Les langues disponibles

Les langues disponibles

COMPACT COMPONENT SYSEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
FS-H35
FS-H30
COVER_FS-H30[C]fff.pm6
— Consists of CA-FSH35 and SP-UXH35
— Consists of CA-FSH30 and SP-UXH30
COMPACT COMPONENT SYSTEM
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
1
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0101-002C
03.3.3, 2:26 PM
[C]

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC FS-H35

  • Page 30 Introduction Nous vous remercions pour avoir acheté un de nos produits JVC. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances de l’appareil, et conservez-le à titre d’information. À propos de ce mode d’emploi Sources d’alimentation •...
  • Page 31 Table des matières Emplacement des touches ........... 3 Appareil ................3 Télécommande ..............5 Pour commencer ............6 Accessoires fournis ............6 Connexion des antennes ............ 6 Connexion des enceintes ........... 7 Connexion d’un autre appareil .......... 8 Mise en place des piles dans la télécommande ....9 Fonctionnement commun ..........
  • Page 32: Emplacement Des Touches

    Emplacement des touches Familiarisez-vous avec les touches de votre appareil. Appareil Vue de dessus P HONES COMPACT DIGITAL AUDIO TIMER/SNOOZE OPEN MULTI CONTROL ONE TOUCH AHB PRO ¢ VOLUME BAND TAPE TUNER Vue avant STANDBY COMPACT COMPONENT SYSTEM FR01-13_FS-H30[C]f.pm6 2/5/03, 6:09 PM...
  • Page 33 À suivre Fenêtre d’affichage BASS SLEEP SNOOZE REC ON STEREO CLOCK MONO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PROGRAM RANDOM OVER Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Appareil Fenêtre d’affichage 1 Prise PHONES (11) 1 Indicateurs de fonctionnement de la platine...
  • Page 34: Télécommande

    Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. 1 Touches numériques 2 Touche BASS (11) 3 Touches à commandes multiples STANDBY/ON UP, 4 (saut vers l’arrière), 7 (arrêt), ¢ • (saut vers l’avant) et DOWN 4 Touche SET (13) DISPLAY 5 Touches de source CLOCK...
  • Page 35: Pour Commencer

    Pour commencer À suivre Accessoires fournis Pour connecter une antenne FM extérieure Avant de la connecter, déconnectez l’antenne FM fournie. Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires suivants. Le nombre entre parenthèses indique le nombre de Antenne FM extérieure pièces fournies.
  • Page 36: Connexion Des Enceintes

    Antenne AM Connexion des enceintes Fil recouvert de vinyle (non fourni) Cordons d’enceinte Cordons d’enceinte Antenne cadre AM (fournie) Enceinte droite Enceinte gauche Connectez l’antenne cadre AM aux Maintenez en position ouverte le serre- prises AM LOOP comme montré sur fil de la prise d’enceinte sur le panneau l’illustration.
  • Page 37: Connexion D'un Autre Appareil

    À suivre Retrait des grilles des enceintes MAINTENANT, vous pouvez Les grilles des enceintes peuvent être retirées. brancher cet appareil et les appareils connectés au secteur. Projections IMPORTANT: Assurez-vous de vérifier toutes les connexions avant de brancher le cordon Trous d’alimentation.
  • Page 38: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande

    12V 4A Adaptateur pour voiture DC IN (modèle JVC: CA-R120) R6(SUM-3)/AA(15F) Connectez l’adaptateur pour voiture au connecteur DC IN (12 V, 4 A) et à la prise allume-cigares. • NE CONNECTEZ PAS l’adaptateur pour voiture à...
  • Page 39: Fonctionnement Commun

    Fonctionnement commun À suivre Réglage de l’horloge Appuyez sur ¢ ou 4 pour ajuster les minutes, puis appuyez sur TIMER/ Avant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. SNOOZE. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, l’indicateur CLOCK et “AM 12:00” clignotent sur l’affichage.
  • Page 40: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Ajustement de la tonalité (grave/aigu) Pour mettre l’appareil sous tension, STANDBY/ON Il est possible d’ajuster le niveau des graves (plage des appuyez sur STANDBY/ON basses fréquences) et le niveau des aigus (plage des l’appareil). hautes fréquences) dans une plage de –5 à +5. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil.
  • Page 41: Écoute D'émissions Fm Et Am

    Écoute d’émissions FM et AM À suivre Accord d’une station Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 30 FM et 15 stations Appuyez sur TUNER (ou TUNER AM—en utilisant soit de préréglage automatique ou de préréglage manuel. BAND TUNER sur l’appareil) Dans certains cas, des tests de fréquences ont déjà...
  • Page 42: Accord D'une Station Préréglée

    Pour prérégler les stations manuellement Pour accorder directement une station préréglée —Préréglage manuel en utilisant les touches numériques Vous avez besoin de prérégler les stations séparément Sur la télécommande UNIQUEMENT: pour les bandes FM et AM. Appuyer sur les touches •...
  • Page 43: Lecture Des Disques

    Lecture des disques À suivre Cet appareil est conçu pour reproduire les disque Refermez le couvercle doucement. suivants—CD, CD-R et CD-RW. Appuyez sur 3/8 CD. Lors de la reproduction d’un CD-R ou d’un CD-RW L’appareil se met automatiquement Les CD-R (enregistrables) et les CD-RW sous tension et la première du disque (réinscriptibles) édités par l’utilisateur peuvent être est reproduite.
  • Page 44: Fonctionnement De Base De La Platine Disque

    Fonctionnement de base de la platine Programmation de l’ordre de lecture des plages—Lecture programmée disque Vous pouvez changer l’ordre dans lequel les plages Pendant la lecture d’un disque, vous pouvez réaliser les sont reproduites avant de commence la lecture. Vous choses suivantes.
  • Page 45: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Pour vérifier le contenu du programme Pour sauter la plage actuelle, appuyez sur ¢. Il est possible de vérifier le contenu • Vous ne pouvez pas retourner aux plages du programme en appuyant sur précédentes en appuyant sur 4. ¢ ou 4 avant ou après de lecture.
  • Page 46: Lecture De Cassettes

    Lecture de cassettes Vous pouvez reproduire des cassettes de type I. Si aucune cassette ne se trouve dans l’appareil quand vous appuyez sur 2 3 TAPE Lecture d’une cassette “NO TAPE” apparaît sur l’affichage. Appuyez sur ) pour la platine cassette Pour arrêter la lecture, appuyez sur 7.
  • Page 47: Enregistrement

    Enregistrement À suivre IMPORTANT: Refermez le compartiment à cassette • Il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire doucement et vérifiez le sens des matériaux protégés par des droits d’auteur d’enregistrement pour la cassette. sans l’autorisation du propriétaire des droits. •...
  • Page 48: Enregistrement Direct De Disque

    Enregistrement direct de disque Pour enregistrer les deux faces—Mode autoreverse Tout le contenu du disque est enregistré sur la cassette Sur la télécommande UNIQUEMENT: dans l’ordre du disque, ou en fonction de l’ordre réglé REV.MODE Appuyez répétitivement sur REV.MODE pour la lecture programmée. (mode autoreverse) jusqu’à...
  • Page 49: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries À suivre Il y a quatre minuteries disponibles—Minuterie Réglez l’heure à laquelle vous quotidienne, minuterie d’enregistrement, minuterie de souhaitez que l’appareil se mette sous rappel et minuterie d’arrêt. tension. Avant d’utiliser ces minuteries, vous devez régler Sur la télécommande: l’horloge intégrée à...
  • Page 50: Appuyez Sur Standby

    Choisissez la minuterie Ajustez l’horloge si nécessaire. (minuterie quotidienne ou • Voir “Réglage de l’horloge” à la page 10. DOWN minuterie d’enregistrement) Appuyez sur STANDBY/ STANDBY/ON avec la source à reproduire. Sur la télécommande: CLOCK / TIMER Appuyez sur UP ou DOWN l’appareil) pour mettre pour choisir la minuterie, puis...
  • Page 51: Utilisation De La Minuterie De Rappel

    Utilisation de la minuterie de rappel Utilisation de la minuterie d’arrêt La minuterie de rappel met l’appareil hors tension (en Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir mode d’attente) seulement pendant 5 minutes quand la en musique. Vous pouvez régler la minuterie quand minuterie quotidienne est en service.
  • Page 52: Entretien

    Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques et le mécanisme propres. Nettoyage de l’appareil Manipulation des disques • Taches sur l’appareil • Retirez les disques de leur boîtier Elles doivent être enlevées avec un chiffon doux. Si en les tenant par les arêtes et en l’appareil est très taché, essuyez-le avec un chiffon appuyant légèrement au centre.
  • Page 53 Manipulation des cassettes Pour conserver la meilleure qualité d’enregistrement ou de lecture possible • Si la bande est lâche dans la cassette, retirez le mou en insérant Si les têtes, les cabestans et les galets presseurs de la un stylo dans l’une des bobines et platine cassette deviennent sales, les choses suivantes en tournant.
  • Page 54: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour faire réparer l’appareil. Symptôme Cause Action...
  • Page 55: Spécifications

    Spécifications Amplificateur Général Puissance de sortie: Alimentation: 20 W (10 W + 10 W) à 4 W (10% THD) AC IN: 120 V , 60 Hz DC IN: 12 V, 4 A 12 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 W, de 80 Hz à...
  • Page 56 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, FR 0303MWMMDWJEM © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COVER_FS-H30[C]f.pm6 03.2.5, 5:41 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Fs-h30

Table des Matières