Assembly Montaje Assemblage - Fisher-Price Power Wheels W5542 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Wheels W5542:
Table des Matières

Publicité

WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Children can be harmed by small parts,
sharp edges and sharp points in the
vehicle's unassembled state, or by
electrical items. Care should be taken in
unpacking and assembly of the vehicle.
Children should not handle parts,
including the battery, or help in
assembly of the vehicle.
Los niños se pueden lastimar con las
piezas pequeñas y con los bordes
y puntas filosas de las piezas individuales
del vehículo desmontado, así como con
piezas eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas del
vehículo y al montar el mismo. No permitir
que los niños toquen ninguna pieza,
incluyendo la batería, ni que ayuden
con el montaje del vehículo.
Les petites pièces et les bords tranchants
ou les extrémités pointues du véhicule
non assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les enfants
manipuler les pièces ou la batterie ni
aider à l'assemblage du véhicule.
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
1
VUE DE DESSOUS
Carefully lift the front end of the vehicle.
Fit the front bumper to the front of the vehicle.
Levantar cuidadosamente el frente del vehículo.
Ajustar la defensa delantera en la parte delantera
del vehículo.
Soulever délicatement le devant du véhicule.
Fixer le pare-chocs à l'avant du véhicule.
W5542pr-0720

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

2
Insert four screws into the underside of the
bumper and tighten.
Hints:
-
You may need to turn the wheels to fit all
four screws into the bumper.
-
You may need to push and pull on the bumper
to align the screw holes.
Insertar cuatro tornillos en la parte de abajo de
la defensa y apretarlos.
Atención:
-
Quizá sea necesario voltear las ruedas para
ajustar los cuatro tornillos en la defensa.
-
Quizá sea necesario empujar y jalar la defensa
para alinear los orificios de los tornillos.
Insérer quatre vis sous le pare-chocs et
les serrer.
Remarques :
-
Il faudra peut-être tourner les roues pour
insérer les quatre vis dans le pare-chocs.
-
Il sera peut-être aussi nécessaire d'ajuster
le pare-chocs pour bien aligner les trous
de vis.
Front Bumper
Defensa delantera
Pare-chocs avant
3
Set the vehicle upright.
Insert two screws into the front bumper
and tighten.
Colocar el vehículo en posición vertical.
Insertar dos tornillos en la defensa delantera
y apretarlos.
Remettre le véhicule à l'endroit.
Insérer deux vis dans le pare-chocs avant et
les serrer.
Screws
Tornillos
Vis
Front Bumper
Screws
Defensa delantera
Tornillos
Pare-chocs avant
Vis
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
VUE AVANT
8
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
DASH VIEW
VISTA DESDE EL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
4
VUE DE DESSOUS
Wipe the steering column with a paper towel
to remove any excess lubricant.
Carefully lift the front end of the vehicle.
Insert the straight end of the steering column
through the slot in the vehicle and out through
the large hole in the center of the dash.
Be sure the steering column comes through
the hole in the dash.
Limpiar la columna de mando con un papel
toalla para quitar el exceso de lubricante.
Levantar cuidadosamente el frente del vehículo.
Insertar el extremo recto de la columna de
mando en la ranura del vehículo, saliendo por
el orificio grande del centro del tablero.
Verificar que la columna de mando salga por el
orificio en el tablero.
Essuyer la colonne de direction avec un
essuie-tout pour enlever le surplus de lubrifiant.
Soulever délicatement le devant du véhicule.
Insérer l'extrémité droite de la colonne de
direction dans la fente du véhicule, puis
pousser jusqu'à ce qu'elle sorte par le grand
trou du tableau de bord.
S'assurer que la colonne de direction sorte du
trou situé au centre du tableau de bord.
N9733pr-09

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières