Sommaire des Matières pour Toro Spray Master Lean-to-Steer
Page 1
Form No. 3470-989 Rev B Spray Master Lean-to-Steer à conducteur debout N° de modèle 34232—N° de série 400000000 et suivants *3470-989* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
ATTENTION complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un CALIFORNIE dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Proposition 65 - Avertissement Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Les gaz d'échappement de ce produit modèle et de série du produit.
Table des matières Dépose et repose de la batterie ......69 Démarrage du moteur à l'aide d'une batterie de secours ............ 70 Sécurité ..............4 Entretien des fusibles ........71 Symbole de sécurité ........... 4 Entretien du système d'entraînement ....72 Consignes de sécurité...
Sécurité générales Symbole de sécurité Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Toro a conçu et testé Le symbole de sécurité (Figure 2) est utilisé à la fois cette machine pour assurer un fonctionnement dans ce manuel et sur la machine pour identifier raisonnablement sécuritaire;...
Autocollants de sécurité et d'instruction • Assurez-vous que toutes les étiquettes de sécurité sont lisibles. Éliminez la graisse, les saletés et les débris déposés sur les autocollants de sécurité et d'instruction. • Remplacez tous les autocollants de sécurité usés, endommagés ou manquants. •...
Page 6
decal126-5186 126-5186 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à l'entretien 4. Pour plus de renseignements sur l'entretien des arbres de ou à des révisions de la machine. roue arrière, lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Graissez les pivots de direction toutes les 100 heures. 5.
Page 7
decal135-2844 135-2844 1. Haute vitesse 2. Basse vitesse 3. Point mort 4. Marche arrière 5. Attention – Lisez le Manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cette machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. Portez des protecteurs d'oreilles. 6. Attention – Ne vous approchez pas des pièces mobiles; laissez toutes les protections en place. Coupez le moteur et enlevez la clé...
Page 8
decal135-7247 135-7247 1. Arrêt du moteur 13. Commande d'épandage – tournez dans le sens antihoraire pour déverrouiller et dans le sens horaire pour verrouiller. 2. Moteur en marche 14. Commande d'épandage – tirez la poignée pour un épandage plus intensif du côté gauche. 3.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Branchement de la batterie. Médias et pièces supplémentaires Description Qté Utilisation Manuel de l'utilisateur À...
Vue d'ensemble du produit Branchement de la batterie Aucune pièce requise Procédure Déposez le couvercle du bac à batterie (Figure g524263 Figure 4 1. Commande de 5. Trémie déplacement/direction 2. Commandes du 6. Turbine moteur/pulvérisateur- épandeur 3. Lance de pulvérisation 7.
• Déplacez la commande de direction vers la droite ou la gauche pour diriger la machine vers la droite ou la gauche. • Amenez la commande de direction au centre pour conduire la machine en ligne droite. Levier de commande de déplacement Le levier de commande de déplacement est situé...
Commandes du moteur g025162 Figure 7 1. Levier de déblocage des 3. Levier de frein de roues motrices stationnement g304856 Figure 8 2. Plate-forme 1. Commutateur d'allumage 3. Commande d'accélérateur Remarque: Lorsque vous garez la machine sur 2. Commande du volet de 4.
Commandes de l'épandeur Commande de coupure de carburant La commande de coupure de carburant et la commande d'accélérateur sont réunies en un seul levier sur ce moteur. Le levier de commande est situé sur le côté avant droit du moteur, sous le réservoir de carburant, et est relié...
Page 14
• Pour épandre une large bande de produit Utilisez cette commande pour actionner le moteur granuleux, tirez le levier en arrière à la position électrique qui entraîne la turbine. d'ouverture maximale. • Pour fermer la trappe de la turbine, poussez le Affichage de l'épandeur et d'information levier en avant à...
Commandes du pulvérisateur • Pour la pulvérisation à angle étroit (buse ACTIVER centrale seulement), tirez le levier vers vous. • Pour la pulvérisation à angle étroit, DÉSACTIVER poussez le levier dans la direction opposée. Levier de pulvérisation grand angle Ce levier est situé sur la console de commande (Figure 11).
Page 16
• • Un compteur horaire pour le moteur de la pompe Pour ouvrir le robinet de vidange de la cuve, de pulvérisation tournez la manette de 90° dans le sens horaire (manette alignée sur le robinet). • Tension de la batterie •...
1 votre tâche correctement et sans risque. Utilisez sac supplémentaire uniquement les outils et accessoires agréés par de produit granuleux dans Toro. la cuve • Examinez la surface de travail et débarrassez-la Poids maximum Machine chargée + ≤...
Consignes de sécurité concernant • Vous ne devez jamais manger, boire ou fumer lorsque vous travaillez avec des produits les produits chimiques chimiques. Les substances chimiques utilisées dans le système • Ne nettoyez pas les buses de pulvérisation en de pulvérisation-épandage peuvent être nocives soufflant dedans ou en les mettant dans la bouche.
carburant lorsque le moteur tourne ou qu'il est – N'amorcez jamais la vidange du réservoir avec chaud. la bouche. • • Si vous renversez du carburant, n'essayez pas Pour éviter les risques d'incendie, procédez de démarrer le moteur à cet endroit. Éloignez la comme suit : machine du carburant renversé...
Remplissage du réservoir soldé par un échec; n'utilisez pas la machine de carburant Contactez un dépositaire Toro agréé. • Si le démarreur n'entraîne pas le moteur, le Capacité du réservoir de carburant : 4,78 L contrôle est concluant : serrez le frein de...
réservoir. Ne faites pas monter le carburant – Cette machine n'est conçue que pour un seul dans le goulot de remplissage du réservoir. utilisateur. Ne transportez pas de passagers et n'autorisez personne à s'approcher de la Important: Laissez un espace libre d'au machine en marche.
• Les vapeurs de produits chimiques peuvent des surfaces irrégulières. Si le chargement se dériver et causer des blessures aux personnes et déplace, la machine peut se retourner. aux animaux; elles peuvent aussi endommager • Si vous transportez de lourdes charges, ralentissez les plantes, le sol ou autres biens matériels.
Page 23
une pente, quelle qu'elle soit, demande une attention particulière. • Lisez les instructions ci-dessous concernant à l'utilisation de la machine sur les pentes et déterminez si les conditions d'utilisation existantes et le site se prêtent à l'utilisation de la machine. Les variations de terrain peuvent modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes.
Utilisation de la machine Démarrage du moteur PRUDENCE Abaissement et relevage de la La machine produit au niveau de l'oreille plate-forme de l'utilisateur de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA qui peut entraîner des déficiences Abaissement de la plate-forme de l'utilisateur auditives en cas d'exposition prolongée.
• Placez la commande d'accélérateur à mi-course Pour avancer en ligne droite, centrez la entre les positions commande de direction et poussez le levier BAS RÉGIME HAUT RÉGIME voir Commande d'accélérateur (page 12). de commande de déplacement en avant. Laissez tourner le moteur pendant au moins Remarque: Plus les leviers de commande 15 secondes, puis tournez le commutateur...
Utilisation de l'affichage de l'épandeur et d'information Icônes d'affichage de l'épandeur Épandeur Arrêt g020126 Figure 19 Pour tourner à gauche ou à droite, déplacez la commande de direction dans la direction voulue. Surintensité du moteur Erreur de mesure de tension Pour arrêter la machine, amenez le levier de commande de déplacement à...
Remarque: Si le moteur fonctionne pendant huit secondes, l'écran par défaut apparaît. g305692 Figure 20 Écran du micrologiciel de l'épandeur g305328 Figure 23 Écran du moteur de l'épandeur Utilisation de la commande de la turbine g305693 Figure 21 Écran des heures de fonctionnement de l'épandeur g305645 Figure 24 Écran par défaut de l'épandeur...
Étalonnage de l'épandeur Étalonnez l'épandeur pour chaque nouveau matériau. L'épandeur peut épandre le produit en largeurs de 1,5 à 6,7 m (5 à 22 pi) selon le calibre, le volume/la densité du produit, la vitesse de déplacement et la force du vent. Utilisez les Tableaux d'épandage (page 34) ainsi que...
Page 29
Déterminer le débit d'application et le réglage de contienne une quantité de produit suffisante la came de dosage; voir Tableaux d'épandage pour remplir à moitié une éprouvette graduée. (page 34). Placez les éprouvettes de dosage graduées Tournez la came de dosage (Figure 27) à...
Page 30
Remarque: Remarque: Dans cet exemple, la largeur Dans cet exemple, il reste effective est 8 m (6 pi). 9 kg (20 lb) de produit dans la trémie après l'application du produit sur le parcours d'essai. Mesurez et balisez le parcours de manière visible sur toute sa longueur.
Page 31
Remplissage de la trémie de Remarque: Vous pouvez placer un sac supplémentaire de produit granuleux sur la cuve l'épandeur du pulvérisateur au besoin. Capacité maximale de la trémie : 79 kg (175 lb) Conduisez la machine jusqu'au lieu de travail. Conduisez la machine jusqu'à...
Vidage de l'épandeur Dépose de la turbine Conduisez la machine jusqu'à une surface de plane et horizontale, amenez le levier de commande de déplacement à la position POINT , coupez le moteur, attendez l'arrêt complet MORT de toutes les pièces mobiles, enlevez la clé et serrez le frein de stationnement.
Désaccouplement de la tige de dosage Accouplement de la tige de dosage Poussez le manchon de verrouillage du câble Tirez la tige vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle de la trappe vers l'arrière et soulevez le câble de passe la came de dosage (Figure 32).
Utilisation de l'épandeur Tableaux d'épandage Remarque: Les tableaux de réglage de came pour granulés et graines de graminées sont reproduits avec l'accord de Brinly-Hardy Company; consultez le site Web de Brinly-Hardy Company pour plus de renseignements. Ces tableaux ne sont fournis qu'à titre indicatif. D'autres facteurs, tels les conditions météorologiques, le fonctionnement de l'épandeur et l'état du produit, affectent les résultats.
Réglages de la came pour l'application de graines de graminées (cont'd.) Type Poids du sac Couverture – Réglage de la Réglage de la Largeur came – Dosage came – Mi-dosage d'épandage maximal Herbe des 0,9 kg (2 lb) 93 (1 000) 2,75 2,25 Bermudes à...
légèrement la commande d'épandage vers Épandage de produit le haut; voir 3 sur la Figure Démarrez le moteur et placez la commande • Si la quantité épandue est trop importante d'accélérateur à mi-course, entre les positions sur le côté droit de la machine, poussez (Figure 36).
g027497 Figure 37 1. Épandage grande largeur 2. Épandage petite largeur – – largeur effective variable largeur effective variable jusqu'à 6,7 m (22 pi) à partir de 1,5 m (5 pi) maximum minimum Évaluez la répartition de l'épandage. Remarque: S'il est nécessaire de régler la largeur d'épandage, voir Réglage de la répartition d'épandage (page...
Conseils d'épandage Important: Veillez à étalonner l'épandeur avant de l'utiliser. g027374 Figure 38 Exemple de parcours d'épandage 4. Ne pas épandre en prenant des virages 7. Portail 1. Déflecteur abaissé côté épandage petite largeur à 180 degrés° 2. Marche avant 5.
Utilisation du pulvérisateur Utilisation de l'affichage du pulvérisateur et d'information PRUDENCE Icônes d'affichage du pulvérisateur Les produits chimiques sont dangereux et peuvent causer des blessures. • Lisez le mode d'emploi des produits chimiques avant de les manipuler, et suivez les recommandations et les consignes de sécurité...
Remarque: La diode d'état devient verte à chaque nouvel écran. g305697 Figure 42 Écran de la tension de batterie g305694 Figure 39 Écran du micrologiciel du pulvérisateur Écran par défaut du pulvérisateur L'écran par défaut du pulvérisateur (Figure s'affiche après les écrans de démarrage. Le compteur horaire enregistre les heures de fonctionnement du moteur quand le symbole du sablier clignote.
• Écran de fonctionnement du pulvérisateur Appuyez sur le haut de la commande pour augmenter la pression du système de L'écran de fonctionnement du pulvérisateur (Figure pulvérisation. 44) s'affiche quand vous appuyez sur la commande • Appuyez sur le bas de la commande pour réduire de la pompe de pulvérisation.
Répétez encore deux fois les opérations à 4. Conduisez le pulvérisateur jusqu'à une surface plane et horizontale, amenez le levier de commande de déplacement à la position POINT , coupez le moteur, attendez l'arrêt complet MORT de toutes les pièces mobiles, enlevez la clé et serrez le frein de stationnement.
Page 43
Essai de débit des buses Feuille de récupération Matériel fourni par l'utilisateur : un chronomètre Buse gauche Buse centrale Buse droite capable de mesurer ± 1/10 seconde et un récipient ml (oz liq.) ml (oz liq.) ml (oz liq.) gradué par 50 ml. Remarque: Vérifiez que le système de pulvérisation est propre et que la cuve est à...
Les tableaux suivants contiennent les débits Formule de conversion de quantité (cont'd.) d'application des buses à jet plat grand angle TeeJet Turbo FloodJet® : L'extrait de tableau ci-après est reproduit avec Exemple buse 490 ml (16,75 0.49 L centrale – jet oz liq.) l'autorisation de TeeJet ®...
Page 45
Tableau des buses rouges Tableau des buses grises Pression de Pression de Débit de buse simple Débit de buse simple pulvérisation pulvérisation 0,7 bar 1,12 L/min 0,30 gal/min 38 oz/min 0,7 bar 0,77 L/min 0,20 gal/min 26 oz/min (10 psi) (10 psi) 1,4 bar 1,60 L/min...
Page 46
Tableau des buses bleues (cont'd.) 1,563 L/100 m (1,5 2,99 L/min x 2 x 6 pte/1 000 pi 8,369 km/h x 2,743 m Pression de Débit de buse simple Débit d'application en litre par hectare pulvérisation Capacité d'une seule buse (L/min) x 0,7 bar 1,89 L/min 0,50 gal/min...
Page 47
Utilisation du pulvérisateur Avant d'utiliser le pulvérisateur Certains produits chimiques sont plus agressifs que d'autres et chacun réagit différemment avec divers matériaux. Suivant leur consistance, les produits chimiques (poudres mouillables, charbon de bois, par ex.) peuvent être plus ou moins abrasifs et entraîner des taux d'usure plus élevés.
Important: Si vous utilisez un produit chimique sous forme de poudre mouillable, mélangez la poudre avec une petite quantité d'eau pour former une bouillie liquide avant de verser le mélange obtenu dans la cuve. Ajoutez l'eau restante dans la cuve et remettez le bouchon sur le goulot de remplissage de la cuve.
Placez l'extrémité libre du flexible de vidange Déplacez le levier de pulvérisation angle dans un récipient de capacité suffisante pour étroit ou grand angle à la position MARCHE contenir ce qui reste dans la cuve. commencez la pulvérisation. Important: N'utilisez pas les commandes Remarque: Utilisez les repères de quantité...
Page 50
Remarque: Pour continuer de mélanger le contenu de la cuve, laissez la commande de la pompe à la position et tirez le levier MARCHE d'agitation.
Conseils de pulvérisation g027300 Figure 55 1. Zone de chevauchement – pulvérisation angle étroit 6. Pulvérisateur arrêté – ne pulvérisez pas lorsque la machine tourne de 180° 2. Zone de pulvérisation effective 7. Fin de la pulvérisation 3. Marche avant 8.
Pulvérisation avec la lance de pulvérisation ATTENTION La lance de pulvérisation retient les liquides sous pression, même lorsque le moteur est coupé. La pulvérisation sous haute pression peut causer des blessures graves ou mortelles. • Ne vous approchez pas de la buse et ne dirigez pas la pulvérisation ou le jet de la g305609 Figure 56...
Après l'utilisation fournie à la lance avec la commande de la pompe de pulvérisation. • Pour couper la pression fournie à la lance, Consignes de sécurité tournez la commande de pression dans le sens horaire jusqu'à ce que la vanne de la après l'utilisation commande soit fermée (Figure...
Nettoyage du pulvérisateur Basculez le filtre au bas de la trémie vers l'avant pour nettoyer les composants au bas de la Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation trémie (Figure 58). ATTENTION L'ingestion ou l'inhalation de produits chimiques peut causer des blessures graves ou mortelles.
Remarque: Appuyez sur le haut de la commande de la N'utilisez pas de jet haute pompe pour mettre la pompe en pression pour laver la machine. L'eau sous MARCHE réglez la commande d'accélérateur à la position haute pression peut forcer des produits (Figure 60).
Nettoyage du filtre Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Important: Si vous utilisez des produits chimiques sous forme de poudre mouillable, nettoyez le filtre après chaque rinçage de la cuve du pulvérisateur. Videz la cuve du pulvérisateur; voir Vidange de la cuve du pulvérisateur (page 48).
Nettoyage des buses de Transport de la machine pulvérisation Poids de la machine : 238 kg (525 lb) – cuve de pulvérisateur et trémie vides; 400 kg (882 lb) – cuve Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation de pulvérisateur et trémie pleines Tournez le chapeau de buse de 90°...
Transportez la machine sur une remorque de Sur le côté gauche de la machine, vérifiez que poids-lourd ou un camion. Le camion ou la remorque le robinet d'arrêt de la cuve du pulvérisateur est doit être équipé(e) des freins, des éclairages et de fermé...
Entretien Consignes de sécurité – Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites, jamais les mains. pendant l'entretien – Évacuez soigneusement toute la pression du • Pendant l'entretien de la machine, quelqu'un système hydraulique en plaçant les leviers de pourrait mettre le moteur en marche.
Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le système de sécurité. • Contrôlez le système de sécurité du démarreur. • Nettoyez le filtre à air; remplacez-le s'il est encrassé (plus fréquemment si les À...
Procédures avant Lubrification l'entretien Lubrification des graisseurs. Préparation de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures ATTENTION Type de graisse : graisse universelle NGLI (National Quelqu’un peut mettre le moteur en marche Lubricating Grease Institute) grade 2. pendant que vous effectuez l’entretien ou Préparation de la machine pour l'entretien;...
Entretien du moteur Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément filtrant. Nettoyez la base du filtre à air avec un chiffon Entretien du filtre à air humide. Important: Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Veillez à ne pas faire pénétrer de une fois par jour saletés ou de débris dans le conduit d’entrée d'air exposé.
Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour g257927 g524301 Figure 72 Figure 70 1. Jauge de niveau 3. Niveau d'huile minimum 2. Niveau d'huile maximum Important: Ne faites pas tourner le moteur si le niveau d'huile est en dessous du repère minimum Sortez la jauge du goulot de remplissage et ou au-dessus du repère maximum sur la jauge.
Vidange de l'huile moteur Fermez le robinet de vidange en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit parfaitement Périodicité des entretiens: Après les 10 premières en ajusté (Figure 73). heures de fonctionnement Remarque: Essuyez toute trace d'huile sur le Toutes les 100 heures (plus fréquemment dans robinet de vidange.
Entretien de la bougie Spécification des bougies Type de bougie : Champion® RC12YC Dépose de la bougie Préparation de la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 61). Déposez la bougie comme montré à la Figure g257927 Figure 75 1.
Contrôle de la bougie Entretien du système d'alimentation Écartement des électrodes : 0,76 mm (0,030 po) Important: Ne nettoyez pas la ou les bougies. Remplacez toujours les bougies si elles sont Vidange du circuit recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si elles sont fissurées ou si les électrodes d'alimentation sont usées.
Contrôle de la charge de la batterie Entretien du système électrique PRUDENCE Si la clé de contact est à la position CONTACT Entretien de la batterie des étincelles peuvent se produire et des composants du moteur peuvent bouger. Les Périodicité des entretiens: Chaque mois étincelles peuvent provoquer une explosion ou les pièces mobiles peuvent se déplacer Maintenez toujours la batterie propre et chargée au...
Charge de la batterie Reportez-vous au tableau ci-après pour vérifier l'état de charge de la batterie et, au besoin, le réglage du chargeur de batterie et des intervalles ATTENTION recommandés de charge de la batterie à 12,6 V La batterie en charge produit des gaz ou plus;...
Dépose et repose de la batterie Retrait de la batterie ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques de la machine g027432 Figure 82 et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la 1.
Démarrage du moteur à batterie de secours. Serrez les connexions des câbles de la batterie au besoin. l'aide d'une batterie de Vérifiez que la batterie de secours est une secours batterie de 12 V d'intensité suffisante, en bon état et chargée au maximum. Remarque: DANGER Vérifiez que les bouchons...
Entretien des fusibles Reliez le câble négatif de la batterie à la borne de la batterie et reposez le couvercle de la Le système électrique est protégé par des fusibles batterie; voir les opérations Mise en et ne nécessite aucun entretien. Si un fusible fond, place de la batterie (page 69).
Alignement des roues Entretien du système avant d'entraînement Matériel fourni par l'utilisateur : 2 boulons 9 x 76 mm (5/16 x 3 po) ou plus longs Contrôle de la pression des Préparation de la machine pour l'entretien; voir pneus Préparation de la machine (page 61).
Page 73
g027469 Figure 87 g027152 Vue de dessous de la machine Figure 89 1. Avant de la machine 4. Face arrière du pneu 1. Écrous de blocage 2. Mesure avant 5. Mesure arrière 3. Face avant du pneu Tournez la biellette de direction pour allonger ou raccourcir la timonerie.
Entretien de la boîte-pont Entretien des commandes Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Type d'huile de boîte-pont : huile hydraulique Toro® HYPR-OIL™ 500 ou Mobil® 1 15W-50. Réglage du câble de Préparation de la machine pour l'entretien; voir commande de répartition Préparation de la machine (page...
Entretien du châssis Contrôle du serrage des fixations de la machine Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Préparation de la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 61). Vérifiez visuellement si des pièces de la machine sont endommagées ou usées et si des fixations sont desserrées.
Nettoyage Entretien du système de pulvérisation Nettoyage du moteur et de la zone autour du système Contrôle du système de d'échappement pulvérisation Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures (peut être nécessaire plus fréquemment si l'environnement est Préparation de la machine pour l'entretien;...
Mise au rebut la batterie Préparation de la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 61). DANGER Déposez le carénage de refroidissement du moteur. L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, Nettoyez les ailettes de refroidissement du qui est un toxique et peut causer de graves moteur.
Remisage Préparation de l'épandeur pour l'hiver Réglez la commande de la pompe à la position Vidage de la cuve , arrêtez la machine, amenez le levier de ARRÊT commande de déplacement à la position POINT Effectuez toutes les opérations des sections , coupez le moteur, attendez l'arrêt complet MORT Nettoyage du système de pulvérisation et de...
Page 79
Démarrez la machine et réglez la commande de la pompe de pulvérisation à la position MARCHE Tirez le levier de pulvérisation angle étroit à la position MARCHE Remarque: Faites circuler l'antigel dans le pulvérisateur et dans la buse. Poussez en avant le levier de pulvérisation angle étroit et tirez en arrière le levier de pulvérisation grand angle.
Dépistage des défauts Important: Assurez-vous que tous les mécanismes de sécurité de la machine sont connectés et en bon état de marche avant d'utiliser la machine. Lorsqu'un problème se produit, ne négligez pas les causes simples. Par exemple, un problème de démarrage pourrait être dû...
Tableau des codes d'anomalie de l'épandeur (cont'd.) Fil de moteur !05 Le code d'anomalie de fil du moteur !05 s'affiche si le contrôleur du pulvérisateur ne peut pas détecter les circuits de charge 1 ou S 2) entre l'affichage du pulvérisateur et ORTIE ORTIE d'information et le moteur.
Page 82
Tableau des codes d'anomalie du pulvérisateur (cont'd.) Surintensité du moteur !02 Le code d'anomalie de surintensité du moteur !02 s'affiche si le circuit de charge du moteur consomme trop de courant. Contrôlez l'état et l'usure du moteur. • Le code d'anomalie !02 s'affiche dans l'affichage du pulvérisateur et d'information.
Dépannage des contrôleurs de l'épandeur et du pulvérisateur Problème Cause possible Mesure corrective 1. Le contrôleur de l'épandeur ou du L'affichage d'information de l'épandeur ou 1. Épandeur – Recherchez des du pulvérisateur affiche le code d'anomalie pulvérisateur détecte un courant obstructions de la turbine et la !02.
Problème Cause possible Mesure corrective La pompe de recirculation s'arrête. 1. Le moteur de la turbine fonctionne 1. Coupez le moteur de la turbine et alors que le moteur de la machine est faites tourner le moteur de la machine coupé.
Page 85
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez la vitesse de déplacement de la machine. 2. Les éléments du filtre à air sont 2. Remplacez l'élément filtrant en papier. encrassés. 3.
Page 86
Problème Cause possible Mesure corrective L'épandage ou la pulvérisation n'est pas 1. La turbine est sale ou endommagée. 1. Nettoyez, réparez ou remplacez la uniforme. turbine. 2. La commande d'épandage n'est pas 2. Réglez la commande d'épandage; voir réglée correctement. la procédure de Réglage de l'épandage à...
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...