Assembly Montaje Assemblage - Fisher-Price POWER WHEELS Y8409 Guide De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

BATTERY CHARGING
CARGAR LA BATERÍA
CHARGE DE LA BATTERIE
• Enchufar el conector del cargador en el enchufe
de la batería.
• Enchufar el cargador en un tomacorriente de
pared estándar.
Notas:
- Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está
controlado por un interruptor, asegurarse de que el
interruptor esté en ENCENDIDO.
- Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared.
No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo.
• Después de que la batería esté cargada, desconectar el
conector del cargador del conector de la batería. Desenchufar
el cargador del tomacorriente de pared. Consultar la
sección de Colocación de la batería para mayores detalles
sobre cómo instalar la batería. Si la batería ya está instalada
en el vehículo, simplemente volver a enchufar el conector
del arnés del motor en la batería.
• No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla.
• Brancher le connecteur du chargeur sur la prise
de la batterie.
• Brancher le chargeur sur une prise de courant standard.
Remarques :
- Si l'arrivée du courant à la prise murale est contrôlée
par un interrupteur, s'assurer que celui-ci est à
«ON» (marche).
- Brancher le chargeur uniquement sur une prise
murale. Ne pas brancher le chargeur sur une prise
située au plafond.
• Une fois la batterie chargée, débrancher le connecteur de
la batterie de celui du chargeur. Débrancher le chargeur
de la prise de courant. Se référer à la section «Installation
de la batterie» pour obtenir des instructions détaillées sur
l'installation de la batterie. Si la batterie est déjà installée
dans le véhicule, il suffit de rebrancher le connecteur du
câble du moteur à la batterie.
• Il n'est pas nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour
la recharger.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
WARNING
Children can be harmed by small parts,
sharp edges and sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by electrical items. Care
should be taken in unpacking and assembly of
the vehicle. Children should not handle parts,
including the battery, or help in assembly of
the vehicle.
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar con las piezas
pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las
piezas individuales del vehículo desmontado, así
como con piezas eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas del vehículo y al
montar el mismo. No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la batería, ni que
ayuden con el montaje del vehículo.
AVERTISSEMENT
Les petites pièces et les bords tranchants ou les
extrémités pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques, peuvent
blesser les enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas laisser les enfants
manipuler les pièces ou la batterie ni aider à
l'assemblage du véhicule.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières