Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FP-A28U
FP-A28C
Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.
"Plasumacluster" and "Device of a cluster of grapes" are
registered trademarks of Sharp Corporation in Japan,
USA and elsewhere.
This product earned the ENERGY STAR by meet-
ing strict energy efficiency guidelines set by the US
EPA. US EPA does not endorse any manufacturer
claims of healthier indoor air from the use of this
product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR quali-
fied model is measured based on a ratio between
the model's CADR for Dust and the electrical en-
ergy it consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en
ce qui concerne l'efficacité énergétique, tels qu'
établis par l'agence EPA aux É-U. L'agence EPA
aux É-U n'appuie aucunement les témoignages
publicitaires du fabricant indiquant que ce produit
rend l'air intérieur des locaux plus sain.
L'efficacité énergétique de ce modèle, qui bénéficie
de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesu-
rée par le rapport entre le DAP (débit d'air purifié)
du modèle et l'énergie électrique qu'il consomme,
soit le rapport DAP/Watt.
R
Free standing type
Type mobile
Tipo vertical sin soporte
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE OPERACIÓN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp FP-A28U

  • Page 1 OPERATION MANUAL PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasumacluster” and “Device of a cluster of grapes” are MANUAL DE OPERACIÓN registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere.
  • Page 17 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada TÉl. : (905) 568-7140 Merci d’avoir acheté le Purificateur d’Air SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi pour l’utilisation correcte de ce produit. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire : “Consignes importantes de sécurité”...
  • Page 18: Pour Assistance À La

    335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 POUR ACCÉDER À NOTRE SITE WEB : www.sharp.ca Veuillez fournir les renseignements suivants lorsque vous écrivez ou appelez : numéro de modèle, numéro de série, date d’achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), votre numéro de téléphone pendant le jour (y compris l’indicatif régional) et la...
  • Page 19: Garantie Limitée (Le Canada)

    (i) Tous frais d'installation, de configuration et/ou de programmation. Si ce produit Sharp affiche une défaillance au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue à la livraison du produit Sharpavec preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un Centre de service autorisé Sharp ou un détaillant autorisé...
  • Page 20: Consignes Importantes De Sécurité

    être produits. • Si le cordon d’alimentation est endommagé pour éviter tout risque de danger, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien, un Centre de service autorisé Sharp ou une personne qualifiée. • NE PAS faire fonctionner lors de l’utilisation d’insecticides en aérosol ou dans des pièces contenant des résidus d’huile, de l’encens, des étincelles de cigarettes, de la fumée chimique dans...
  • Page 21: Mises En Garde Relatives Au Fonctionnement

    REMARQUE - Ventilation • Le purificateur d’air est conçu pour retirer la poussière présente dans l’air, mais non les gaz dangereux (par exemple, le monoxyde de carbone présent dans la fumée de cigarette). • Il est suggéré d’ouvrir une fenêtre lorsque vous fumez une cigarette pour améliorer la ventilation. MISES EN GARDE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT •...
  • Page 22: Nomenclature

    NOMENCLATURE INCLUS • Mode d’emploi Poignée Panneau arrière (Pré filtre) Filtre HEPA (Filtre de collecte de Unité principale poussière) Indicateur lumineux de la vitesse Référence date du ventilateur Indicateur lumineux d’ion Sortie d’air Plasmacluster Bouton Mode Entrée d’air Commutateur du Plasmacluster Cordon d’alimentation Fiche Commutateur d’activation...
  • Page 23: Installation Du Filtre

    INSTALLATION DU FILTRE Assurez-vous de retirer le cordon électrique de la prise murale. INSTALLATION DU FILTRE Pour conserver la qualité du filtre HEPA, il est enrobé d’un sac de plastique et placé dans l’appareil. Assurez-vous de retirer le filtre HEPA, retirer le sac de plastique et replacer le filtre HEPA avant l’utilisation.
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Appuyer sur le commutateur pour activer l’appareil. • L’indicateur lumineux du ventilateur de Plasmacluster s’allume. • Si le cordon électrique n’est pas branché entre les sessions de fonctionnement, l’appareil démarrera avec les ajustements précédents. Appuyer sur le bouton Mode pour choisir la vitesse du ventilateur.
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN Pour maintenir une performance idéale, nettoyer l’appareil et le filtre occasionnellement. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon électrique et de ne jamais le toucher avec des mains mouillées. PANNEAU ARRIÈRE (Pré filtre) Lorsque de la poussière s’accumule Cycle d’entretien sur l’appareil, toutes les 2 semaines.
  • Page 26: Instruction De Remplacement De Filtre

    ENTRETIEN INSTRUCTION DE REMPLACEMENT DE FILTRE Cycle de remplacement Jusqu’à 2 ans après le fonctionnement. La durée du filtre peut varier selon l’environnement. Si la poussière persiste, remplacer le filtre. La durée du filtre peut être réduite selon l’environnement. La fumée de cigarette, les animaux de compagnie et autres particules peuvent réduire la durée du filtre.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’appeler un technicien, veuillez suivre la liste ci-bas pour vous assurer que l’appareil fonc- tionne. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) La poussière et la fumée ne sont • Nettoyer et remplacer le filtre HEPA s’il est très sale. (Voir F-9, F-10) pas retirées.

Ce manuel est également adapté pour:

Fp-a28c

Table des Matières