Assembly S Montaje F Assemblage - Fisher-Price POWER WHEELS MONSTER TRACTION F-150 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WHEELS MONSTER TRACTION F-150:
Table des Matières

Publicité

e WARNING
S ADVERTENCIA
f AVERTISSEMENT
e Children can be harmed by small parts,
sharp edges and sharp points in the
vehicle's unassembled state, or by electrical
items. Care should be taken in unpacking
and assembly of the vehicle. Children
should not handle parts, including the
battery, or help in assembly of the vehicle.
S Los niños se pueden lastimar con las piezas
pequeñas y con los bordes y puntas fi losas
de las piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas eléctricas.
Tomar las debidas precauciones al sacar las
piezas del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen ninguna
pieza, incluyendo la batería, ni que
ayuden con el montaje del vehículo.
f Les petites pièces et les bords tranchants
ou les extrémités pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces électriques,
peuvent blesser les enfants. Déballer et
assembler le véhicule soigneusement. Ne
pas laisser les enfants manipuler les pièces
ou la batterie ni aider à l'assemblage
du véhicule.
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e Front Grille
S Rejilla delantera
f Calandre
e Tab
S Lengüeta
1
f Languette
e • Fit the front grille to the vehicle, as shown.
• Be sure the tabs on both ends of the grille
fi t into the groove in each fender.
S • Ajustar la rejilla delantera en el vehículo, tal
como se muestra.
• Asegurarse de que las lengüetas en ambos
extremos de la rejilla se ajusten en la ranura
de cada guardabarros.
f • Fixer la calandre sur le véhicule, comme illustré.
• S'assurer que les languettes situées à chaque
extrémité de la calandre entrent dans la
rainure de chaque aile.
e Front Grille
S Rejilla delantera
f Calandre
S VISTA DESDE ARRIBA
2
e • Insert four screws into the top of the front
grille and tighten.
Hint: You may need to push the ends of the
front grille to insert and tighten the outer
screws and push the center of the front grille
to insert and tighten the middle screws.
e Slot
S Ranura
f Fente
e Screws
S Tornillos
f Vis
e TOP VIEW
f VUE DE DESSUS
11
S • Insertar cuatro tornillos en la parte de arriba
de la rejilla delantera y apretarlos.
Atención: Quizá sea necesario empujar los
extremos de la rejilla delantera para insertar
y apretar los tornillos exteriores, así como
empujar el centro de la rejilla delantera para
insertar y apretar los tornillos del centro.
f • Insérer quatre vis dans la partie supérieure
de la calandre et les serrer.
Remarque : Il faudra peut-être pousser sur
les extrémités de la calandre pour insérer et
serrer les vis externes et pousser au centre de
la calandre pour insérer et serrer les vis
du milieu.
e Front Wheel Well
S Hueco de la rueda delantera
f Passage de roue avant
e SIDE VIEW
S VISTA DESDE EL LADO
3
f VUE DE CÔTÉ
e • Insert a screw through both front wheel wells
and into the front grille. Tighten the screws.
S • Insertar un tornillo en ambos huecos de rueda
delantera y en la rejilla delantera. Apretar
los tornillos.
f • Insérer une vis dans les deux passages de
roue avant, jusque dans la calandre. Serrer
les vis.
K9829b-0720

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K9829

Table des Matières