Télécharger Imprimer la page
Toro Super Recycler 53 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 53:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

53cm Super Recycler
21693
Super Recycler
21693
Tondeuse Super Recycler
21693
53 cm Super Recycler
21693
www.Toro.com.
®
Lawn Mower
®
Rasenmäher (53 cm)
®
®
gazonmaaier
Form No. 3450-890 Rev D
de 53 cm
*3450-890*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 53

  • Page 1 Form No. 3450-890 Rev D 53cm Super Recycler ® Lawn Mower 21693 Super Recycler ® Rasenmäher (53 cm) 21693 Tondeuse Super Recycler ® de 53 cm 21693 53 cm Super Recycler ® gazonmaaier 21693 *3450-890* www.Toro.com.
  • Page 57 Il est suivi de la mention DANGER, Pour obtenir des prestations de service, des ATTENTION ou PRUDENCE. pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros DANGER : signale un danger immédiat qui, s'il n'est de modèle et de série du produit et contactez un pas évité, entraînera obligatoirement des blessures...
  • Page 58 Table des matières configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif Introduction ............... 1 nettement inférieur. Reportez-vous aux informations Symbole de sécurité ........... 1 du constructeur du moteur qui accompagnent la Sécurité...
  • Page 59 Autocollants de sécurité et Sécurité d'instruction Consignes de sécurité Des autocollants de sécurité et générales des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés près de Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds tous les endroits potentiellement et projeter des objets. Respectez toujours toutes dangereux.
  • Page 60 decal131-4514 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse –...
  • Page 61 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous assemblez ou dépliez mal le guidon.
  • Page 62 Montage de la barre de commande des lames Aucune pièce requise Procédure g344378 Figure 4 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 63 Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g222533 Figure 6...
  • Page 64 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g334351 Figure 7...
  • Page 65 106 cm Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
  • Page 66 Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Si vous renversez du carburant, ne mettez sont déterminés d'après la position d'utilisation pas le moteur en marche à...
  • Page 67 g230458 Figure 9 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g231765 Figure 10...
  • Page 68 Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Tournez le verrou du guidon, réglez le guidon à l'une de deux positions, puis verrouillez-le à cette position (Figure 11).
  • Page 69 à herbe et de la goulotte d'éjection, et • Lorsque vous relâchez la barre de commande remplacez-les par des pièces Toro d'origine au de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter besoin. en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et...
  • Page 70 Démarrage du moteur Arrêt du moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la barre de commande de la lame. Pour arrêter le moteur, relâchez la barre de commande de la lame.
  • Page 71 Si le bac de ramassage est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et causer des blessures graves ou mortelles. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 72 • Pour obtenir des résultats optimaux, installez une Conseils de tonte généraux lame Toro neuve au début de la saison de tonte ou • Inspectez la zone de travail et débarrassez-la de quand cela est nécessaire.
  • Page 73 Après l'utilisation • Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour Consignes de sécurité obtenir une coupe plus esthétique.
  • Page 74 Nettoyage du dessous de la machine Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement la face inférieure de la machine après la tonte. Nettoyer sous de la machine depuis la position d'utilisation Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse.
  • Page 75 Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, contactez un concessionnaire-réparateur agréé. Tenez le guidon pendant que vous désengagez les verrous du guidon pour éviter de vous pincer les mains.
  • Page 76 Rangement de la machine par le constructeur du moteur ; reportez-vous à l'autocollant du constructeur apposé sur le à la verticale moteur (Figure 18). Remarque: Si le niveau de carburant est trop Pendant ou en dehors de la saison de tonte, vous élevé...
  • Page 77 g367781 Figure 20...
  • Page 78 Important: Reportez-vous au manuel du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Consignes de sécurité et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres pendant l'entretien constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la •...
  • Page 79 Préparation à l'entretien Entretien du filtre à air Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures toutes les pièces mobiles. Une fois par an Débranchez le fil de la bougie (Figure 21). Déclipsez le haut du couvercle du filtre à air (Figure 22).
  • Page 80 Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés. Spécifications de l'huile moteur Capacité...
  • Page 81 d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé. Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir de carburant est vide. Si la lame est endommagée ou fêlée, remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser et équilibrer ou remplacez-la.
  • Page 82 2. Écrou de réglage sens antihoraire pour Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du desserrer le réglage stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro 3. Câble d'autopropulsion Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Ajustez la tension du câble...
  • Page 83 Remise en service après remisage Contrôlez et resserrez toutes les fixations. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant sur la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. Reposez et serrez la bougie à 20 N·m à l'aide d'une clé...

Ce manuel est également adapté pour:

21693