Assembly Montaje Assemblage - Fisher-Price POWER WHEELS V2503 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WHEELS V2503:
Table des Matières

Publicité

WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Children can be harmed by small parts,
sharp edges and sharp points in the
vehicle's unassembled state, or by
electrical items. Care should be taken in
unpacking and assembly of the vehicle.
Children should not handle parts,
including the battery, or help in assembly
of the vehicle.
Los niños se pueden lastimar con las
piezas pequeñas y con los bordes y puntas
fi losas de las piezas individuales del
vehículo desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas precauciones
al sacar las piezas del vehículo y al montar
el mismo. No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la batería, ni que
ayuden con el montaje del vehículo.
Les petites pièces et les bords tranchants
ou les extrémités pointues du véhicule
non assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les enfants
manipuler les pièces ou la batterie ni aider
à l'assemblage du véhicule.
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
1
VUE AVANT
Position the dash on the vehicle.
Make sure the motor harness connector wire
is through the groove in the dash.
Insert five #10 x 1,9 cm screws into the dash
tabs and tighten.
Poner el tablero en el vehículo.
Asegurarse de que el cable del conector del
arnés del motor salga por la ranura del tablero.
Insertar cinco tornillos
№ 10 x 1,9 cm en las
lengüetas del tablero y apretarlos.
Placer le tableau de bord sur le véhicule.
S'assurer que le câble du connecteur du
moteur est inséré dans la rainure du tableau
de bord.
Insérer cinq vis nº 10 de 1,9 cm dans les
languettes du tableau de bord. Serrer les vis.
V2503pr-0720

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

19
2
Place the labels exactly as shown in the
illustration and avoid repositioning a label
once it has been applied.
Pegar las etiquetas tal como se muestra en la
ilustración y evitar reposicionarlas después
de pegarlas.
Apposer les autocollants exactement comme
illustré. Éviter de repositionner un autocollant
une fois qu'il a été collé.
Dash
Tablero
Tableau de bord
Motor Harness
Connector Wire
Cable del conector
del arnés del motor
Câble du connecteur
du moteur
3
Insert and "
opening in the dash, as shown.
Insertar y
orificio del tablero, tal como se muestra.
Insérer et
tableau de bord, comme illustré.
3
TEMP
100
7
9 2 7 6
8
110
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
Key Assembly
Unidad de la llave
Bloc clé
snap" the key assembly into the
ajustar la unidad de la llave en el
emboîter le bloc clé dans le trou du
10
Steering
Column
19
Columna de
mando
Colonne de
direction
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
4
VUE DE DESSOUS
Wipe the steering column with a paper towel
to remove any excess lubricant.
Turn the vehicle on its side.
Insert the straight end of the steering column
up through the hole in the vehicle frame and
the vehicle floor and out through the hole in
the dash.
While holding the steering column in place,
turn the vehicle upright.
Limpiar la columna de mando con un papel
toalla para quitar el exceso de lubricante.
Poner el vehículo sobre un lado.
Insertar el extremo recto de la columna de
mando en el orificio del armazón del vehículo
y el piso del vehículo, saliendo por el orificio
del tablero.
Mientras sujeta la columna de mando en su
lugar, poner cuidadosamente el vehículo en
posición vertical.
Essuyer la colonne de direction avec un essuie-tout
pour enlever le surplus de lubrifiant.
Mettre le véhicule sur le côté.
Insérer l'extrémité droite de la colonne de
direction dans le trou de la carrosserie et la
faire sortir par le trou du tableau de bord.
Tenir la colonne de direction en place et
remettre le véhicule debout.
Hole
Orificio
Trou

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières