Sharp FP-N40CX Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FP-N40CX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Floor / Tabletop type
Type mobile
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
*Plasmacluster est une marque de
commeree de Sharp Corpration.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
FP-N40CX

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp FP-N40CX

  • Page 1 FP-N40CX AIR PURIFIER OPERATION MANUAL PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION Floor / Tabletop type Type mobile *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commeree de Sharp Corpration.
  • Page 3: Table Des Matières

    In this case, clean the Washable Ac- Thank you for purchasing the SHARP FP-N40CX. tive Carbon Filter. (Refer to E-14) Please read this manual carefully for the correct If this odor persists, this is because usage information.
  • Page 4: For Your Protection (U.s.)

    Address City State Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics Corporation...
  • Page 5: Consumer Limited Warranty (U.s.)

    Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or other- wise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer.
  • Page 6: For Your Protection (Canada)

    City Province Postal Code Telephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics of Canada Ltd.
  • Page 7: Limited Warranty (Canada)

    Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred.
  • Page 8: Safety Precautions

    Fire, electrical shock and/or bodily injury may occur if not. For repair, contact your dealer or the nearest Sharp Service Center. • Periodically remove dust from the power plug Accumulated dust on the power plug may cause bad insulation from humidity, etc.
  • Page 9: Cautions Concerning The Operation Of This Product

    CAUTIONS CONCERNING THE OPERATION OF THIS PRODUCT • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as a stove. Also, do not use the unit where it may come into contact with steam. •...
  • Page 10: Part Names

    PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY Filter Indicator Light If the Filter Indicator Light is lit, the Washable Active Carbon Filter needs to be cleaned. AUTO Operation Pollen Mode Fan Level OFF Timer Display Indicator Lights Indicator Light Indicator Light Indicator Light (set using remote control) OFF TIMER FILTER...
  • Page 11: Back

    MOUNTING THE STAND PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using the remote Please mount the stand before use. control. Remove the Front Panel. Blue light • At this time, also remove the Pre-Fil- When the Plasmacluster ion operation is in Clean Mode, ter, Washable Active Carbon Filter or in AUTO Plasmacluster Ion Mode and the air in the and the True HEPA Filter.
  • Page 12: Preparation

    PREPARATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. FILTER INSTALLATION To maintain the quality of the filters, they are placed in the main unit within plastic bags. Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. Filters Removal Place the unit facing up Place so that...
  • Page 13: Remote Control Use

    Filter Installation True HEPA Filter After the True HEPA Filter is removed Tabs from the plastic bag, and place it in the main unit with the tabs facing up. (See the diagram to the right.) Ensure that the filter is installed correctly. Do not install the filter backwards or the unit will not operate properly.
  • Page 14: Operation

    For the first 30 seconds after the power plug is inserted into OPERATION the wall outlet, the unit will check the conditions of the air. If operation is set to ON during this time, the CLEAN SIGN LIGHT will alternately flash in green, orange and red. MAIN UNIT OPERATION Main Unit Controls •...
  • Page 15: Remote Control Operation

    Operations available with the Remote Control • AUTO • MANUAL • POLLEN • OFF TIMER REMOTE CONTROL OPERATION • DISPLAY ON/OFF Plasmacluster Ion mode • When you press the POWER ON/OFF Button, a short selections beep will sound and operation will start. As the initial •...
  • Page 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WASHABLE ACTIVE CARBON FILTER CARE Allow the filter to HAND WASH ONLY! soak approxi- mately 30 min- DO NOT TUMBLE DRY! utes before washing. Care Cycle If the filter surface is When the Filter Indicator Light very dirty, scrub with comes on, this indicates that the fil- an old toothbrush or ter needs to be cleaned.
  • Page 17: Filter Cleaning

    FILTER CLEANING Dry the filter out- Clean the top surface of the Pre-Filter doors if possible in lightly with a vacuum cleaner. a well ventilated Pre-Filter area. CAUTION • Let the filter dry thoroughly. If used while the filter is still moist, then the air that is exhausted from the main unit will have an odor.
  • Page 18: Main Unit

    CARE AND MAINTENANCE (To maintain optimum performance of this product, please clean the unit including its sensor and fiters periodically.) When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. MAIN UNIT To prevent dirt or stains on the main unit, clean as often as necessary.
  • Page 19: Filter Replacement Guidelines

    • The following filter life and replacement period is based on the condition that smoking 10 cigarettes per day and the dust collection/deodorization power is reduced by half than that of new filters. For more information on filter life, please contact Sharp. • True HEPA Filter About 5 years after opening •...
  • Page 20: Operation Guide

    When washed, the filter will be restored filter’s performance? to a nearly new working level of deodorization. • When does Washable Ac- • Sharp recommends to replace filters 5 years tive Carbon Filter need re- after opening. Even if washed regularly (every 2 months), the...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) • Have the batteries been depleted? The Remote Control does not • Are the batteries inserted correctly? work •...
  • Page 22: Specifications

    SPECIFICATIONS Model FP-N40CX Power supply 120V / 60Hz Fan Level Adjustment HIGH MEDIUM SILENT Fan Level Rated Power 14 W 25 W Operation 18 (0.5) Fan Level CFM (m /min.) 141 (4.0) 106 (3.0) 60 (1.7) Applicable Floor Surface 253 sq.ft.* (23m...
  • Page 25 Merci de vous être porté acquéreur du FP- Dans ce cas, nettoyez le filtre à char- N40CX de SHARP. Veuillez lire ce manuel avec bon actif lavable. (Veuillez vous attention afin d’utiliser correctement cet référer à la page F-12) appareil.
  • Page 26: Pour Vous Protéger

    Ville Province Code postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : Composez le 1-905-568-7140 pour : SERVICE (Pour obtenir les coordonnées du Centre de service agréé Sharp le plus proche) PIÈCES (Pour le nom d’un revendeur de pièces agréé) ACCESSOIRES AUTRES INFORMATIONS POUR NOUS ÉCRIRE : Pour de I’aide côté service, des informations sur la garantie, des pièces manquantes ou autre :...
  • Page 27: Garantie Limitée

    1 an (filtres) Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service ou du détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9...
  • Page 28: Précautions De Sécurité

    Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou des blessures corporelles. Pour toute réparation, contactez votre revendeur ou le centre SAV Sharp le plus proche. • Nettoyez périodiquement la prise du secteur pour la débarrasser de toute poussière La poussière accumulée sur la prise du secteur peut, en se combinant à...
  • Page 29: Précautions Concernant Le Fonctionnement De Cet Appareil

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’un chauffage. N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. •...
  • Page 30: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Voyant de filtre Si le voyant de filtre s’allume, le filtre à charbon actif doit être nettoyé. Voyant de Voyant de Voyant de fonctionnement mode pollen Voyants indicateurs de temporisation d’arrêt vitesse du AUTO (à...
  • Page 31: Dos De L'appareil

    MONTAGE DU SOCLE VOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTER L’opération de groupe d’ions est sélectionnée à l’aide Montez le socle avant l’utilisation. de la télécommande. Voyant bleu Retirez le panneau avant. Lorsque le fonctionnement en d’ions Plasmacluster est • À ce moment-là, retirez également le en mode de nettoyage ou d’ions Plasmacluster AUTO pré-filtre, le filtre à...
  • Page 32: Préparation

    PRÉPARATION Assurez-vous de retirer le câble d’alimentation de la prise secteur murale. INSTALLATION DU FILTRE Pour protéger les filtres, ceux-ci sont placés dans l’unité principale à l’intérieur de sacs en plastique. N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs en plastique avant d’utiliser l’appareil. Retrait des filtres Placez l’appareil avec la façade vers Placez de sorte...
  • Page 33: Utilisation De La Télécommande

    Installation du filtre Filtre HEPA Après avoir retiré le filtre HEPA du sac Languettes en plastique, placez-le dans l’unité principale avec les languettes vers le haut. (Voyez le schéma à droite.) Assurez-vous que le filtre est installé correctement. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 34: Fonctionnement De L'unité Principale

    Pendant les 30 premières secondes suivant le FONCTIONNEMENT branchement de la fiche d’alimentation dans une prise du secteur murale, l’appareil vérifie les conditions de l’air. Si l’appareil est en marche sur ON pendant cette période, le voyant CLEAN SIGN clignote alternativement en vert, FONCTIONNEMENT en orange et en rouge.
  • Page 35: Fonctionnement De La Télécommande

    Opérations disponibles avec la télécommande • AUTO • MANUAL (manuel) • POLLEN • OFF TIMER (minuterie de désactivation) FONTIONNEMENT DE • DISPLAY ON/OFF (activation/désa- ctivation des voyants) LA TÉLÉCOMMANDE Sélection du mode d’ions Plasmacluster • Lorsque le bouton POWER ON/OFF est enfoncé, un •...
  • Page 36: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN SOIN DU FILTRE À CHARBON ACTIF LAVABLE Trempez le filtre LAVAGE A MAIN UNIQUEMENT ! environ 30 min- utes avant de le NE SECHEZ PAS EN MACHINE ! laver. Cycle d’entretien Si la surface du filtre est très sale, frottez Si le voyant du filtre s’allume, cela avec une vieille brosse signifie que le filtre doit être nettoyé.
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE DU FILTRE Séchez le filtre à Nettoyez doucement la surface supérieure du pré-filtre avec un aspirateur. l’extérieur, si possi- ble dans un endroit Pré-filtre bien aéré. ATTENTION • Laissez le filtre sécher complètement. Si l’appareil est utilisé pendant que le filtre est encore humide, l’air évacué...
  • Page 38: Unité Principale

    SOIN ET ENTRETIEN (Afin de maintenir une efficacité optimale de ce produit, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi que son capteur et les filtres.) Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution et/ou des blessures corporelles.
  • Page 39: Guide De Remplacement Des Filtres

    10 cigarettes par jour réduit la puissance d’élimination de poussière et de désodorisation de moitié par rapport à des filtres neufs. Pour plus de détailssur la duréede vie des filtres, veuillez consulter votre revendeur Sharp. • Filtre HEPA Environ 5 ans après ouverture...
  • Page 40: Guide D'utilisation

    à un niveau de travail de désodorisation presque neuf. Quand le filtre à charbon • • Sharp recommande de remplacer les filtres 5 actif lavable doit-il être ans après l’ouverture. Même si le filtre est lavé régulièrement (tous remplacé ? les 2 mois), le filtre à...
  • Page 41: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTOME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) • Est-ce que les piles sont à plat ? La télécommande ne fonctionne •...
  • Page 42: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-N40CX Alimentation 120 V / 60 Hz Réglage de la vitesse du ventilateur SILENCIEUX MAXI ÉLEVÉ MOYEN Fonction- nement du Puissance nominale 14 W 25 W ventilateur Vitesse du ventilateur m /min (pi /min) 0,5 (18) 4,0 (141)
  • Page 44 SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. Sharp Plaza, mahwah, 335 Britannia Road East Mississauga, New Jersey 07430-2135 U.S.A. Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in Japan / Imprimé au Japon TINS-A060KKRZ 03EO 1...

Table des Matières