Fisher-Price POWER WHEELS V2503 Guide De L'utilisateur page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WHEELS V2503:
Table des Matières

Publicité

Tab UP
Lengüeta hacia ARRIBA
Steering Column
Patte VERS LE HAUT
Columna de mando
Colonne de direction
Large Opening UP
Orificio grande hacia ARRIBA
Grande ouverture VERS LE HAUT
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
5
VUE DE CÔTÉ
Position the steering wheel so that the large
opening and the tab on the steering wheel
stem are both UP.
Fit the steering wheel onto the steering column.
Colocar el volante de modo que el orificio
grande y la lengüeta del poste del volante
ambos estén hacia arriba.
Ajustar el volante en la columna de mando.
Placer le volant de façon que la grande ouverture
et la patte de la tige du volant soient toutes les
deux VERS LE HAUT.
Placer le volant sur la colonne de direction.
End of Steering Column
Extremo de la columna
de mando
Extrémité de la colonne
0,4 cm x 3,8 cm Pin
de direction
Clavija de 0,4 cm x
3,8 cm
Tige de 0,4 cm x
3,8 cm
6
Insert the 0,4 cm x 3,8 cm pin through the
hole in the end of the steering column.
Lower the steering column so that the pin fits
inside the centre of the steering wheel.
Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el
orificio del extremo de la columna de mando.
Bajar la columna de mando de modo que la
clavija se ajuste dentro del centro del volante.
Insérer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans le trou
à l'extrémité de la colonne de direction.
Abaisser la colonne de direction de façon que
la tige s'insère au centre du volant.
Steering Wheel
Volante
7
Volant
Fit the steering wheel cap into the centre of
the steering wheel.
Insert two #10 x 1,9 cm screws and tighten.
Ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
Insertar dos tornillos
Placer la garniture du volant au centre du volant.
Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm et les serrer.
Steering Column Cap
Tapa de la columna
de mando
Capuchon de la
colonne de
direction
Steering Rod
Hole
Orificio de
la varilla de
mando
Trou de la barre
d'accouplement
8
Turn the vehicle on its side.
Insert the end of the steering column through
the hole in the steering rod.
Fit the steering column cap onto the end of the
steering column.
Pon
er el vehículo sobre un lado.
Introducir el extremo de la columna de mando
en el orificio de la varilla de mando.
Ajustar la tapa de la columna de mando en el
extremo de la columna de mando.
Mett
re le véhicule sur le côté.
Insérer l'extrémité de la colonne de direction
dans le trou de la barre d'accouplement.
Fixer le capuchon de la colonne de direction
sur l'extrémité de la colonne de direction.
Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Garniture du volant
№ 10 x 1,9 cm y apretarlos.
End of Steering Column
End of Steering Column
Extremo de la
Extremo de la
columna de mando
columna de mando
Extrémité de la
Extrémité de la
colonne de direction
colonne de direction
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
11
Steering
Column Cap
Tapa de la
columna de
mando
Capuchon de
la colonne de
direction
#10 x 1,9 cm
Screw
Tornillo № 10 x
1,9 cm
Vis n° 10 de
1,9 cm
9
Insert a #10 x 1,9 cm screw through the large
opening in the steering column cap and into the
hole in the steering column. Tighten the screw.
Turn the vehicle upright.
Insertar un tornillo
№ 10 x 1,9 cm en el orificio
grande de la tapa de la columna de mando
y en el orificio de la columna de mando. Apretar
el tornillo.
Colocar el vehículo en posición vertical.
Insérer une vis nº 10 de 1,9 cm dans la grande
ouverture du capuchon, jusque dans le trou de
la colonne de direction. Serrer la vis.
Remettre le véhicule à l'endroit.
V2503pr-0720

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières