Page 1
Tondeuse robot 20 V PMRA 20-Li A1 Tondeuse robot 20 V Mähroboter 20 V Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 359273_2007...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
Table des matières Introduction .........6 Défi nir/supprimer la programmation . 29 Utilisation conforme .....6 Régler les zones secondaires .... 30 Description générale ....6 Restaurer les paramètres d'usine ..31 Matériel livré ........6 Lire le protocole de travail et Aperçu ..........6 d'erreurs ........
Introduction L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les bat- Nous vous félicitons pour l'achat de votre teries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. nouvel appareil. Vous avez ainsi opté pour Les batteries doivent être chargées unique- ment avec des chargeurs appartenant à...
Bloc d'alimentation Vitesse à vide (vitesse de rotation Fiche secteur max.) ........2900 min Connecteur de charge Rayon de coupe ......180 mm Station de charge Hauteur de coupe ....25 - 60 mm Pare-chocs de la station de charge Inclinaison/Montée/Descente sur le terrain ....max. 47 % (25°) Lame Distance de 1 m par rapport au câble Plaque de sol...
PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Ce tableau des temps de charge est valable pour la charge de batteries Parkside avec des chargeurs Parkside. Ce tableau ne s'applique pas à la station de charge fournie. Consignes de sécurité protection contre l'électrocution, le Attention ! Lors de l'utilisation...
Pictogrammes et symboles Attention ! Marche à vide de la lame de la tondeuse à ga- Symboles sur l'appareil Attention ! Information sur le niveau de Veuillez lire attentivement le puissance acoustique L mode d’emploi. Risque de blessures par des Les appareils électriques ne projections de pièces doivent pas être jetés avec Tenir les personnes à...
transformateur de sécurité Pictogramme d'obligation fermé protégé contre les avec informations de préven- courts-circuits tion des dommages Pictogramme d'indication Bloc d’alimentation à avec informations portant sur découpage la meilleure manipulation de Classe de protection II l'appareil Les appareils électriques ne Consignes générales de doivent pas être jetés avec sécurité...
Les enfants doivent être surveillés • Utilisez uniquement des acces- pour vérifi er qu’ils ne jouent pas soires et pièces de rechanges avec l’appareil. Le nettoyage et livrés et recommandés par le les travaux d'entretien ne doivent fabricant. L'utilisation de pièces pas être effectués par des en- de tiers provoque la perte immé- fants.
Page 12
• Soyez particulièrement prudent • Allumez le moteur selon les lorsque vous changez de direc- instructions et seulement si vos tion avec la machine. pieds sont à une distance sécuri- • Si des corps étrangers pénètrent taire des outils de coupe. dans l'outil de coupe ou si la •...
• Ne jamais soulever ou transpor- affûtés et propres pour pouvoir ter l'appareil lorsque le moteur travailler mieux et de manière est en marche. plus sûre. Veuillez suivre les • L’appareil ne doit pas être utilisé prescriptions d'entretien. à des altitudes supérieures à •...
Protégez le câble d'alimentation batterie. L'insertion de la batte- de la chaleur, de l'huile et des rie dans un outil électrique en bords coupants. service peut entraîner des acci- • Éteignez l’appareil et débran- dents. chez la fi che secteur de la prise •...
Utilisation correcte du sur le chargeur. Il y a un risque chargeur de batterie d'électrocution. • Débranchez le chargeur du • Cet appareil peut être utilisé par secteur avant de fermer ou des enfants à partir de 8 ans d'ouvrir les connexions à l'outil et plus, ainsi que par des per- électrique.
teur afi n d'éviter toute mise en Vérifi ez régulièrement que la sur- danger. face à tondre ne comporte pas de pierres, de branches, de fi ls et de débris • Ne chargez pas de piles non qui pourraient endommager l'appareil et rechargeables dans le chargeur.
Pose du câble • Évitez de placer les coins à un angle de périphérique 90°. Divisez-les plutôt en deux angles de 45° (voir image Avant de pouvoir utiliser la tondeuse à • Les capteurs de la tondeuse à ga- gazon, il faut d'abord poser le câble pé- zon sont capables de détecter et de riphérique (11) autour de la surface de...
Connecter la station Montées et descentes de charge au bloc La tondeuse à gazon est capable de par- d'alimentation courir des pentes/descentes de 25° (47 %) maximum. À une distance de 1 m par rapport au 1. Reliez le bloc d'alimentation (14) à la câble périphérique, les pentes/descentes station de charge (17) via le connec- ne doivent pas être supérieures à...
Fonctionnement Ne pliez pas les restes « saillants » du câble périphérique. Cela peut Première mise en service entraîner des dysfonctionnements et des pannes dans le fonctionnement de la ton- Mettre en marche la tondeuse à deuse à gazon. gazon Fixer la station de 1.
2. Déverrouillez l'écran (10) avec le code 15 secondes. Pour chaque code PIN erro- PIN à 4 chiffres (réglage d'usine : né supplémentaire, la durée de blocage « 1111 »). est doublée. 3. Appuyez sur la touche OK (7) pour ac- Éteindre la tondeuse à gazon céder au menu principal.
tonte manuelle (voir le chapitre « Mise sage « Continuer le travail ? ». Confi rmez en marche et arrêt », section « Mettre avec la touche OK (7) pour redémarrer la en marche la tondeuse à gazon »). tonte manuelle ou terminez la tonte ma- Le démarrage de la station de charge nuelle en appuyant sur la touche Retour requiert une capacité...
Retour à la station de charge les conditions nécessaires au démarrage sont satisfaites. N'appuyez pas en même temps sur la Lorsque l'appareil est en mode veille, touche START. La tondeuse fonctionnera maintenez la touche HAUS (4) enfoncée sinon en mode manuel et non en mode pendant environ 3 secondes.
Touche du Dési- Nombre pour Fonction(s) panneau de gnation la saisie du commande code PIN Touche En mode veille, appuyez sur ce bouton pour que HAUS le robot revienne à la station de charge dans l’interface du menu, déplacer la sélection/ Touche le curseur vers le haut fl...
Explication des messages (d'état) à l'écran Texte dans le panneau de Explication commande La tondeuse est en mode veille, il n'y a pas de messages Veille d’erreur Saisir le code PIN Invitation à saisir le code PIN Recharger La tondeuse à gazon charge Tondre La tondeuse à...
Page 25
Recharge pour travail Le chargement a été interrompu, cause à vérifi er sur place interrompue Fermez le capot pour Fermer le capot (1) démarrer Travaux en cours Le processus de travail a été interrompu, cause à vérifi er sur arrêtés place Tension de batterie Au début du travail, l'état de charge de la batterie ne corres-...
Page 26
Tondeuse dans la Tondeuse dans la station station Tondeuse hors de la La tondeuse n'est pas dans la station, placer la tondeuse station dans la station, le cas échéant Appuyez sur la touche de démarrage pour Appuyer sur la touche START (3) démarrer Durée minimale de 30 Annonce du temps nécessaire...
Défaut moteur Capteur de limite non raccordé Panne du capteur à effet Hall Erreur matériel informatique Charge anormale Décharge anormale Erreur lors de la décharge de la batterie Erreur unité de mesure Contacter le fabricant (voir « Centre de SAV ») inertielle (IMU) Défaut moteur Moteur coupé...
Si la tondeuse rencontre un obstacle, la La date et l'heure doivent être cor- tondeuse à gazon s'arrête, l'écran indique rectement réglées pour que les ré- que la tonte s'est arrêtée et la tondeuse à glages du temps de travail fonctionnent gazon passe en mode veille.
Modifi er le code PIN Confi rmez à chaque fois la sélection avec la touche OK (7). 9. Revenez au menu principal avec la 1. Ouvrez le capot (1), si nécessaire. touche Retour (5). 2. Déverrouillez l'écran (10) avec le code PIN à...
5. Sélectionnez le jour que vous souhaitez Vous pouvez choisir librement 5 autres régler (lu, ma, me, je, ve, sa, di) à points de départ. Pour cela, mesurez la l'aide des touches fl échées (6). distance entre la station de charge et le 6.
6. Sélectionnez « Paramètre d'usine » à ou un chargeur agréé de la gamme l'aide des touches fl échées (6). Parkside X 20 V. 7. Confi rmez la sélection avec la touche OK (7). • Procédez au chargement de la batterie La tondeuse s'éteint et se réini-...
Recharger la batterie 1. Ouvrez le capot (1), si nécessaire. 2. Déverrouillez l'écran (10) avec le code La tondeuse à gazon retourne automati- PIN à 4 chiffres (réglage d'usine : quement à la station de charge lorsque le « 1111 »). niveau de la batterie est faible. Pour ce 3.
La hauteur de coupe correcte pour une Portez des gants lors de la manipu- pelouse décorative est d'environ 30 à lation des lames. 45 mm, pour une pelouse utilitaire d'envi- Principaux travaux de ron 30 à 65 mm. nettoyage et d'entretien Une hauteur de coupe élevée doit Ne nettoyez pas la tondeuse être choisie pour les premières à...
Supprimer des blocages • Pendant une période de stockage pro- longée, vérifi ez tous les 3 mois environ Portez des gants de protection. l'état de charge de la batterie et re- Il existe un risque de blessures. chargez si nécessaire. • Débranchez la station de charge du 1.
moyens auxiliaires sans composants élec- À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et triques. ses accessoires se recyclent Mettez les batteries au rebut selon les prescriptions locales. Des batteries défec- Le produit est recyclable, est soumis à une tueuses ou usées doivent être recyclées responsabilité...
Diagnostic de pannes Problème Cause possible Dépannage Insérer la batterie (voir « Rem- Batterie non insérée placer la batterie ») Le capot (1) est ouvert Fermer le capot (1) Faire réparer l'appareil par le L’appareil ne démarre Défaut du moteur centre de SAV tondre au préalable la pe- louse le cas échéant.
Garantie ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Chère cliente, cher client, Article L217-16 du Code de la Ce produit bénéfi cie d’une garantie de consommation 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
ce produit - selon notre choix. Cette garan- absolument être évités. Le produit est conçu uniquement pour un tie suppose que l’appareil défectueux et le justifi catif d’achat (ticket de caisse) nous usage privé et non pour un usage indus- soient présentés durant cette période de triel.
Service-Center ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le Service France déroulement de votre réclamation. • En cas de produit défectueux vous pou- Tel.: 0800 919270 vez, après contact avec notre service E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 359273_2007 clients, envoyer le produit, franco de port à...