Page 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT FS-G2 –Consists of CA-FSG2 and SP-FSG2 –Composé du CA-FSG2 et SP-FSG2 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1345-002B...
Page 28
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances possibles de votre appareil et conservez-le à titre d’information. À propos de ce mode d’emploi Sources d’alimentation...
Page 29
Table des matières Emplacement des touches et des commandes ....3 Appareil ..................3 Télécommande ................5 Pour commencer ..............6 Déballage ................... 6 Mise en place des piles dans la télécommande ......6 Connexions ................6 Connexion d’un autre appareil ..........7 Opérations de base et communes ........
Emplacement des touches et des commandes Familiarisez-vous avec les touches et les commandes de votre appareil. Appareil Vue de dessus COMPACT DIGITAL AUDIO OPEN Vue avant COMPACT DIGITAL AUDIO STANDBY VOLUME – TAPE FM/AM PHONES DOWN ¢ TIMER F S – G 2 C O M PAC T C O M P O N E N T S Y S T E M...
Page 31
À suivre Fenêtre d’affichage ALL RANDOM MONO ST SLEEP PRGM SOUND Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. Appareil Fenêtre d’affichage 1 Couvercle du logement du disque (12) 1 Indicateur SLEEP 2 0 OPEN (ouverture du logement du disque) (12) 2 Indicateur (minuterie) 3 Capteur de télécommande (5)
Emplacement des touches et des commandes (suite) Télécommande Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Touches numériques (10, 11, 13) 2 Touches à commandes multiples • PRESET UP, PRESET DOWN • 4, 7, ¢ 3 Touches de source STANDBY/ON •...
Pour commencer Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. À suivre Déballage Connexions Pour connecter les enceintes Après le déballage, assurez que vous êtes bien en possession de tous les articles suivants. Vous pouvez connecter les enceintes en utilisant les cordons Le nombre entre parenthèses indique la quantité...
Pour commencer Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la fin, c’est-à-dire (suite) uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Pour connecter les antennes AM et FM Connexion d’un autre appareil Pour connecter un appareil audio Vous pouvez connecter un appareil audio—utilisé Antenne cadre AM uniquement comme dispositif de lecture.
Opérations de base et communes À suivre Réglage de l’horloge Pour afficher l’horloge quand l’appareil est sous tension Sur la télécommande UNIQUEMENT: Avant de continuer d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, Appuyez sur DISPLAY. DISPLAY “AM12:00”...
Opérations de base et communes (suite) Sélection de la source Sélection des modes sonores Pour choisir la source, appuyez sur CD 6, TAPE, FM/ Vous pouvez choisir un des 4 modes sonores proposés. AM, ou AUX. • Cette fonction affecte aussi le son du casque d’écoute. •...
Écoute d’émissions FM et AM À suivre Accord d’une station Sur la télécommande UNIQUEMENT: Accordez la station que vous souhaitez Appuyez sur FM/AM pour choisir prérégler. FM/AM “FM” ou “AM”. • Référez-vous à “Accord d’une station” sur la colonne de L’appareil se met automatiquement sous tension gauche.
Écoute d’émissions FM et AM (suite) Accord d’une station préréglée Sur la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur FM/AM pour choisir FM/AM “FM” ou “AM”. L’appareil se met automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.
Lecture des disques À suivre Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques Placez un disque suivants—CD, CD-R et CD-RW. correctement avez Vous pouvez reproduire des disques contenant des plages au format CD musical ou des fichiers MP3 au format ISO 9660. l’étiquette dirigée vers le •...
Lecture des disques (suite) Fonctionnement de base de la platine disque Appuyez sur PLAY MODE. PLAY MODE L’indicateur PRGM (programme) apparaît sur Pendant la lecture d’un disque, vous pouvez réaliser les l’affichage. choses suivantes. PRGM Pour arrêter la lecture momentanément Pendant la lecture, appuyez sur CD 3/8.
Lecture dans un ordre aléatoire Pour modifier le programme Appuyez répétitivement sur PLAY MODE jusqu’à —Lecture aléatoire PLAY MODE ce que le numéro de pas que vous souhaitez modifier apparaisse. Puis suivez les étapes 3 et 4 de Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. la procédure de programmation.
Lecture des cassettes Pour commander la platine cassette, utilisez les touches de Appuyez sur TAPE. TAPE l’appareil. L’appareil se met automatiquement sous tension et la source change sur la platine Lecture d’une cassette cassette. • Vous pouvez choisir la platine cassette en Vous pouvez reproduire uniquement les bandes de type I.
Utilisation d’un appareil extérieur Écoute d’un appareil extérieur Vous pouvez écouter un appareil extérieur tel qu’un enregistreur de MD, une platine cassette ou un autre appareil auxiliaire. • Assurez-vous d’abord que l’appareil extérieur est connecté correctement à cet appareil. (Voir page 7.) Réglez le niveau de volume sur la position minimum.
Enregistrement Enregistrement sur une cassette IMPORTANT: • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur Sur l’appareil UNIQUEMENT: sans la permission du propriétaire des droits. • Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement au Mettez en place une cassette enregistrable niveau correct et n’est pas affecté...
Enregistrement de disques—Enregistrement Vous ne pouvez pas appuyer sur ‡ (enregistrement) synchronisé de disque dans les cas suivants: • Si aucune cassette n’est en place. Vous pouvez démarrer la lecture d’un disque et • Si une cassette protégée est en place. l’enregistrement en même temps.
Utilisation des minuteries Une minuterie quotidienne et une minuterie d’arrêt sont Appuyez sur SET l’heure à laquelle disponibles. vous souhaitez que l’appareil se mette • Avant d’utiliser ces minuteries, assurez-vous que l’horloge sous tension. est réglée correctement (voir page 8). L’indication des heures clignote sur l’affichage.
Utilisation de la minuterie d’arrêt Pour mettre la minuterie hors service temporairement, Appuyez répétitivement sur TIMER sur l’appareil jusqu’à ce Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir au en que l’indicateur (minuterie) s’éteigne. écoutant votre musique ou votre programme radio préféré. Pour changer la minuterie quotidienne à...
Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres. Remarques générales Manipulation des cassettes En général, vous obtiendrez les meilleures performances en • Si la bande est lâche dans la cassette, retirez gardant propre vos disques, vos cassettes et le mécanisme de le mou en insérant un stylo dans l’une des l’appareil.
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour faire réparer l’appareil. Symptôme Cause Possible Action...
Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Section de l’amplificateur—CA-FSG2 Puissance de sortie: 12,5 W par canal, min. RMS, entraîné sur 6 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Enceintes/Impédance: 6 Ω...