Fisher-Price POWER WHEELS V2503 Guide De L'utilisateur page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WHEELS V2503:
Table des Matières

Publicité

Loosen These Screws
Loosen These Screws
Aflojar estos tornillos
Aflojar estos tornillos
Desserrer ces vis
Desserrer ces vis
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
25
Locate the sound box on the dash. Loosen
the screws in the battery compartment door.
Remove the battery compartment door.
Insert three, new "AA" (LR6)
Hint: We recommend using alkaline batteries
for longer battery life.
Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
When sounds become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries! Please
refer to page 23 for sound box operation.
Localizar la caja de sonido en el tablero. Aflojar
los tornillos de la tapa del compartimiento de
pilas. Retirar la tapa.
Insertar 3 pilas nuevas
alcalinas "AA" (LR6)
x 1,5V.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas
y apretar los tornillos.
Cuando los sonidos se debiliten o dejen
de oírse, es la hora de sustituir las pilas.
Consultar la página 23 para la operación
de la caja de sonido.
Localiser le boîtier des sons sur le tableau
de bord. Dévisser les vis du couvercle du
compartiment des piles. Enlever le couvercle.
Insérer trois piles
alcalines AA (LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
Remettre le couvercle du compartiment des
piles et serrer les vis.
Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les
piles! Se référer à la page 23 pour l'utilisation
du boîtier des sons.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
alkaline batteries.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
Sacar las pilas gastadas del producto y disponer
de ellas de una manera segura. Sacar las pilas
si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. Disponer de las pilas
gastadas de manera segura. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
1,5V x 3
"AA" (LR6)
17
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué
à l'intérieur du compartiment.
Enlever les piles lorsque le produit n'est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles de façon sécuritaire. Ne pas jeter ce
produit au feu. Les piles incluses pourraient
exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Utiliser uniquement des piles de même type
ou de type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées
du produit avant la charge.
En cas d'utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d'un adulte.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
V2503pr-0720

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières