Publicité

Liens rapides

MARQUE: JVC
REFERENCE : UX-S57
CODIC: 1842153

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC UX-S57

  • Page 1 MARQUE: JVC REFERENCE : UX-S57 CODIC: 1842153...
  • Page 2 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM UX-S57 —Consists of CA-UXS57 and SP-UXS57 5-CD CHANGER, PLAY & EXCHANGE STANDBY/ON VOLUME AHB PRO DISPLAY DISC PLAY AUX/DVD TREBLE SELECT MODE CLOCK/ TIMER REPEAT FM/AM BASS SLEEP BASS DISC UP...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Emplacement des touches et des commandes ....3 Panneau avant ................3 Télécommande ................5 Pour commencer ..............6 Déballage ................... 6 Connexion des antennes ............6 Connexion des enceintes ............7 Connexion d’un autre appareil ..........8 Mise en place des piles dans la télécommande ......
  • Page 4: Emplacement Des Touches Et Des Commandes

    Emplacement des touches et des commandes Familiarisez-vous avec les touches et les commandes de votre appareil. Panneau avant VOLUME AHB PRO DISC PLAY AUX/DVD TREBLE SELECT MODE REPEAT FM/AM BASS 5-CD CHANGER, PLAY&EXCHANGE PHONES Panneau avant Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Touche p Touches d’éjection de disque (10, 17, 18) (attente/sous tension) et témoin...
  • Page 5 À suivre Fenêtre d’affichage sur le panneau avant AHB PRO DAILY AUTO STEREO SLEEP STANDBY MONO PRGM RANDOM CD ALL Fenêtre d’affichage Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Indicateur CD (17) 2 Indicateurs de disque (17) 3 Indicateurs de mode de lecture de disque (20, 21) •...
  • Page 6: Télécommande

    Emplacement des touches et des commandes (à suivre) Télécommande 1 Touches numériques Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. 2 Touche BASS (12) 3 Touches multi-fonctions • DISC UP et DISC DOWN • 4, 7 et ¢ 4 Touche SET (13, 14) 5 Touches de source STANDBY/ON •...
  • Page 7: Pour Commencer

    Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la Pour commencer fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. À suivre Déballage Pour connecter une antenne FM extérieure Avant de la connecter, déconnectez l’antenne FM fournie. Après le déballage, assurez que vous êtes bien en possession de tous les articles suivants.
  • Page 8: Connexion Des Enceintes

    Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la Pour commencer fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué (à suivre) tous les autres raccordements. Antenne AM (PO) Connexion des enceintes Pour connecter les enceintes Vous pouvez connecter les enceintes en utilisant les cordons d’enceinte.
  • Page 9: Connexion D'un Autre Appareil

    Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Pour retirer les grilles d’enceinte MAINTENANT, vous êtes prêt à brancher cet appareil ainsi que l’appareil extérieur au secteur. Les grilles d’enceinte peuvent être retirées comme montré sur l’illustration: IMPORTANT: Assurez-vous de vérifier que toutes les connexions ont été...
  • Page 10: Opérations De Base Et Communes

    Opérations de base et communes Réglage de l’horloge Pour afficher l’horloge quand l’appareil est sous tension Sur la télécommande UNIQUEMENT: Avant de continuer d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, Appuyez sur DISPLAY. DISPLAY “0:00” clignote sur l’affichage. L’indication de l’horloge apparaît sur l’affichage.
  • Page 11: Mise De L'appareil Sous Tension

    À suivre Mise de l’appareil sous tension Pour mettre l’appareil hors tension automatiquement (Mise en attente automatique) Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur En utilisant la fonction de mise en attente automatique, STANDBY/ON STANDBY/ON (ou sur sur l’appareil). l’appareil se met automatiquement hors tension si aucun son Le témoin STANDBY/ON s’allume en vert sur ne sort pendant plus de 3 minutes quand “CD”...
  • Page 12: Ajustement Du Volume

    Opérations de base et communes (à suivre) Ajustement du volume Renforcement des sons graves Vous pouvez ajuster le niveau de volume uniquement quand La richesse et la plénitude des sons graves sont conservées l’appareil est sous tension. Le niveau de volume peut être aussi bas que vous régliez le volume—Active Hyper Bass ajusté...
  • Page 13: Ajustement De La Tonalité

    Ajustement de la tonalité Modification de la luminosité de l’affichage Vous pouvez ajuster le niveau des graves (plage des basses Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage uniquement fréquences) et le niveau des aigus (plage des hautes quand l’appareil est sous tension. fréquences) dans une plage de “–5”...
  • Page 14: Écoute D'émissions Fm Et Am (Po)

    Écoute d’émissions FM et AM (PO) Accord d’une station Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM (PO) Appuyez sur FM/AM pour choisir manuellement. FM/AM “FM” ou “AM”. Dans certains cas, des jeux de fréquences ont déjà été L’appareil se met automatiquement sous mémorisés dans le tuner avant l’expédition de l’appareil, tension et accorde la dernière station reçue...
  • Page 15: Accord D'une Station Préréglée

    Appuyez de nouveau sur SET. Pour accorder une station préréglée directement en utilisant les touches numériques “STORED” apparaît un instant sur l’affichage. Sur la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur les touches numériques vous permet de choisir le numéro de préréglage La station accordée à l’étape 1 est mémorisée sur le souhaité.
  • Page 16: Réception De Stations Fm Avec Rds

    Réception de stations FM avec RDS Recherche de programmes par code PTY Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel avec le signal ordinaire (Recheche PTY) du programme. Par exemple, les stations envoient leur nom de même que des informations sur le type de programme Un des avantages du système RDS est que vous pouvez localiser qu’elles diffusent, tel que du sport, de la musique, etc.
  • Page 17: Commutation Temporaire Sur Le Type De Programme De Votre Choix

    Commutation temporaire sur le type de Fonctionnement de la fonction Enhanced Other programme de votre choix Networks: La fonction Enhanced Other Networks vous permet de CAS 1 commuter temporairement sur le programme de votre choix (TA, News et Info) à partir d’une station différente. S’il n’y a pas de station diffusant le type de •...
  • Page 18: Lecture De Disques Sur Le Changeur À 5 Cd

    Lecture de disques sur le changeur à 5 CD Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques Mise en place des disques suivants—CD, CD-R et CD-RW. Vous pouvez reproduire les disques contenant des plages au format CD musical ou des fichiers MP3 au format ISO 9660. Sur l’appareil UNIQUEMENT: •...
  • Page 19: Lecture De Tous Les Disques Entièrement-Lecture Continue

    À suivre Lecture de tous les disques entièrement Pour arrêter la lecture momentanément, appuyez sur 3/8 CD. —Lecture continue Pendant la pause, la durée de lecture écoulée clignote sur l’affichage. Vous pouvez reproduire les disques en continu. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 3/8 CD.
  • Page 20: Opérations De Base Des Disques

    Lecture de disques sur le changeur à 5 CD (à suivre) Opérations de base des disques Pour aller à une autre plage directement en utilisant les touches numériques Pour changer un disque pendant la lecture d’un autre Sur la télécommande UNIQUEMENT: disque Appuyer sur les touches numériques vous Sur l’appareil UNIQUEMENT:...
  • Page 21: Programmation De L'ordre De Lecture Des Plages-Lecture Programmée

    À suivre Programmation de l’ordre de lecture des Programmez les autres plages souhaitées. • Pour programmer des plages du même disque, répétez plages—Lecture programmée l’étape 4 . • Pour programmer des plages d’un disque différent, Vous pouvez arranger l’ordre dans lequel les plages sont répétez les étapes 3 et 4 .
  • Page 22: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Lecture de disques sur le changeur à 5 CD (à suivre) Lecture dans un ordre aléatoire Répétition des plages ou des disques —Lecture aléatoire —Lecture répétée Les plages de tous les disques en place sont reproduites dans Vous pouvez répéter chaque plage, chaque disque ou tous les un ordre aléatoire.
  • Page 23: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries À suivre Sur la télécommande UNIQUEMENT: Trois minuteries sont disponibles—La minuterie quotidienne et la minuterie d’arrêt. CLOCK/ • Avant d’utiliser ces minuteries, assurez-vous que l’horloge Appuyez sur CLOCK/TIMER. TIMER intégrée est réglée correctement (voir page 9). L’indicateur (minuterie) s’allume et l’indicateur de mode de minuterie (DAILY) Utilisation de la minuterie quotidienne...
  • Page 24 Utilisation des minuteries (à suivre) Appuyez sur DISC UP ou Appuyez sur DISC UP ou DISC UP DISC UP DISC DOWN pour choisir le DISC DOWN pour régler le mode de minuterie et la source niveau de volume, puis appuyez de lecture, puis appuyez sur DISC DOWN sur CLOCK/TIMER.
  • Page 25: Utilisation De La Minuterie D'arrêt

    Utilisation de la minuterie d’arrêt Si vous avez réglé la minuterie d’arrêt après que la minuterie quotidienne commence à reproduire la Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir au en source choisie écoutant votre musique ou votre programme radio préféré. La minuterie quotidienne est annulée.
  • Page 26: Entretien

    Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances de votre appareil, gardez vos disques propres. Remarques générales Manipulation des disques De façon générale, vous obtiendrez de meilleures • Retirez les disques de leur boîtier en performances en gardant vos disques propres. les tenant par les arêtes et en •...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour faire réparer l’appareil. Symptome Cause possible Action...
  • Page 28: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Description des codes PTY: LEISURE: Émissions à propos des loisirs. NEWS: Informations. JAZZ: Musique de jazz. AFFAIRS: Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses. COUNTRY: Chansons originaires ou prolongeant la musique traditionnelle des états américains du sud. INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large.
  • Page 29: Spécifications

    Spécifications Section de l’amplificateur—CA-UXS57 Général Puissance de sortie (IEC 268-3): Alimentation: Secteur 230 V , 50 Hz 120 W (60 W + 60 W) à 6 Ω (10% THD) Consommation: 110 W (pendant le fonctionnement) Sensibilité d’entrée analogique/Impédance (à 1 kHz) 17 W (en mode d’attente) AUX/DVD: 400 mV/48 kΩ...

Ce manuel est également adapté pour:

Ca-uxs57Sp-uxs57

Table des Matières