Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

POWERED WOOFER CD SYSTEM
CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER
CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE
RV-NB10B/RV-NB10W
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1539-004A
[E]

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC RV-NB10B

  • Page 1 POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE RV-NB10B/RV-NB10W INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1539-004A...
  • Page 26: Caractéristiques

    Général • Grâce à la commande COMPU PLAY de JVC, la chaîne se met sous tension et la radio, le lecteur disque ou la platine à cassette se mettent en marche par une seule touche. (Seulement lorsque le courant secteur est utilisé.) •...
  • Page 27: Liste Des Pices Et Des Commandes

    Liste des pices et des commandes Fenêtre d’affichage STANDBY BAND (D PLAYER) SOUND TAPE TUNER PRESET ONE TOUCH ACTIVE MULTI CONTROL TUNING CLEAR SOUND LEVEL STANDBY BEAT CUT STOP Fenêtre d’affichage Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. o Indicateur REC (18) 1 Touche ON/STANDBY (7) 2 Crochets de bandoulière (4)
  • Page 28: Télécommande

    Télécommande Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Touches numériques (9, 11) 2 Touche SLEEP (17) 3 Touches polyvalentes (9 – 15, 17 – 18) • GROUP UP, GROUP DOWN • 4, 7, ¢ 4 Touches de source (3, 9 – 16) •...
  • Page 29: Transport De L'appareil

    Transport de l’appareil Utilisation des poignées de transport Utilisation de la bandoulière Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-vous bien de le porter Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout par les deux poignées. de l’appareil, comme montré sur l’illustration. Si vous portez l’appareil seulement par une poignée, à...
  • Page 30: Connexions

    Raccordement du cordon d’alimentation secteur Cordon d’alimentation ATTENTION: • N’UTILISEZ PAS D’AUTRE CORDON D’ALIMENTATION QUE LE CORDON JVC FOURNI AVEC LE PRESENT APPAREIL POUR EVITER TOUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DES DEGATS MATERIELS. • DEBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR LORSQUE VOUS PARTEZ OU QUE VOUS NE COMPTEZ PAS UTILISER L’APPAREIL PENDANT UN CERTAIN TEMPS.
  • Page 31 • • Prise PHONES Fonctionner la chaîne sur les Pour retirer les piles, sortez d’abord la Pour retirer les piles, sortez d’abord la pile “10”. pile “3”. piles Remarques: Remarques: • Lorsque vous faites fonctionner la chaîne sur • Les piles de sauvegarde de la mémoire le courant secteur (CA) ou sur une batterie de ne sont pas sollicitées tant que voiture (DC12V), la source d’alimentation se...
  • Page 32: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base ON/STANDBY SUPER WOOFER DISPLAY VOLUME +/– VOLUME +/– SOUND Indicateur ON/STANDBY STANDBY SUPER WOOFER SOUND VOLUME +/– Indicateur ACTIVE CLEAR SOUND VOLUME +/– ACS ON/LEVEL Mise sous et hors tension Mise hors tension de la chaîne Appuyez de nouveau sur la touche Remarque: L’état du témoin STANDBY et de l’affichage est ON/STANDBY.
  • Page 33: Réglage Du Volume Du Hautparleur D'extrêmes Graves

    Réglage du volume du haut- Sélection des modes sonores parleur d’extrêmes graves Les modes de son peuvent être sélectionnés pour relever le type de musique lue. Vous pouvez régler le niveau des graves entre BASS 1 (minimum) et BASS 6 (maximum). Appuyer sur la touche SOUND pour sélectionner le mode de son.
  • Page 34: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Touches numériques ¢ TUNER BAND TUNER BAND PRESET TUNING FM MODE ¢ Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM (PO/GO). La syntonisation peut se faire manuellement, automatiquement ou par présélections. Avant d’écouter la radio, etendez complètement l’antenne FM télescopique. Recherche d’un émetteur Recherche des présélections (possible uniquement après la 1.
  • Page 35: Présélection Des Émetteurs

    Présélection des émetteurs Vous pouvez ainsi présélectionner jusqu’à 30 émetteurs FM et 4. Appuyez sur les touches numériques pour jusqu’à 15 émetteurs AM (PO/GO). sélection le numéro de préréglage souhaité. Remarque: Certains numéros de présélections peuvent avoir été programmés à l’usine pour tester les fréquences avant la 5.
  • Page 36: Utilisation Du Lecteur Disque - Lecture Normale Lecture D'un Disque

    Saut de lecture Utilisation du lecteur disque ¢ Appuyez sur pour choisir la plage Lecture normale — que vous souhaitez reproduire pendant la lecture. Lecture d’un disque • Appuyez une fois sur la touche ¢ pour localiser le début de la plage suivante.
  • Page 37: Programmation De L'ordre De Lecture Des Plages

    Programmation de Lecture en ordre quelconque l’ordre de lecture des plages (aléatoire) Lorsque ce mode est utilisé, les plages sont lues dans un ordre Utilisation de la télécommande totalement aléatoire. uniquement Utilisation de la télécommande Vous pouvez programmer jusqu’à 50 plages dans n’importe quel ordre, y compris plusieurs fois les mêmes plages.
  • Page 38: Lecture Des Cassettes

    Lecture des cassettes TAPE 2 3 ¢ TAPE 2 3 ¢ REVERSE MODE Bouton LOCK/RELEASE La détection automatique de type de bande permet d’utiliser 5. Pour changer le sens de lecture de la indifféremment les types I ou II de cassettes sans devoir modifier cassette, appuyez sur la touche TAPE 2 3.
  • Page 39: Enregistrement

    Enregistrement TAPE 2 3 CD 6 AUX (D PLAYER) CD 6 TAPE 2 3 TUNER BAND AUX (D PLAYER) TUNER BAND REVERSE MODE BEAT CUT ONE TOUCH REC Ce qu’il faut savoir avant de Enregistrement normal commencer l’enregistrement Vous pouvez enregistrer n’importe quelle source sur une cassette, L’enregistement ou la lecture de matériel sonore par exemple un disque, la radio, un appareil auxiliaire, un protégé...
  • Page 40: Enregistrement Direct De Disque

    4. Appuyez sur la touche ONE TOUCH REC de 6. Choisissez si vous souhaitez laisser des l’appareil. blancs entre les différents morceaux sélectionnés pour l’enregistrement. Le témoin s’allume et l’enregistrement commence. • Si vous ne prenez aucune mesure, l’appareil laisse •...
  • Page 41: Ecoute D'appareils Auxiliairest

    Ecoute d’appareils auxiliairest AUX (D PLAYER) AUX (D PLAYER) La présente chaîne permet d’écouter des appareils auxiliaires. 3. Réglez la commande de volume sur le • Pour ce faire, assurez-vous tout d’abord que les appareils niveau d’écoute souhaité. auxiliaires sont correctement raccordés à la chaîne. (Voir pages 5 4.
  • Page 42: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries Réglage de la minuterie ON/STANDBY Bonsoir CANCEL Utilisez la minuterie Bonsoir (SLEEP) pour éteindre l’appareil SLEEP après un certain nombre de minutes. Cette minuterie permet de CLOCK/TIMER s’endormir agréablement en musique sans avoir à se soucier ¢ d’éteindre la chaîne.
  • Page 43: Réglage De La Minuterie Bonjour

    6. Appuyez sur la touche ¢ ou 4 pour Réglage de la minuterie choisir la source musicale que vous Bonjour souhaitez écouter, puis appuyez sur SET. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change Une fois que la minuterie a été réglée, elle se met en service tous comme suit: les jours à...
  • Page 44: Entretien - Divers

    Entretien - Divers Prenez soin de vos disques afin d’assurer leur bon et long • S’il y a des traces de doigts, etc., sur la lentille, essuyez-les fonctionnement. soigneusement avec un coton-tige. Disques compacts • Cette chaîne peut reproduire les disques suivants: –...
  • Page 45: Dépistage Des Défaillances

    Dépistage des défaillances • Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant d’appeler votre revendeur. • Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec ces indications, ou si la chaîne a été endommagée, demandez l’intervention technique d’une personne qualifiée, comme votre revendeur.

Ce manuel est également adapté pour:

Rv-nb10w

Table des Matières