Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
ELEKTRO-RASENMÄHER / ELECTRIC LAWNMOWER /
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE PRM 1200 A1
ELEKTRO-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRYCZNA KOSIARKA DO TRAWY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRICKÁ KOSAČKA NA TRÁVU
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 311034
ELECTRIC LAWNMOWER
Translation of the original instructions
ELEKTRISCHE GAZONMAAIER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÁ SEKAČKA NA TRÁVU
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRM 1200 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 11 9...
  • Page 34: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction .......34 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......34 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....35 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériiée Volume de la livraison ....35 Aperçu .........
  • Page 35: Description Générale

    Aperçu Données techniques 1 Poignée en arceau 2 Ecrous d’aile Tondeuse électrique ...PRM 1200 A1 3 Barre inférieure Puissance absorbée du moteur ..1200 W 4 Sac de ramassage Tension de réseau 5 Roues ......
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Pictogrammes sur l’appareil Niveau sonore mesuré ....91,8 dB(A); = 2,56 dB Attention ! garanti........95 dB(A) Lisez attentivement le mode Vibration à la poignée ) ........≤ 2,5 m/s d’emploi. N’exposez pas l’appareil à La valeur totale de vibrations déclarée a l’humidité. Ne travaillez pas été...
  • Page 37: Afichage Du Niveau De Remplissage

    Indication du niveau sonore suivantes. Etre familier avec en dB. les commandes et l’utilisation correcte du matériel. Classe de protection II (Double isolation) Vous éviterez ainsi accidents et blessures : Ne pas jeter l’appareil élec- trique Préparatifs : avec les ordures ména- •...
  • Page 38 ticulier des enfants et des ani- • Utilisez seulement des pièces de maux domestiques se tiennent à rechange et des accessoires qui proximité. ont été fournis et sont recomman- • L’opérateur ou l’utilisateur est dés par le fabricant. L’utilisation responsable des accidents ou dé- de pièces étrangères entraîne gâts sur les autre personnes ou une annulation immédiate du...
  • Page 39: Ne Touchez Pas Le Câble Tant Qu'il N'a Pas Été Dé

    • Avant toute utilisation, vériier sécurité des outils tranchants. • N’utilisez pas l’appareil sous la si le câble de raccordement et pluie, par mauvais temps, dans la rallonge ont des signes de un environnement humide ou détérioration ou d'usure. Si le sur du gazon mouillé.
  • Page 40 la uniquement jusqu'au niveau sans surveillance sur le lieu de impérativement nécessaire et travail. soulevez uniquement le côté • Ne travaillez pas avec un opposé à l'utilisateur. Dans appareil endommagé, incomplet ou modiié sans le consentement ce cas, basculez l’appareil en appuyant sur la barre de du fabricant de l’appareil.
  • Page 41: Maintenance Et Stockage

    - Avant que vous nettoyiez Maintenance et stockage : l’ouverture d’éjection ou • Faites en sorte que tous les éliminiez la cause des blocages, écrous, les boulons et les vis - Si l’appareil n’est pas utilisé, soient solidement serrés et - Avant de contrôler, nettoyer que l’appareil soit en état de l’appareil ou de travailler sur...
  • Page 42: Sécurité Électrique

    • Faites refroidir le moteur avant de coupe peuvent endommager que vous ne déposiez l’appareil le câble d’alimentation secteur dans un local fermé et venir au contact de pièces • Veuillez noter que sur les ma- sous tension. Dirigez le câble chines avec plusieurs lames de d’alimentation secteur toujours coupe, le mouvement d'une...
  • Page 43: Monter Le Sac De Ramassage D'herbe

    ce que le câble d’alimentation sec- ti-chocs (7) et décrochez le sac teur ne soit pas soumis à pression. de ramassage (4). Rabattez en arrière la protection anti-chocs (7) Monter le sac de ramassage sur le boîtier de la tondeuse (6). d’herbe Un afichage du niveau de remplissage Pour le montage du panier colle-...
  • Page 44: Mettre Sous Et Hors Tension

    dépérir les mauvaises herbes. C’est Faites attention à la protection pourquoi après chaque coupe, le contre le bruit et aux instructions gazon devient plus dense et que coupé locales. régulièrement, il résiste mieux à la charge. Mettre sous et hors tension La première coupe s’effectue partir du mois d’avril quand la hauteur de l’herbe est de 1.
  • Page 45: Nettoyage/Maintenance/Stockage

    Nettoyage/Maintenance/ • Contrôlez les couvercles et les ap- pareillages de protection pour vériier Stockage leur bonne tenue et détecter des dom- Faites exécuter les travaux qui ne mages éventuels Echangez ceux-ci s’il sont pas décrits dans ce mode y a lieu. d’emploi, par le technicien d’un ser- Changer la lame vice après-vente disposant de notre...
  • Page 46: Pièces De Rechange / Accessoires

    • N’entourez l’appareil avec un sac de ny- • Portez l’appareil à un point de re- lon car de l’humidité pourrait se former. cyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être Nous ne sommes pas responsable des séparés selon leur nature et subir un dégâts provoqués par nos appareils, si de recyclage.
  • Page 47: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée Chère cliente, cher client, par la garantie. Ce point s’applique Ce produit bénéicie d’une garantie de 3 aussi aux pièces remplacées et ans, valable à compter de la date d’achat. réparées.
  • Page 48: Service Réparations

    Marche à suivre dans le cas de Service Réparations garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire demande, veuillez suivre les instructions exécuter par notre service, des réparations suivantes : qui ne font pas partie de la garantie. •...
  • Page 49: Service-Center

    Service-Center Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 311034 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 311034 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité...
  • Page 50: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Résolution des Problème Cause possible pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la prise, si Pas de tension de éseau nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt ( Réparation par le 12) défectueux L‘appareil ne service après-vente...
  • Page 115: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certiions par la présente que le modèle Tondeuse électrique série PRM 1200 A1 Numéro de série 201810000001 - 201901104644 est conforme depuis l’année de construction 2017 aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Page 121 Explosionszeichnung Exploded Drawing • Vue éclatée Explosietekening • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Nákresy explózií PRM 1200 A1 informativ, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny 2018-11-08_rev02_TvR...

Table des Matières