Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD PORTABLE SYSTEM
SISTEMA PORTATIL CON CD
CHAINE PORTABLE A CD
RC-BZ6BU
REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0490-001B
[J]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC RC-BZ6BU

  • Page 1 CD PORTABLE SYSTEM SISTEMA PORTATIL CON CD CHAINE PORTABLE A CD RC-BZ6BU REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. MANUEL D’INSTRUCTIONS which are located either on the rear, bot- tom or side of the cabinet.
  • Page 2 Warnings, Cautions and Others WARNING: ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR PARA EVITAR RIESGOS DE INCEN- POUR REDUIRE RISQUES ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE DIOS ELECTROCUCIONES, D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOIS- EXPONGA ESTE APARATO A LA LLU- NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA TURE.
  • Page 3: Table Des Matières

    The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, CD Player, or Cas- •...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Accessories Check that you have all of the following items, which are supplied with the System. Power Cord (1) Remote Control (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries How To Put Batteries In the Unit Open the battery cover on the back of the Unit by pulling it toward you while pressing the tabs as shown by the arrows.
  • Page 5: Connecting The Ac Power Cord

    COMPU PLAY (AC power only) JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD or tape, or turn on the radio, with a single press of the play button for that function. One Touch Operation turns the power on for you, then starts the function you have specified.
  • Page 6: Adjusting The Volume

    When power is supplied from the batteries: Showing the Time (DISPLAY) When the Unit is turned off with the POWER button on the Unit In standby mode, both a digital and an analogue are displayed. (the POWER button on the Remote Control is ineffective), the In Standby mode, both clocks are displayed on the display.
  • Page 7: Using The Tuner

    Using the Tuner JOG dial Number keys ¢ TUNER BAND PRESET TUNER BAND ¢ Band display, Frequency display, Preset channel REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 Analog clock (Display when using the Tuner) Preset Tuning using the Remote Control (Possible You can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned in manually, automatically, or from preset memory storage.
  • Page 8: To Change The Fm Reception Mode

    Manual Presetting (Using the Re- 4. Repeat steps 1 - 3 for each station. mote Control) ——————————— To change the preset stations, repeat the same steps as above. Number key(s) (hold for 2 seconds) To Change the FM Reception Mode The “STEREO”...
  • Page 9: Repeat Play

    Skip Play (4 or ¢)———————— During playback, enter the number of the track you want to listen to using the number keys. ¢ During playback, press the button to select the The selected track starts playing. track you want. • Example: For track 5, press 5.
  • Page 10: Using The Cassette Deck (Recording)

    Using the Cassette Deck (Recording) REC indicator TAPE indicator Analogue clock ¶ (Display when using the Cassette Deck) § PLAY ¡ Things To Know Before You Start • The tape is recorded and then stops when it reaches the end. Recording —————————————...
  • Page 11: Using The Timers

    To Continue Recording to the Other 7. Press the ¶ REC button on the Unit. Side of the Tape——————————— The PLAY button is pressed at the same time, the “REC” indi- cator lights up, and the synchronous recording begins. When the tape reached its end and stopped, carry out the following •...
  • Page 12: Setting The Sleep Timer

    Cancelling the Daily Timer 1. Press the POWER button to turn on the Unit. 2. Setting the ON time (Example: AM7:00) To cancel the Daily Timer, turn off the Timer indicator as follows: 1. Press the CLOCK/TIMER button on the Unit and hold for more than 2 seconds.
  • Page 13: Care And Maintenance

    Care And Maintenance Handle your CDs carefully, and they will last a long time. Cassette Tapes Compact Discs • If a tape is loose, it may get stretched, cut, or • Only CDs bearing this mark can be used with caught in the cassette.
  • Page 14 Troubleshooting • If you have a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
  • Page 15: Características

    • Con el COMPU PLAY de JVC puede poner en marcha el sistema y escuchar automáticamente la radio, la plati- na de casete o el reproductor de CD con un simple toque. (Con el equipo enchufado a la corriente) Efectos sonoros;...
  • Page 16: Cómo Empezar

    Cómo empezar Accesorios Compruebe que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Cable de alimentación (1) Mando a distancia (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Cómo colocar las pilas Cómo colocar las pilas en el mando a distancia Abra la tapa del compartimento de las pilas (situado en la parte trasera de la unidad) apretando la pestaña como se muestra en la ilus- tración y tirando de la tapa hacia usted.
  • Page 17: Funciones Comunes

    COMPU PLAY (Sólo corriente alterna) La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón. Con el funcionamiento mediante un sólo botón puede reproducir una cinta o un CD o encender la radio con sólo presionar el botón “PLAY”.
  • Page 18: Ajuste Del Volumen

    Aunque esté en modo de espera, el equipo consume algo de en- Para cancelar el efecto sonoro, presione el botón SOUND ergía (2,8 W) para mantener la pantalla en funcionamiento. hasta que aparezca en la pantalla el mensaje “FLAT”. Para apagar el equipo completamente, desenchufe el cable de Presentación de la hora (Pan- alimentación de la toma de corriente.
  • Page 19: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Mando giratorio JOG Teclas numéricas ¢ TUNER BAND PRESET TUNER BAND Presentación de banda, presentación de frecuencia, canal de prefijado ¢ Reloj analógico REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 (Mostrar al usar el sintonizador) Sintonice con el mando a distancia las presintonías Podrá...
  • Page 20: Uso Del Reproductor De Cd

    1. Seleccione una banda con el botón TUNER 4. Repita los pasos 1 a 3 para cada emisora. BAND. Para cambiar las emisoras presintonizadas, repita los mis- mos pasos que arriba. ¢ 2. Presione el botón o el botón para sin- tonizar una emisora.
  • Page 21: Reproducción Repetida

    Reproducción con búsqueda ——— Reproducción repetida Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón Puede repetir una pista o todas las pistas del CD. ¢ o el botón Este procedimiento hará que el CD avance o retroceda rápidamente Durante la reproducción, presione el botón REPEAT del para que encuentre una sección de la pista que esté...
  • Page 22: Uso De La Platina De Casete (Grabación)

    Uso de la platina de casete (Grabación) Indicador de grabación REC Indicador de cinta TAPE Reloj analógico ¶ (Mostrar al usar el reproductor de casete) § PLAY ¡ Para cancelar la pausa, presione el botón 8 PAUSE otra vez. Cosas que debe saber antes de em- Se reanuda la grabación desde el punto en que se entró...
  • Page 23: Uso De Los Temporizadores

    2. Presione el botón 6 del CD y a continuación el está sonando. ¶ botón REC Para seguir grabando en la otra cara De esta forma, la grabación sincronizada empezará desde el prin- de la cinta —————————————— cipio de la pieza que se interrumpió al final de la otra cara de la cin- Cuando la cinta haya llegado al final y se haya detenido, lleve a cabo Para parar la grabación, presione el botón §...
  • Page 24 Si lo mantiene girado, la hora avanzará más rápidamente. Para volver a activar el temporizador cancelado, siga el pro- ceso de activación del temporizador diario. Ajuste del temporizador SLEEP Utilice el temporizador “Sleep” para apagar la unidad cuando hayan transcurrido unos minutos. Al ajustar el temporizador “Sleep”, 3.
  • Page 25: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD con cuidado, durarán mucho tiempo. Cintas de casete Discos compactos • Si la cinta está floja puede estirarse, cortarse o • Sólo se pueden utilizar en este equipo los CD engancharse en la platina. Elimine la holgura que lleven este distintivo.
  • Page 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Si tiene problemas con su sistema, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, avise a un técnico cualificado, como por ejemplo su distri- buidor oficial, para que lleve a cabo la reparación.
  • Page 27: Caractéristiques

    • Grâce à la fonction COMPU PLAY de JVC, vous pouvez mettre la chaîne sous tension et démarrer automa- tiquement la radio, la platine à cassettes ou le lecteur CD en activant une seule touche. (Lors de l’alimentation secteur) Effets sonores;...
  • Page 28: Pour Commencer

    Pour commencer Accessoires Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus. Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) Si l’un de ces éléments fait défaut, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Mise en place des piles Comment installer les piles dans l’appareil Ouvrir le couvercle du logement des piles à...
  • Page 29: Raccordement Du Cordon D'alimentation Secteur

    COMPU PLAY (alimentation secteur uniquement) La fonction COMPU PLAY de JVC permet de commander les fonctions les plus utilisées de la chaîne à l’aide d’une seule touche. Les opérations à une seule touche permettent d’écouter un CD ou une cassette, d’allumer la radio, etc. en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à...
  • Page 30: Utilisation Du Tuner

    Lors du fonctionnement sur piles: Effets sonores (SOUND) Lorsque vous éteignez l’appareil à l’aide de sa touche POWER (la La chaîne possède les présélections d’effets sonores suivantes afin touche POWER de la télécommande ne fonctionne pas), le témoin de mieux pouvoir contrôler le son de la musique; vous pouvez ainsi Standby s’éteint et l’affichage est vierge.
  • Page 31: Commande Radio À Une Touche (Alimentation Secteur Uniquement)

    Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM. La syntonisation Présélection des émetteurs peut se faire manuellement, automatiquement ou par présélections. Vous pouvez ainsi présélectionner jusqu’à 15 émetteurs FM et jusqu’à Commande radio à une touche (ali- 15 émetteurs AM à l’aide de la télécommande. mentation secteur uniquement) ——...
  • Page 32: Utilisation Du Lecteur Cd

    Utilisation du lecteur CD Tiroir de disque CD OPEN Bouton JOG ¢ Touches numériques Temps d’écoute, nombre de pas REPEAT Numéro de plage ¢ Témoin CD/ Horloge analogique REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 Témoin de répétition (Affichage lors de l’utilisation du lecteur CD) Saut de plages (4 ou ¢) —————...
  • Page 33: Utilisation De La Platine À Cassettes (Ecoute D'une Cassette)

    Utilisation de la platine à cassettes (Ecoute d’une cassette Témoin de cassette TAPE/ Horloge analogique (Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes) § PLAY ¡ La platine à cassettes permet de lire et d’enregistrer des cassettes au- Avance et retour rapides dio.
  • Page 34: Utilisation De La Platine À Cassettes (Enregistrement)

    Utilisation de la platine à cassettes (Enregistrement) Témoin REC Témoin de cassette TAPE Horloge analogique (Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes) ¶ § PLAY ¡ Ce qu’il faut savoir avant de commencer Pour arrêter provisoirement l’enregistrement, appuyez sur la touche 8 PAUSE de l’appareil.
  • Page 35: Utilisation Des Minuteries

    Pour continuer l'enregistrement sur • Pour continuer l’enregistrement sur l’autre face de la cassette, effectuez les opérations suivantes: l’autre face de la cassette ————— 1. Retournez la cassette et bobinez l’amorce. Lorsque l’enregistrement a atteint la fin de la bande et s’est arrêté, 2.
  • Page 36: Réglage De La Minuterie Bonsoir

    gnote sur l’affichage. Suppression de la minuterie 3. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER. Bonjour L’heure ON programmée clignote sur l’affichage. 4. Tournez le bouton JOG pour régler l’heure à laquelle la minute- Suppression de la minuterie Bonjour —— rie doit s’enclencher. Pour supprimer la minuterie Bonjour, éteignez le témoin de la minu- Tournez le bouton JOG vers la droite ou vers la gauche pour terie en procédant de la manière suivante:...
  • Page 37: Entretien - Divers

    Entretien - Divers Prenez grand soin de vos CD afin d’assurer leur bon et long fonction- Cassettes nement. • Si la bande n’est pas tendue, elle risque de Disques compacts s’étirer, de se couper ou de se coincer dans le mécanisme de la platine.
  • Page 38: Dépistage Des Défaillances

    Dépistage des défaillances • Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant d’appeler le service technique. • Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec ces indications, ou si la chaîne a été endommagée, demandez l’intervention technique d’une personne qualifiée, comme votre revendeur.
  • Page 39 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP , FR 0200IMMCREHIT...

Table des Matières