Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TONDEUSES À GAZON ÉLECTRIQUES
PRM 1800 C3
TONDEUSES À GAZON ÉLECTRIQUES
Consignes d'utilisation et de sécurité
Mode d'emploi original
IAN 436152_2304
ELEKTRO-RASENMÄHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRM 1800 C3

  • Page 1 TONDEUSES À GAZON ÉLECTRIQUES PRM 1800 C3 TONDEUSES À GAZON ÉLECTRIQUES ELEKTRO-RASENMÄHER Consignes d‘utilisation et de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d'emploi original Originalbetriebsanleitung IAN 436152_2304...
  • Page 2 Dépliez les deux pages d’illustrations avant la lecture puis familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Consignes d‘utilisation et de sécurité Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................. Introduction ............................Utilisation conforme..........................Contenu de la livraison..........................Descriptif des pièces..........................Caractéristiques techniques........................Sécurité ..............................10 Préparation ............................18 Montage ..............................18 Utilisation et fonctionnement ....................19 Indications relatives à la tonte et au mulching..................19 Régler la position du manche........................
  • Page 7 Table des matières Garantie et service après-vente ..................24 Garantie..............................24 Service de réparation..........................25 Centre de service après-vente........................26 Importateur..............................26 Déclaration de conformité CE originale ................ 27 Vue éclatée ............................28 V4.0...
  • Page 8: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Légende des pictogrammes utilisés Veuillez respecter les avertissements et Veuillez lire la notice d’utilisation ! consignes de sécurité ! Les produits désignés par ce symbole sont Le label «GS» («Geprüfte Sicherheit» = conformes à toutes les règles communau­ sécurité...
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    Introduction ● Caractéristiques techniques pelouses fleuries, les prairies sauvages et les terrains présentant de nombreuses mauvaises herbes hautes Tension nominale / (telles que des chardons) ne sont pas considérés comme -fréquence : 230-240 V~ / 50 Hz des surfaces engazonnées. Cet appareil est un outil de Puissance nominale : 1 800 W jardinage.
  • Page 10: Explication Des Mentions Et Symboles D'avertisse­ Ment

    Introduction / Sécurité lation incorrecte ou par le non-respect des tenant compte de toutes les parties du cycle de fonction­ nement, par exemple les périodes pendant lesquelles consignes de sécurité ! l'appareil est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé...
  • Page 11 Sécurité L’appareil est doté d’un disjoncteur Conseils pour une mani­ ■ pulation sûre différentiel d’une sensibilité de 30 mA maximum. Arrêtez le moteur et débranchez la Ne branchez pas l’appareil si celui-ci, ■ fiche de la prise de courant. Assurez- le cordon d’alimentation ou la fiche vous que toutes les pièces en mouve­...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Sécurité N'autorisez les autres personnes à Sécurité sur le poste de ■ travail accéder à l'appareil qu'après avoir lu entièrement cette notice et avoir - Gardez propre et bien éclairée compris en substance son contenu ou votre zone de travail. Une zone après avoir été...
  • Page 13: Sécurité Des Personnes

    Sécurité nuent le risque de décharge élec­ trique en environnement humide, utilisez un disjoncteur trique. différentiel. L'usage d'un disjonc­ - Évitez que votre corps entre en teur différentiel diminue le risque de contact avec des surfaces décharge électrique. reliées à la terre, telles que des tubes, radiateurs, cuisinières et Sécurité...
  • Page 14: Utilisation Et Traitement De L'outil Électrique

    Sécurité Si vous avez le doigt sur l'interrupteur L'usage d'un aspirateur peut diminuer lorsque vous transportez l'outil élec­ les dangers dus aux poussières. trique, ou si l'outil électrique est en - Ne vous croyez pas fausse­ position démarrée lorsque vous le ment en sécurité...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Pour Les Tondeuses À Gazon

    Sécurité tion empêche un démarrage acci­ la tâche à effectuer. L'utilisation dentel de l'outil électrique. des outils électriques pour d'autres applications que celles prévues peut - Rangez les outils électriques entraîner des situations dangereuses. inutilisés hors de portée des enfants. Ne laissez pas les - Veillez à...
  • Page 16 Sécurité toutes les pierres, les bâtons, couvercles de protection les fils de fer, les os et autres doivent être opérationnels et corps étrangers. Les éléments correctement fixés. Un couvercle projetés peuvent provoquer des bles­ de protection desserré, endommagé sures. ou ne fonctionnant pas correctement peut entraîner des blessures.
  • Page 17 Sécurité de chute, ce qui pourrait entraîner des ment. Vous réduisez ainsi le risque blessures. de blessure par des pièces en mouve­ ment. - Lorsque vous travaillez sur des pentes, veillez à avoir une - Assurez-vous que tous les position stable ; travaillez interrupteurs sont éteints et toujours perpendiculairement que la fiche secteur est débran­...
  • Page 18: Sécurité Préparation Montage

    Sécurité / Préparation / Montage Ne tondez pas les surfaces présentant chez et éliminez la source de la pertur­ ■ une pente supérieure à 20 % ; vous bation avant de continuer à utiliser pourriez glisser et perdre le contrôle de l'appareil.
  • Page 19: Utilisation Et Fonctionnement

    Montage / Utilisation et fonctionnement □ Placez la poignée en forme d’étrier 2 sur la partie de ramassage (mulching) que pour effectuer une inférieure du guidon 6 . légère coupe du gazon (2 cm max.). Lors d'une utilisation en mode mulching, maintenez Le câble de connexion 16 ne doit pas être placé...
  • Page 20: Préparer L'entreprise

    Utilisation et fonctionnement / Nettoyage □ Faites glisser le réglage de la hauteur de coupe 13 longtemps que vous souhaitez maintenir le moteur en sur le niveau souhaité. marche. L'appareil se lève ou s'abaisse alors. Pour arrêter le moteur, relâchez l'interrupteur de sécurité .Attention : la lame continue de tourner ! Attendez que □...
  • Page 21: Entretien

    Nettoyage / Entretien / Transport ● Entretien ■ Veillez à ce qu'aucun liquide (eau ou autre) ne pénètre dans le carter. Hormis les mesures décrites au chapitre "Nettoyage et ■ Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante (par contrôle après chaque utilisation", l'appareil ne nécessite ex.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage ● Dépannage Problème Cause Résolution possible du problème Problème Cause Résolution Fonctionnement La hauteur de Augmentez la possible du problème irrégulier coupe sélec­ hauteur de coupe Le moteur ne Le câble d'alimen­ Vérifiez que le tionnée est trop de 2 niveaux. L'appareil émet démarre pas tation n'est pas...
  • Page 23: Stockage

    Stockage / Mise au rebut ● Stockage lité élargie du fabricant. Éliminez-le séparément, en suivant les informations de tri illustrées, pour un meilleur AVIS ! traitement des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Un stockage non conforme de l'appareil peut L’icône représentant une poubelle barrée provoquer des dommages.
  • Page 24: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/accessoires / Garantie et service après-vente roger le consommateur sur son intention de rapporter le Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond produit. Par ailleurs, les consommateurs peuvent déposer des défauts de conformité existant lors de la délivrance. gratuitement jusqu’à...
  • Page 25: Étendue De La Garantie

    Garantie et service après-vente nous chargeons de réparer ou de remplacer l’article non réalisée par nos centres de service après-vente gratuitement à notre entière discrétion. Afin que la agréés. garantie puisse être exercée, nous devons recevoir l’ap­ Marche à suivre en cas de pareil défectueux et le justificatif d’achat dans la période réclamation dans le cadre de de trois ans, accompagnés d’une description écrite du...
  • Page 26: Centre De Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Attention : veuillez envoyer votre appareil à notre service après-vente nettoyé et accompagné de la description de la fonction ou de la pièce défectueuse. Les appareils envoyés en port dû, en tant qu’article encombrant, par transporteur express ou par transport spécial ne sont pas acceptés.
  • Page 27: Déclaration De Conformité Ce Originale

    Déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le Tondeuses à gazon électriques PRM 1800 C3 Numéro de série S-HV 00001-30000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* &...
  • Page 28: Vue Éclatée

    Vue éclatée ● Vue éclatée...

Table des Matières