Parkside PRM 1300 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PRM 1300 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Tondeuse à gazon électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour PRM 1300 A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower /
Tondeuse à gazon électrique PRM 1300 A1
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
Tondeuse à gazon électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczna kosiarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrická kosačka
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Cortacésped eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 352227_2007
Electric Lawnmower
Translation of the original instructions
Elektrische grasmaaier
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrická sekačka na trávu
Překlad originálního provozního návodu
Elektrisk græsslåmaskine
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRM 1300 A1

  • Page 1 Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower / Tondeuse à gazon électrique PRM 1300 A1 Elektro-Rasenmäher Electric Lawnmower Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine Elektryczna kosiarka do trawy Elektrická...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 11 12...
  • Page 34 Sommaire Introduction Introduction .......34 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d‘utilisation ......34 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....35 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée Volume de la livraison ....35 Aperçu .........
  • Page 35: Description Générale

    Le fabricant n‘est pas responsable des 13 Vis barre inférieure dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par 14 Vis poignée en arceau une manipulation non conforme 15 Poignée Description générale 16 Sac de ramassage Volume de la livraison Vis de la lame 18 Lame Rapport à...
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclen- Tondeuse électrique ...PRM 1300 A1 chement). Puissance absorbée du moteur ..1300 W Consignes de sécurité Tension de réseau ... 230 V~, 50 Hz Régime de ralenti ...
  • Page 37: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    l’appareil et de la lame de Symboles utilisés dans le coupe ! mode d’emploi Attention ! Après arrêt, la Si vous manipulez la lame, portez lame de la tondeuse conti- des gants. nue de tourner pendant Débrancher la fiche secteur. quelques instants.
  • Page 38 qui ne connaissent pas le d’une lame peut entraîner la mode d’emploi d’utiliser l’ap- rotation des lames restantes. pareil. Les prescriptions locales • Utilisez seulement des pièces de peuvent fixer l’âge minimum de rechange et des accessoires qui l’opérateur. ont été fournis et sont recom- •...
  • Page 39 • Avant toute utilisation, vérifier si • N’utilisez pas l’appareil sous la le câble de raccordement et la pluie, par mauvais temps, dans rallonge ont des signes de détério- un environnement humide ou ration ou d'usure. Si le cordon est sur du gazon mouillé.
  • Page 40 pour le déplacer jusqu’à d’autres • Ne basculez pas l’appareil lors de la mise en marche à moins emplacements à tondre. que cela ne ce soit nécessaire • Conservez toujours propre en étant arrêté dans de hautes et libre d’accès l’ouverture herbes.
  • Page 41 - vérifiez que tous les écrous, • Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de secteur et boulons et vis sont serrés à s’assurer que toutes les parties fond. mobiles sont à l’arrêt complet. • Ne démarrez pas le moteur Assurez-vous que toutes les lorsque vous vous trouvez de- pièces en mouvement sont à...
  • Page 42: Montage

    • Vérifiez que vous n’utilisez que • Pendant les travaux de des lames de rechange autori- coupe, maintenez le câ- sées par le fabricant. ble d’alimentation secteur à distance de la lame de • Lors de la maintenance des lames, veillez à ce qu'elles puis- coupe.
  • Page 43: Monter Le Sac De Ramassage D'herbe

    8) à la barre inférieure (3) et Mettre le kit de paillage en place 1. Enlevez le bac à herbe s'il est installé. sur la poignée en arceau (1) et fixez ainsi le câble. 2. Soulevez la chicane. 3. Introduisez le kit de paillage (22) à Si vous desserrez les deux écrous la verticale, avec le bord inférieur sur d’aile, vous pouvez rabattre la...
  • Page 44: Régler La Hauteur De Coupe

    Faites attention à la protection Clapet ( 20) ouvert : Panier collecteur d‘herbe (4) vide contre le bruit et aux instructions locales. Clapet ( 20) fermé : Panier Mettre sous et hors ten- collecteur d‘herbe (4) plein sion Régler la hauteur de coupe 1.
  • Page 45: Nettoyage/Maintenance/Stockage

    Nettoyage/ pourquoi après chaque coupe, le gazon devient plus dense et que coupé Maintenance/Stockage régulièrement, il résiste mieux à la charge. La première coupe s’effectue partir du mois Faites exécuter les travaux qui ne d’avril quand la hauteur de l’herbe est de sont pas décrits dans ce mode 70 - 80 mm.
  • Page 46: Changer La Lame

    Contrôlez les couvercles et les ap- dégâts provoqués par nos appareils, si de • pareillages de protection pour vérifier tels dommages sont dus à une réparation leur bonne tenue et détecter des dom- incorrecte ou l’utilisation de pièces non mages éventuels Echangez ceux-ci s’il d’origine ou par un usage non conforme y a lieu.
  • Page 47: Garantie - France

    Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie 3 ans, valable à compter de la date commerciale qui lui a été consentie lors de d’achat.
  • Page 48 En cas d’emploi impropre et incorrect, de trois ans et que la nature du manque et de recours à la force et d’interventions la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
  • Page 49: Garantie - Belgique

    envoyer le produit, franco de port à explicités par écrit dans un bref courrier. l’adresse de service après-vente indiquée, Si le défaut est couvert par notre garantie, accompagné du justificatif d’achat le produit vous sera retourné, réparé ou (ticket de caisse) et en indiquant quelle remplacé...
  • Page 50: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire demande, veuillez suivre les instructions exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous suivantes : •...
  • Page 51: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, Pas de tension de éseau la prise, si nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt 12) défectueux L‘appareil ne Réparation par le service après- démarre pas Balais de charbon usés...
  • Page 52: Pièces De Rechange / Accessoires

    Pièces de rechange / Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 50). Position notice d‘utilisation Désignation de commande...
  • Page 148 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à gazon électrique série PRM 1300 A1 Numéro de série 000001 - 505000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
  • Page 156 Explosionszeichnung Exploded Drawing • Explosietekening Vue éclatée • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Nákresy explózií Plano de explosión • Eksplosionstegning PRM 1300 A1 informativ ∙ informative ∙informativo ∙ informatif ∙ informatief ∙ pouczający informační ∙ informatívny 20201019_rev02_js...

Table des Matières