Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

POWERED WOOFER CD SYSTEM
RV-NB100B
INSTRUCTIONS
LVT2488-001C
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC RV-NB100B

  • Page 1 POWERED WOOFER CD SYSTEM RV-NB100B INSTRUCTIONS LVT2488-001C...
  • Page 46 V EN © 2017 JVC KENWOOD Corporation...
  • Page 47 CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER RV-NB100B BEDIENUNGSANLEITUNG LVT2488-001C...
  • Page 92 V GE © 2017 JVC KENWOOD Corporation...
  • Page 93 CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE RV-NB100B MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT2488-001C...
  • Page 94 Une copie de la déclaration de conformité en ce qui concerne la directive RE 2014/53/UE peut être téléchargée à partir du site Web suivant (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Par la présente, JVC déclare que ce système [RV-NB100B] est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 95 Préparations Attention: Ventilation Correcte Pour éviter tout risque de choc électrique et d’incendie, et pour éviter tout dommage, placez l’appareil en respectant ce qui suit: 1 Avant: Rien ne doit gêner le dégagement. 2 Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration ci- dessous.
  • Page 96: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Le Système

    Ce que vous pouvez faire avec le système Lire les fichiers sur votre iPod ou Lisez les fichiers sur votre dispositif iPhone en utilisant le système BLUETOOTH en actionnant le système P.14 P.17 Lire les fichiers MP3/WMA sur un CD de musique ou un dispositif USB Faites-vous plaisir et écoutez de la P.20 musique en réglant le volume du super...
  • Page 97 Table des matières Introduction ........2 DAB ..........23 Préparations ............3 Écoute des stations DAB ........23 Ce que vous pouvez faire avec le système ..4 FM ........... 25 Préparations ........6 Écoute des stations FM ........25 Accessoires ............
  • Page 98: Préparations

    Préparations Télécommande Accessoires Respectez les polarités (+ et –) des piles. Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien présents, et qu’ils sont fournis avec l’appareil. Cordon d’alimentation (1) Télécommande RM-SRVNB100A (1) R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournie) Piles (pour la télécommande) (2) Bandoulière (1) Boucle (2) Butée (2)
  • Page 99: Transport De L'appareil

    Utilisation de la bandoulière Transport de l’appareil Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout de l’appareil, comme Utilisation des poignées de transport montré sur l’illustration ci-dessous. Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-vous bien de le porter par les deux poignées. Bandoulière Boucle Si vous transportez l’appareil avec une seule...
  • Page 100: Index Des Pièces Et Des Commandes

    Index des pièces et des commandes Avant de l’appareil $ % ^ & Touche CD F Touche de G /TEMPO + Touche iPod F Touche de H /TEMPO - Touche STANDBY/ON D Touche USB/iPod F Crochet de la bandoulière Touche METRONOME F SUPER WOOFER VOLUME +/–...
  • Page 101: Arrière De L'appareil

    Arrière de l’appareil Fenêtre d’affichage A.P.S. HIGH Indicateurs de minuterie A (minuterie), PLAY, REC Prise AC IN Indicateur SLEEP Prise AUDIO IN Indicateur A.P.S. (économie d’énergie Prise PHONES automatique) MIC LEVEL -/+ Indicateur CLOCK Connecteur MIC INPUT Indicateur iPod Connecteur GUITAR INPUT Indicateurs de mode FM GUITAR LEVEL -/+ STEREO, MONO...
  • Page 102: Télécommande

    Les pages de référence sont principalement des Télécommande pages contenant des descriptions des pièces respectives. Touches numériques (p. 21) Touche MENU/BLUETOOTH SETTING Touches de commande multiple (p. 15 - • UP, DOWN • J , SET, I Touche Gt.AMP MODE (p. 28) Touches de sélection de source (p.
  • Page 103: Connexions

    Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente. ATTENTION Utilisez uniquement le cordon d’alimentation JVC fourni avec cet appareil pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dégât matériel. Retirez toutes les piles quand vous utilisez le cordon d’alimentation.
  • Page 104: Opérations De Base

    Opérations de base Mise sous/hors tension du système REMARQUE Le réglage de l’horloge est réinitialisé environ une heure Appuyez sur [STANDBY/ON D]. après que le cordon d’alimentation AC a été déconnecté. Lorsque l’alimentation est fournie par les piles, l’horloge n’apparaît pas sur l’écran d’affichage lorsque l’appareil est éteint. Pour commencer L’indicateur STANDBY s’éteint.
  • Page 105 Mode sonore Mode économie d’énergie automatique Les modes de son peuvent être sélectionnés pour Cette fonction permet d’éteindre automatiquement le relever le type de musique lue. système si aucune opération n’est réalisée pendant 15 minutes. Appuyez sur [SOUND MODE] pour choisir le Chaque fois que vous appuyez sur [A.P.S.], la fonction mode sonore.
  • Page 106: Ipod

    Voir p. 39 pour les dispositifs iPod compatibles. Pour le connecter à la station d’accueil pour iPod ATTENTION JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte ou dommage à iPod résultant de l’utilisation de cet appareil. Ouvrez la porte avant NE connectez ni ne déconnectez pas iPod...
  • Page 107: Lecture

    Pour avance/retour rapide Lecture Appuyez sur [iPod F] ou [USB/iPod F]. Maintenez appuyé [J] ou [I] pendant la lecture. Pour mettre l’iPod en mode mise en sommeil Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture démarre ou se met en pause. Appuyez et maintenez appuyée la touche Appuyez sur la touche [USB/iPod F] lorsque [iPod F] ou [USB/iPod F].
  • Page 108: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Utilisation du menu d’iPod Vous pouvez écouter les plages sur l’iPod dans un App uyez sur [MENU] pour afficher le ordre aléatoire. menu. Appuyez sur [PLAY MODE]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le menu précédent s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture aléatoire s’active/se désactive.
  • Page 109: Écouter Un Dispositif Bluetooth

    Écouter un dispositif BLUETOOTH Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un dispositif BLUETOOTH via le système. Démarrez la lecture sur le dispositif Lorsque vous connectez votre dispositif pour la BLUETOOTH cible. première fois, il est nécessaire d’enregistrer Le son du dispositif BLUETOOTH est émis (appairer) votre dispositif BLUETOOTH et le par le système.
  • Page 110: Pour Activer/Désactiver La Fonction Bluetooth Du Système

    Pour activer/désactiver la fonction BLUETOOTH du système REMARQUE La connexion s’annule automatiquement dans les Pendant que le système est sous tension cas suivants. La connexion est annulée sur le dispositif BLUETOOTH ou la fonction BLUETOOTH est réglée sur “OFF”. “BT OFF” : Désactive la fonction BLUETOOTH Le système ou le dispositif BLUETOOTH est du système.
  • Page 111: Réglage Du Système Sur Le Mode Veille Bluetooth

    Utiliser une application de télécommande veille BLUETOOTH Vous pouvez commander le système à distance en utilisant “JVC Audio Control BR1”, une application de Vous pouvez activer le système en utilisant télécommande spéciale pour dispositif Android l’application de télécommande sur un dispositif compatible avec BLUETOOTH.
  • Page 112: Pour Reproduire Un Disque/Un Dispositif Usb

    Pour reproduire un disque/un dispositif USB Préparations Lecture Mettez un disque en place ou connectez un Appuyez sur [CD F] ou [USB/iPod F]. périphérique USB. Disque Affichage pendant la lecture 10 0:45 Durée de lecture Numéro de la plage actuelle Pour arrêter la lecture Périphérique USB Appuyez sur [o].
  • Page 113: Maintenez Pressée [J] Ou [I]

    Pour choisir une plage en utilisant la Lecture programmée télécommande Vous pouvez programme un maximum de 32 plages Exemples: à partir d’un disque ou d’un périphérique USB dans n’importe quel ordre, et vous pouvez choisir Pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur 5. plusieurs fois la même plage.
  • Page 114: Lecture Aléatoire

    Pour quitter le mode de lecture aléatoire Pour supprimer des plages du programme Appuyez sur [PLAY MODE] pendant la lecture Pendant que la lecture du programme est aléatoire. arrêtée, appuyez sur [CANCEL]. L’indicateur “RANDOM” s’éteint. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière plage du programme est effacée.
  • Page 115: Dab

    Pour rechercher les ensembles Écoute des stations DAB Maintenir appuyé [UP] ou [DOWN]. Pour écouter une émission DAB/DAB+ Pendant que vous appuyez et maintenez enfoncé la touche, le canal change via tous Appuyez répétitivement sur [TUNER] les ensembles indépendamment de leur pour choisir “DAB”.
  • Page 116: Pour Modifier Les Informations Dab

    Pour effectuer une recherche pour les Pour modifier les informations DAB programmes utilisant les codes PTY (recherche PTY) Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la Vous pouvez localiser un type de programme fenêtre d’affichage change comme suit: particulier parmi tous les services recevables en spécifiant un code PTY.
  • Page 117: Écoute Des Stations Fm

    Écoute des stations FM Présélection des stations Appuyez répétitivement sur [TUNER] pour Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations choisir “FM”. FM manuellement. Télécommande Appareil principal Accordez la station que vous souhaitez prérégler. (Appuyez répétitivement) Appuyez sur [SET]. 8750 FM P-01 Choisissez la station.
  • Page 118: Métronome

    Métronome Ajustement du niveau d’entrée audio Écoute d’un appareil extérieur Réglez le niveau d’entrée audio en cas de Réglez le niveau de volume de l’appareil contraste entre le volume du dispositif externe sur le minimum. connecté à la prise AUDIO IN et celui des autres sources.
  • Page 119: Appareil Extérieur

    Appareil extérieur Utilisation de la fonction métronome Vous pouvez utiliser l’appareil en tant que métronome. Vous pouvez régler le tempo et le rythme séparément pour vous excercer à la guitare, etc. Appuyez sur [METRONOME F]. Des bips rythmiques sont émis via les haut- parleurs.
  • Page 120: Branchement D'un Microphone/Guitare

    Branchement d’un microphone/guitare Mixage du microphone ou de la Réglage de la tonalité d’une guitare guitare En utilisant un microphone ou une guitare, vous Outre le mode son de l’appareil principal, vous pouvez mixer leur son avec une source sonore. pouvez sélectionner la tonalité...
  • Page 121: Utilisation De L'appareil Principal

    Utilisation de l’appareil principal Maintenir appuyée la touche [o] sur l’appareil principal pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que “G AMP” s’affiche. Chaque fois que maintenez la touche appuyée, la fonction commute entre le réglage du volume du super haut-parleur (“SW VOL”...
  • Page 122: Enregistrement Sur Un Périphérique Usb

    Enregistrement sur un périphérique USB Pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (uniquement pour Enregistrement de disques l’enregistrement numérique) Vous pouvez enregistrer un CD sur un Vous pouvez régler la vitesse d’enregistrement périphérique USB de deux manières: pendant l’enregistrement d’un disque à l’aide de la enregistrement numérique ou analogique.
  • Page 123: Pour Enregistrer Un Disque De Musique À L'aide De L'enregistrement Numérique

    Pour enregistrer un disque de musique Pour enregistrer une piste à partir d’un à l’aide de l’enregistrement numérique disque de musique à l’aide de l’enregistrement numérique Appuyez sur [CD F]. Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule piste à enregistrer. Appuyez sur [o] pour arrêter la lecture. Pour enregistrer toutes les pistes du Appuyez sur [CD F].
  • Page 124: Pour Enregistrer Un Disque De Musique À L'aide De L'enregistrement Analogique

    Pour enregistrer un disque de musique Enregistrement d’autres sources à l’aide de l’enregistrement analogique Vous pouvez enregistrer une émission DAB/FM, Utilisez l’enregistrement analogique lorsque un métronome ou un appareil extérieur. l’enregistrement numérique ne peut pas être Vous pouvez diviser un fichier en fonction des effectué...
  • Page 125 Pour enregistrer les station DAB/FM Pour enregistrer le métronome Appuyez sur [TUNER]. Appuyez sur [METRONOME]. Réglez le tempo et le rythme si nécessaire. (p. 27) Accordez la station que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur [REC/DELETE]. L’enregistrement démarre. Appuyez sur [REC/DELETE]. L’indicateur “REC”...
  • Page 126: Suppression D'une Plage

    Suppression d’une plage Vous pouvez supprimer une plage enregistrée sur un périphérique USB. Avant la suppression d’une piste, connectez le dispositif USB au connecteur USB. Vous ne pouvez pas restaurer des fichiers supprimés. Vérifiez soigneusement les fichiers lors de la suppression. Appuyer sur la touche [USB/iPod F] .
  • Page 127: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Réglage du minuteur journalier Réglage du minuteur de mise en sommeil En utilisant la minuterie quotidienne (minuterie de lecture), vous pouvez vous réveiller au son de votre L’alimentation du système s’éteint musique préférée. automatiquement après que l’heure d’arrêt que En réglant le minuteur journalier, le système se met vous avez réglée s’est écoulée.
  • Page 128: Pour Annuler Le Minuteur Journalier

    Pour annuler le minuteur journalier Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour régler les “minutes” de l’heure de démarrage, l’ Après avoir sélectionné “PLAY TMR” en “heure” et “les minutes” de l’heure effectuant les étapes 1 à 3 dans “Réglage du d’arrêt, puis sélectionnez la source et le minuteur journalier”, sélectionnez “PLAY volume.
  • Page 129: Réglage De La Minuterie D'enregistrement

    Réglage de la minuterie Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour régler d’enregistrement l’“heure” de démarrage. Vous pouvez paramétrer la minuterie Si vous maintenez pressée la touche, le d’enregistrement pour les stations DAB/FM ou un chiffre des heures change de façon appareil extérieur.
  • Page 130: Pour Annuler La Minuterie D'enregistrement

    REMARQUE Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur [CANCEL]. Les touches [CLOCK/TIMER] et [SLEEP] sont désactivées lorsque la minuterie d’enregistrement fonctionne. Pour annuler la minuterie d’enregistrement Après avoir sélectionné “REC TMR” en effectuant les étapes 1 à 3 dans “Réglage de la minuterie d’enregistrement”, sélectionnez “REC OFF”, puis appuyez sur [SET].
  • Page 131: À Propos Des Disques/Des Fichiers

    À propos des disques/des fichiers iPod compatible Dispositifs BLUETOOTH reproductibles Fabriqué pour Version* Pour connecter le dispositif à ce système en iPod nano (7ème génération) 1,0.2 utilisant BLUETOOTH, le dispositif doit être iPod nano (6ème génération) compatible avec le BLUETOOTH 2.1+EDR, le A2DP et les profils AVRCP.
  • Page 132: Important Pour Les Périphériques Usb À Mémoire De Grande Capacité

    USB puis réinitialiser cet appareil et le droits d’auteur sans la permission du périphérique USB. propriétaire des droits. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 133: Autres

    – Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute fort. utilisation de ces marques par JVC KENWOOD – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la Corporation est faite sous licence.
  • Page 134: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre système, iPod cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. iPod ne peut pas lire. Connectez correctement le câble USB. Si les mesures suivantes ne solutionnent pas les problèmes : Vérifiez la compatibilité...
  • Page 135: Opérations Des Disques/Périphériques Usb À Mémoire De Grande Capacité

    Opérations des disques/périphériques Minuterie USB à mémoire de grande capacité Impossible de régler le minuteur de mise en sommeil La lecture du disque ou du périphérique USB Le minuteur ou la minuterie d’enregistrement n’est pas possible. ne fonctionne pas. Éteindre la minuterie. Le disque a été...
  • Page 136: Spécifications

    Spécifications Lecteur de disque Capacité: Rapport signal sur bruit: 85 dB Plage dynamique: 90 dB Tuner Plage d’accord DAB BAND III: 174,928 MHz – 239,200 MHz Plage d’accord FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenne: Antenne télescopique BLUETOOTH Version BLUETOOTH : BLUETOOTH 4.0 + EDR certifié...
  • Page 137 Sensibilité /Impédance d’entrée (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV /47 kK LEVEL 2: 250 mV /47 kK LEVEL 3: 125 mV /47 kK MIC/GUITAR: MIC: 200 K - 2 kK (φ6,3) GUITAR: 100 kK - 1 MK (φ6,3) Prise de sortie PHONES: φ3,5 32 K - 1 kK...
  • Page 138 V FR © 2017 JVC KENWOOD Corporation...
  • Page 139 CD-SYSTEEM MET POWER WOOFER RV-NB100B GEBRUIKSAANWIJZING LVT2488-001C...
  • Page 184 V NL © 2017 JVC KENWOOD Corporation...
  • Page 185 SISTEMA POWERED WOOFER CD RV-NB100B ISTRUZIONI LVT2488-001C...
  • Page 230 Promemoria...
  • Page 231 Promemoria...
  • Page 232 V EN, GE, FR, NL, IT © 2017 JVC KENWOOD Corporation...

Table des Matières