Li C3 während der tatsächlichen Benutzung Motorspannung U ....20 V ⎓ des Elektrowerkzeugs von dem An- gabewert abweichen, abhängig von Leerlaufdrehzahl n ...
Page 7
dürfen nur mit Ladegeräten der Serie PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, X 20 V TEAM geladen werden. Smart PLGS 2012 A1 Wir empfehlen Ihnen, dieses Ge- Technische Daten von Akku und La- rät ausschließlich mit folgenden degerät: Siehe separate Anleitung. Akkus zu betreiben: PAP 20 B1, Die Ladezeit wird u.a.
Page 8
HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicher- Hinweis Kontaktschlüssel heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherwei- se ein Sachschaden. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Bildzeichen und Symbole Bildzeichen in der Bildzeichen auf dem Gerät Betriebsanleitung Achtung! Schutzhandschuhe benutzen Gefahr durch elektrischen Schlag! Allgemeine Sicherheits-...
Page 9
den Staub oder die Dämpfe ent- Außenbereich geeignet sind. Die zünden können. Anwendung einer für den Außen- bereich geeigneten Verlängerungs- c) Halten Sie Kinder und andere leitung verringert das Risiko eines Personen während der Benut- elektrischen Schlages. zung des Elektrowerkzeuges fern.
Page 10
die Stromversorgung anschließen, Ihre Arbeit das dafür bestimmte kann dies zu Unfällen führen. Elektrowerkzeug. Mit dem pas- senden Elektrowerkzeug arbeiten d) Entfernen Sie Einstellwerkzeu- Sie besser und sicherer im ange- ge oder Schraubenschlüssel, gebenen Leistungsbereich. bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- Schlüssel, der sich in einem dre- zeug, dessen Schalter defekt...
Page 11
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge takten kann Verbrennungen oder scharf und sauber. Sorgfältig ge- Feuer zur Folge haben. pflegte Schneidwerkzeuge mit d) Bei falscher Anwendung kann scharfen Schneidkanten verklem- Flüssigkeit aus dem Akku aus- men sich weniger und sind leichter treten. Vermeiden Sie den Kon- zu führen.
Page 12
steller oder bevollmächtige Kun- beim Kontakt mit dem rotierenden dendienststellen erfolgen. Mähmesser. • Tragen Sie beim Betrieb des Ra- Sicherheitshinweise für senmähers immer lange Hosen. Rasenmäher Bloße Haut erhöht die Wahrschein- • Verwenden Sie den Rasenmä- lichkeit von Verletzungen durch her nicht bei schlechtem Wet- herausgeschleuderte Teile.
Page 13
Maschine nicht mehr als absolut • Verwenden Sie ausschließlich nötig kippen und nur den von Ih- Zubehör, welches von PARKSIDE nen abgewandten Teil anheben. empfohlen wurde. Ungeeigne- • Halten Sie die Maschine an, ent- tes Zubehör kann zu elektrischem nehmen Sie den Akku/ die Akkus Schlag oder Feuer führen.
Page 14
• Schnittverletzungen Füllstandsanzeige geöffnet: • Verletzungen durch bewegliche Grasfangeinrichtung leer Teile oder heiße Oberflächen. Füllstandsanzeige geschlos- WARNUNG! Gefahr durch elektro- sen: Grasfangeinrichtung ge- STOP magnetisches Feld, das während das füllt Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter bestimmten Umstän- Holm montieren den aktive oder passive medizinische Unteren Holm montieren (Abb. A/B)
Page 15
Grasfangeinrichtung 5. Befestigen Sie den oberen Holm demontieren (1) mit den Schnellspannhebel (3). Drehen Sie die Schnellspannhebel (Abb. D/E) (3) im Uhrzeigersinn. 1. Heben Sie den Prallschutz (7) an. 6. Verriegeln Sie die Schnellspann- 2. Halten Sie die Grasfangeinrichtung hebel (3), indem Sie diese in Rich- (6) am Handgriff (18).
Page 16
nur ca. 40 % der Gesamthöhe des • 65 mm - große Schnitthöhe Rasens als Mulch anfallen. Falls der Vorgehen (Abb. A/G) Mulch sichtbar auf der Rasenfläche 1. Fassen Sie den Tragegriff (8) und liegen bleibt (zum Beispiel beim ers- heben Sie das Gerät an bzw. drü- ten Rasenschnitt des Jahres oder bei cken Sie das Gerät nach unten.
Page 17
Betrieb • Sollten die Messer mit einem Fremdkörper in Berührung kom- Arbeitshinweise men, stellen Sie den Motor sofort ab. Warten Sie den Stillstand des WARNUNG! Verletzungsgefahr. Messers ab und prüfen Sie das Einstellungen am Gerät dürfen nur bei Gerät auf Beschädigungen. Neh- abgeschaltetem Motor und stillste- men Sie die Arbeit nur bei einem hendem Messer vorgenommen wer-...
Page 18
Reinigung 6. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Ge- WARNUNG! Elektrischer Schlag! genstände berührt. Spritzen Sie das Gerät niemals mit 7. Zum Einschalten ziehen Sie bei Wasser ab. gedrückter Einschaltsperre (17) den Startbügel (2). Schutzhandschuhe benutzen 8.
Page 19
tur oder den Einsatz von Nicht-Ori- beginnt das Gras unter Wärmeent- ginalteilen bzw. durch nicht bestim- wicklung zu gären. mungsgemäßen Gebrauch verursacht Hinweise werden. • Bewahren Sie das Gerät stets sau- Messer austauschen ber, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachge- •...
Page 20
Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku einsetzen (sie- Akku (13) nicht eingesetzt he Akku einsetzen und entnehmen, S. 16) Akku laden (siehe sepa- Akku (13) entladen rate Bedienungsanleitung für Akku und Ladegerät) Einschaltsperre (17)/ Startbügel (2) defekt Gerät startet nicht...
Page 21
Ende seiner Lebensdauer nicht im Bitte entnehmen Sie vor der Rückga- Hausmüll entsorgt werden darf, son- be Batterien oder Akkumulatoren, so- dern vom Endnutzer einer getrennten wie Lampen, die zerstörungsfrei ent- Sammlung zugeführt werden muss. nommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Page 22
Service werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- Garantie pflichtig. Garantieumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Das Produkt wurde nach strengen Kunde, Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- Sie erhalten auf dieses Produkt ziert und vor Anlieferung gewissen- 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im haft geprüft.
Page 23
Sie zunächst das nachfolgend be- sonstiger Sonderfracht versendet nannte Service-Center telefonisch wurden. oder nutzen Sie unser Kontakt- • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, formular, das Sie auf parkside- defekten Geräte kostenlos. diy.com in der Kategorie Service Service-Center finden. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt Tel.: ...
Page 24
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 23 Position Bezeichnung Best.-Nr. 3, 4, 22 Schnellspanner (Set) 91104922 Unterer Holm (Set) 91104930 6, 18...
Page 25
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Rasenmäher Modell: PRMA 20-Li C3 Seriennummer: 000001–150000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 26
Sommaire Instructions pour le recyclage des batteries........43 Introduction........26 Consignes de recyclage pour tondeuses........43 Utilisation conforme....27 Matériel livré/Accessoires... 27 Service..........44 Aperçu......... 27 Garantie........44 Description fonctionnelle.....28 Garantie........45 Caractéristiques techniques..28 Service de réparation....47 Service-Center......48 Consignes de sécurité....29 Importateur........48 Signification des consignes de sécurité........30...
Page 27
Utilisation conforme • Longeron supérieur • 2x Longeron inférieur Cet appareil est exclusivement desti- né à l’utilisation suivante°: • Dispositif de récupération de l'herbe • Tonte de surfaces gazonnées et herbeuses en milieu domestique. • Poignée L'utilisation de l'appareil est interdite •...
Page 28
AVERTISSEMENT ! Les émissions Caractéristiques techniques de vibrations et les émissions sonores Tondeuse sans fil ..PRMA 20-Li C3 pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des va- Tension du moteur U ....20 V ⎓ leurs indiquées, en fonction de la ma- Vitesse à...
Page 29
desquels il est certes allumé, mais Nous vous recommandons de rechar- fonctionne hors charge). ger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4, Temps de charge PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, L’appareil fait partie de la gamme PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, X 20 V TEAM et peut être utilisé...
Page 30
Signification des consignes Avant des opérations de ré- de sécurité glage ou de nettoyage, arrêter le moteur et retirer la fiche de DANGER ! Si vous ne suivez pas sécurité. cette consigne de sécurité, un acci- dent se produira. Cela entraînera des Retirez la batterie avant des blessures graves, voire la mort.
Page 31
1. SECURITE DE LA ZONE DE porter, tirer ou débrancher l’outil TRAVAIL électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- a) Conserver la zone de travail fiant, des arêtes vives ou des propre et bien éclairée. Les parties en mouvement.
Page 32
c) Éviter tout démarrage intempes- peut provoquer une blessure tif. S’assurer que l’interrupteur grave. est en position arrêt avant de 4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE brancher l’outil au secteur et/ L’OUTIL ELECTRIQUE ou au bloc de batteries, de le a) Ne pas forcer l’outil électrique. ramasser ou de le porter.
Page 33
avant de l’utiliser. De nombreux c) Lorsqu’un bloc de batteries accidents sont dus à des outils n’est pas utilisé, le maintenir à électriques mal entretenus. l’écart de tout autre objet métal- lique, par exemple trombones, f) Garder affûtés et propres les ou- pièces de monnaie, clés, clous, tils permettant de couper.
Page 34
batterie et augmenter le risque de • Gardez les dispositifs de protec- feu. tion en place. Les dispositifs de protection doivent fonctionner 6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN et être fixés correctement. Un a) Faire entretenir l’outil électrique dispositif de protection détaché, par un réparateur qualifié...
Page 35
• Utilisez uniquement des ac- née pour le démarrage. Ne pas in- cessoires recommandés par cliner la machine au-delà ce qui est PARKSIDE. Des accessoires in- absolument nécessaire et soule- adaptés peuvent provoquer une ver uniquement la partie située à...
Page 36
Risques résiduels En cas d'incertitudes, faites appel à un spécialiste ou directement à notre Même si cet outil électrique est utili- service après-vente. sé d’une manière conforme, il reste toujours des risques résiduels. Les Éléments de commande risques suivants peuvent exister Avant la première mise en service de dans le cadre de la construction et l'appareil, familiarisez-vous avec les...
Page 37
Monter le longeron supérieur du dispositif de récupération de (Fig. C) l'herbe (24). 1. Insérez respectivement une ron- Monter le dispositif de delle (22) sur les vis des leviers de récupération de l’herbe serrage rapide (3). AVERTISSEMENT ! Risque de 2. Placez le longeron supérieur (1) sur blessures.
Page 38
Régler la hauteur de coupe 4. Voir Monter le dispositif de récupération de l’herbe, p. 37. Entretien de la pelouse Kit de paillage Une tonte régulière stimule la for- mation de feuilles au niveau de Différence entre tonte et paillage l'herbe, mais permet en même temps de la pelouse d'éliminer les mauvaises herbes.
Page 39
Insérer et retirer la batterie AVERTISSEMENT ! Risque de blessures. Le travail avec l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque de ne doit pas être effectué sans chi- blessures lié au démarrage involon- cane ou dispositif de récupération de taire de l'appareil. Insérez la batte- l'herbe.
Page 40
Transport chapitre Nettoyage, entretien et stockage, p. 40. Remarques (Fig. A) Mise en marche et arrêt • Éteignez l'appareil, retirez la batte- AVERTISSEMENT ! Risque de rie et attendez l'arrêt complet de la blessures. Après la mise à l'arrêt de lame. l'appareil, la lame continue de tourner •...
Page 41
les poignées de l’appareil. Utilisez 3. Utilisez des gants solides et rete- pour cela un chiffon humide ou une nez la lame (26). Dévissez la vis brosse. de lame (27) de la broche de mo- teur (28) à l’aide d’une clé plate en •...
Page 42
Procédure (Fig. K) 2. Rabattez le longeron supérieur (1) vers le bas, pour que l’appareil soit 1. Desserrez et ouvrez les leviers moins encombrant. Veillez ce fai- de serrage rapide (3). Pour cela, sant à ne pas coincer le câble (16) tournez les leviers de serrage ra- de l’appareil.
Page 43
Recyclage/protection de l'environnement Keine Gül�gkeit für „Entsorgung_FR“ in Enlevez la batterie de l’appareil et Variante „Gerät allgemein“ ausgewählt veuillez recycler l’appareil, la batterie, les accessoires et l’emballage dans le Le produit est recyclable, est soumis respect de l’environnement. à une responsabilité élargie du fabri- cant et est collecté...
Page 44
répartissez-les comme paillage sous cées et réparées. Les dommages et des arbustes et des arbres. les manques éventuellement consta- tés dès l’achat doivent immédiate- Service ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les Garantie réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur.
Page 45
à sa charge par le contrat ou a de contact, que vous trouverez été réalisée sous sa responsabilité. sur parkside-diy.com dans la caté- Article L217-5 du Code de la gorie Service. consommation – Le bien est •...
Page 46
à tout usage spécial recherché par pose que l’appareil défectueux et le l’acheteur, porté à la connaissance justificatif d’achat (ticket de caisse) du vendeur et que ce dernier a ac- nous soient présentés durant cette cepté. délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci Article L217-16 du Code de la est apparu soient explicités par écrit...
Page 47
La garantie est nulle en de contact, que vous trouverez cas de mauvaise utilisation et de ma- sur parkside-diy.com dans la caté- nipulation inappropriée, d'usage de gorie Service. la force et d'interventions qui n'ont •...
Page 48
à l'adresse connue du Centre Service Suisse de SAV. Tel.: 0800 56 36 01 • Ne seront pas acceptés les appa- Formulaire de contact à parkside-diy.com reils envoyés en port dû ainsi que IAN 465839_2404 les appareils envoyés comme pro- duits encombrants, en express ou Importateur par tout autre mode de transport Veuillez noter que l’adresse suivante...
Page 49
Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Tondeuse sans fil Modèle: PRMA 20-Li C3 Número de serie: 000001–150000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
Page 50
Indice Smaltimento/rispetto dell’ambiente........66 Introduzione........50 Istruzioni per lo smaltimento delle batterie........66 Uso conforme......51 Indicazioni sullo smaltimento per Materiale in tosaerba........67 dotazione/accessori....51 Panoramica......... 51 Assistenza........67 Descrizione del Garanzia........67 funzionamento......52 Servizio di riparazione....68 Dati tecnici........52 Service-Center......68 Avvertenze di sicurezza....
Page 51
Uso conforme • Sbarra superiore • 2x Sbarra inferiore L’apparecchio è destinato esclusiva- mente al seguente uso: • Dispositivo raccoglierba • Falciatura di prati e superfici erbo- • Impugnatura se in ambito domestico. • Kit di pacciamatura È vietato l’uso dell’apparecchio in •...
Page 52
Tosaerba ricaricabile te l’uso effettivo dell’elettroutensile, ........PRMA 20-Li C3 in base alla tipologia e la modalità Tensione del motore U .... 20 V ⎓ in cui si utilizza l’elettroutensile, in Numero di giri a vuoto n ..
Page 53
lizzato con le batterie della serie PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, X 20 V TEAM. Le batterie della serie PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, X 20 V TEAM possono essere carica- PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, te solo con i caricabatterie della serie Smart PLGS 2012 A1 X 20 V TEAM.
Page 54
ATTENZIONE! Se non si seguono Diametro di taglio queste avvertenze di sicurezza, si ve- rifica un incidente. La conseguenza Avvertenza chiave può essere una lieve o media lesione. dell’accensione NOTA! Se non si seguono queste av- Gli apparecchi elettrici non de- vertenze di sicurezza, si verifica un in- vono essere smaltiti con i rifiuti cidente.
Page 55
possono causare perdite di con- 3. SICUREZZA PERSONALE trollo. a) Stare vigili, osservare ciò che si sta facendo e usare il buon 2. SICUREZZA ELETTRICA senso quando si adopera a) Le spine dell’elettroutensile de- l’elettroutensile. Non usare un vono combaciare con le prese di elettroutensile se si è...
Page 56
dalle parti in movimento. Abiti persone che non conosco- larghi, gioielli o capelli lunghi po- no l’elettroutensile o le pre- trebbero rimanere impigliati nelle senti istruzioni di adoperare parti in movimento. l’elettrountensile. Gli elettrouten- sili sono pericolosi se nelle mani di g) In caso di dispositivi in dotazio- utenti non esperti.
Page 57
po di pacco batterie potrebbe cau- può danneggiare la batteria e ac- sare rischio di incendio se usato crescere il rischio di incendio. con un altro pacco batterie. 6. ASSISTENZA b) Usare gli elettroutensili solo con a) Far eseguire la manutenzione i pacchi batterie appositamente sul proprio elettroutensile da sviluppati.
Page 58
allentata, danneggiata o non cor- Prestare sempre attenzione rettamente funzionante può causa- all’ambiente circostante. In tal re lesioni personali. modo si riduce il rischio di inciam- pare durante l’uso. • Tenere tutti i fori di raffred- damento puliti da detriti. I fori •...
Page 59
Ulteriori avvertenze di sicurezza (14) nell’apparecchio solo quando • Utilizzare solo accessori con- l’apparecchio è completamente pron- sigliati da PARKSIDE. Accessori to per l’uso. non idonei possono causare incen- Eseguire lavori solo di cui ci si sente di o scariche elettriche.
Page 60
• L'indicatore di livello (23) funzio- rapido (3). Premere i dadi (4) sulla na solo quando l'apparecchio è in sbarra superiore (1). uso. 5. Fissare la sbarra superiore (1) con le leve di bloccaggio rapido (3). Indicatore di livello aperto: Di- Ruotare le leve di bloccaggio rapi- spositivo raccoglierba vuoto do (3) in senso orario.
Page 61
Smontare il dispositivo lo circa il 40% dell’altezza totale del raccoglierba prato si presenta come pacciamatura. Se la pacciamatura è visibile sul man- (Fig. D/E) to erboso (ad esempio al primo taglio 1. Sollevare la protezione antiurto (7). dell’anno o con una rapida crescita), 2.
Page 62
- 40 mm, per un prato calpestabile in- 2. Premere e mantenere premuto il vece circa 40 - 60 mm. dispositivo di sblocco (20) della batteria (13). L'apparecchio dispone di 5 altezze di taglio: 3. Estrarre la batteria dall’apposito supporto. •...
Page 63
vono sempre sovrapporsi di pochi 4. Inserire il connettore di sicurezza centimetri. (14) nell'apposita apertura accan- to alle batterie (13). Il connettore di • In corrispondenza di pendenze, la- sicurezza può essere inserito sola- vorare sempre obliquamente ad mente in una posizione. Prestare esse.
Page 64
Per i lavori di riparazione e manuten- mento di tutti i dadi, i bulloni e le zione non descritti nelle presenti istru- viti. zioni chiedere l'intervento del nostro • Controllare le coperture e i dispo- Centro Assistenza. Usare solo com- sitivi di protezione per verificare ponenti originali.
Page 65
temperature, a causa dello sviluppo di • Prima di una conservazione pro- calore l'erba inizia a fermentare. lungata (ad es. durante il perio- do invernale), rimuovere la batte- Avvertenze ria dall'apparecchio (rispettando • Conservare l'apparecchio sempre le istruzioni per l'uso separate per pulito, all'asciutto e fuori dalla por- batteria e caricabatteria) tata dei bambini.
Page 66
Risoluzione dei proble- Problema Possibile causa Altezza di taglio troppo Regolare un’altezza di ta- bassa glio superiore Far affilare le lame (26) o Esito del lavoro non sod- Lama (26) non affilata sostituirle disfacente o il motore ha difficoltà durante il lavoro Area delle lame intasata Pulire l’apparecchio Lama (26) montata in mo-...
Page 67
clate. Conferire le batterie ad un cen- descrizione del difetto e di quando si tro di raccolta di batterie usate, dove è riscontrato. verranno sottoposte a un corretto ri- Se il difetto è coperto dalla nostra ga- ciclaggio nel rispetto dell'ambiente. ranzia, si riceverà...
Page 68
Service-Center lefonicamenteoppure utilizzare il modulo di contatto disponibile su Assistenza Italia parkside-diy.com alla voce Assi- Tel.: 800 172663 Modulo di contatto su stenza con il Centro di assistenza parkside-diy.com indicato di seguito.
Page 69
Ricambi e accessori Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili qui www.grizzlytools.shop. Qualora sorgessero problemi durante l’ordinazione, si prega di contattarci trami- te il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al: Service-Center, p. 68 Posizione Designazione No. d’ordine 3, 4, 22 Tenditore rapido (Kit) 91104922 Sbarra inferiore (Kit)
Page 70
Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale Prodotto: Tosaerba ricaricabile Modello: PRMA 20-Li C3 Numero di serie: 000001–150000 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Prodotto con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
Page 76
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 07/2024 Ident.-No.: 72048466072024-1 IAN 465839_2404...