Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
with Assembly
Instructions
For Model W5541
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver, and slotted screwdriver
(tools not included).
• Use only with a Power Wheels
6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Rechargeable
Battery with Built-in Thermal Fuse
and a Power Wheels
6 Volt
®
(4,0 Amp/Hr.) Charger (both included).
• Requires one "AA" (LR6) alkaline
battery (not included) for sound
box operation.
• Product features may vary from the
picture above.
Manual del usuario
con instrucciones
de montaje
Para el modelo W5541
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias para
el montaje: desatornillador de cruz
y desatornillador plano (no incluidos).
• Usar solo con una batería recargable
®
Power Wheels de 6V (4,0 A/h)
con fusible térmico integrado y un
cargador Power Wheels de 6V
(4,0 A/h) (ambos incluidos).
• La caja de sonido funciona con 1 pila
alcalina AA (LR6) x 1,5V (no incluida).
• Las características del producto
pueden variar de las
mostradas arriba.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle W5541
Lire le présent guide et le conserver
avec le reçu de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme et un tournevis
à pointe plate (outils non fournis).
• Utiliser seulement avec une batterie
rechargeable Power Wheels de 6 V
(4 A/h) munie d'un fusible thermique
intégré, et avec un chargeur Power
Wheels de 6 V (4 A/h), (fournis tous
les deux).
• Le boîtier sonore fonctionne avec une
pile alcaline AA (LR6), non fournie.
• Les caractéristiques du produit
peuvent varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Power Wheels W5541

  • Page 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly con instrucciones incluant les instructions Instructions de montaje d’assemblage For Model W5541 Para el modelo W5541 Pour le modèle W5541 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le conserver with your original sales receipt.
  • Page 2 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Page 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Page 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Page 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Page 6 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Page 7 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE • Use the charger in dry • Utilizar el cargador en lugares • Utiliser le chargeur dans un locations only. secos únicamente. endroit sec seulement. • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the •...
  • Page 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Once the battery is charged, disconnect the battery connector from the charger connector. Unplug the charger from the wall outlet. Refer to the Battery Installation section for instructions on installing your battery. If your battery is already installed in your vehicle, simply re-connect the motor harness connector to the battery.
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cover Tapa del volante Slot Garniture du volant Ranura Fente SIDE VIEW DASH VIEW VISTA DEL LADO VISTA DEL TABLERO VUE DE CÔTÉ VUE DU TABLEAU DE BORD • Turn the steering wheel slightly to access the hole in the •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Aflojar el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila con Battery Safety Information un desatornillador de cruz. Retirar la tapa del compartimiento In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that de la pila. can cause a chemical burn injury or ruin your product. To •...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wing Alerón Aileron BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE • Insert two screws into the back edge of the wing and tighten. • Insertar dos tornillos en el borde trasero del alerón y apretarlos. • Ensuite, insérer deux vis à l’arrière de l’aileron et les serrer. SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ...
  • Page 13 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle • Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux. •...
  • Page 14 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE ® IMPORTANT! Use only a Power Wheels 6 volt (4,0 Amp/Hr) lead-acid rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería de plomo-ácido recargable Power Wheels de 6V (4,0 A/h).
  • Page 15 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE 6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Battery Batería de 6V (4,0 A/h) Batterie de 6 V (4 A/h) • Plug the battery connector into the motor harness connector. ® • Place the Power Wheels 6 Volt (4,0 Amp/Hr.) battery in Note: If the battery connector will not plug into the motor the battery compartment.
  • Page 16 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Tighten these screws Apretar estos tornillos Serrer ces vis • Tighten the screws in the seat back with a Phillips screwdriver. IMPORTANT! Always remember to keep the fasteners tightened at all times to prevent children from accessing the battery.
  • Page 17 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Page 18 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Before children use this vehicle, an adult should Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, carefully evaluate the driving area as well as the se recomienda que un adulto evalúe un adulte doit s’assurer que la zone de conduite child’s skill level and ability to drive the vehicle...
  • Page 19 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • • Help your child practice steering to learn how far Appuyer sur le bouton d’alimentation situé sur and how quickly to turn the steering wheel when le volant. Le véhicule avancera à une vitesse driving, and automatically knows how to stop.
  • Page 20 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE • If a battery leak develops, avoid contact • Si ocurre un derrame de la batería, evitar •...
  • Page 21 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws, cap nuts and their • Revisar periódicamente todos los tornillos, • Vérifier régulièrement les vis, les écrous protective coverings regularly and tighten tuercas ciegas y cubiertas protectoras y borgnes et leur revêtement protecteur et les as required.
  • Page 22 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Page 23 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Page 24 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.