Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 110

Liens rapides

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-L40R
UX-L30R
STANDBY/ON
DISPLAY
CLOCK
/TIMER
SLEEP
BASS
TREBLE
UP
SET
CANCEL
DOWN
CD
TAPE
FM/AM
AUX/MD
AUTO
CD
REV.MODE FM MODE
PRESET
PRGM
RANDOM
REPEAT
PTY
SEARCH
SURROUND AHB PRO
+
DISPLAY
PTY
TA/News
/Info
SELECT
DIMMER
VOLUME
RM-SUXL40R REMOTE CONTROL
SP-UXL40
Cover_UX-L40R&30R[EN]f
All manuals and user guides at all-guides.com
—Consists of CA-UXL40R and SP-UXL40
—Consists of CA-UXL30R and SP-UXL30
STANDBY / ON
COMPACT
C D - R / R W P L A Y B A C K
DIGITAL AUDIO
REC
SURROND
AHB PRO
CLOCK/TIMER
AUX/MD
MICRO COMPORNENT SYSTEM
UX-L40R
VOLUME
+
CD
TAPE
FM/AM
DOWN
UP
BASS
TREBLE
0
PUSH
OPEN
A U T O
R E V E R S E
PHONES
CA-UXL40R
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖÖHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
1
SP-UXL40
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
DISPLAY
CLOCK
7
8
9
/TIMER
10
+10
SLEEP
UP
BASS
TREBLE
7
4
¢
SET
CANCEL
DOWN
3/8
23
CD
TAPE
FM/AM
AUX/MD
AUTO
0CD
REV.MODE FM MODE
PRESET
PRGM
RANDOM
REPEAT
PTY
SEARCH
AHB PRO
+
DISPLAY
PTY
TA/News
SELECT
/Info
VOLUME
RM-SUXL30R REMOTE CONTROL
SP-UXL30
02.1.11, 5:34 PM
STANDBY / ON
COMPACT
C D - R / R W P L A Y B A C K
DIGITAL AUDIO
REC
REV. MODE
AHB PRO
CLOCK/TIMER
AUX/MD
MICRO COMPORNENT SYSTEM
UX-L30R
VOLUME
+
CD
TAPE
FM/AM
DOWN
UP
BASS
TREBLE
0
PUSH
OPEN
A U T O
R E V E R S E
PHONES
CA-UXL30R
SP-UXL30
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0080-007A
[EN]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC UX-L40R

  • Page 1 MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-L40R —Consists of CA-UXL40R and SP-UXL40 UX-L30R —Consists of CA-UXL30R and SP-UXL30 STANDBY / ON COMPACT C D - R / R W P L A Y B A C K...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Försiktighet—...
  • Page 3 Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Page 4 Forside Side Vorderansicht Seitenansicht 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Face Côté 1 cm 1 cm 15 cm Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale UX-L40R UX-L30R 10 cm UX-L40R/UX-L30R – G-3 – Safety_UX-L40R&30R[EN]f 02.1.11, 5:34 PM...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inledning Tack för ditt köp av en av våra JVC-produkter. Läs denna bruksanvisning noga innan du använder enheten, så att du kan utnyttja den på bästa möjliga sätt. Spar bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 7 Justera tonen (bas/diskant) ........10 Direkt CD-inspelning ..........20 Förstärka basljudet ........... 10 Inspelning av en låt ..........20 Förstärka surround-ljudseffekten (ENDAST FÖR UX-L40R) ........ 10 Timeranvändning ............. 21 Ställa in displayens ljusstyrka (ENDAST FÖR UX-L40R) ........ 10 Använda den dagliga timern och inspelningstimern ..........
  • Page 8 AHB (Active Hyper Bass) PRO-knapp (10) o VOLUME + / – -knapp (10) Enheten slås också på när du trycker på någon av dessa ; SURROUND-knapp (ENDAST FÖR UX-L40R) (10) knappar. 6 0 CD-knapp (öppna/stäng CD-fack) (15) a DIMMER-knapp (ENDAST FÖR UX-L40R) (10) Enheten slås också...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Fortsättning Främre panelen Främre panelen STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO För UX-L40R AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD SURROUND MICRO COMPORNENT SYSTEM För UX-L30R REV. MODE VOLUME – TAPE FM/AM DOWN BASS...
  • Page 10 (9, 17, 22) • (timer)-, DAILY-, REC- och SLEEP 2 CD-facket 2 REC-indikator (inspelning) 3 För UX-L40R: SURROUND-knapp (10) 3 RDS-funktionsindikeringar För UX-L30R: REV.MODE-knapp (vändläge) (18 – 20) • RDS- och TA/News/Info 4 REC-knapp (inspelning) (19, 20) 4 SURROUND-indikator (ENDAST FÖR UX-L40R) 5 Indikeringsfönstret...
  • Page 11 FM-antenn (ingår) • FM-antenn (1) • Fjärrkontroll (1) • Batterier (2) • Högtalarsladdar (2) (ENDAST FÖR UX-L40R) Kontakta återförsäljaren omedelbart om någon del saknas. Hur du sätter i batterier i fjärrkontrollen Anslut FM-antennen till FM 75 Ω Sätt i batterierna—av typ R6(SUM-3)/AA(15F)—i COAXIAL-uttaget.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com AM (MV/LV) -antenn Ansluta högtalarna ANTENNA Vinylisolerad kabel (ingår inte) För UX-L40R AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT Högtalarsladdar Högtalarsladdar AM LOOP COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 INPUT INPUT AM-ramantenn För UX-L30R (ingår) Anslut AM-ramantennen till AM LOOP- uttagen enligt bilden.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ta av högtalargallren Ansluta ljudutrustning med en optisk digital ingång Högtalargallren kan tas bort som framgår. Du kan spela in CD-ljud på den anslutna digitala utrustningen. Hål Utsprång OPTICAL DIGITAL Skyddsplugg Ta ut skyddspluggen ur uttaget innan du ansluter den externa utrustningen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Gemensamma operationer Ställa in klockan Så här ställer du in klockan igen 1 Kontrollera att timern, (timer) inte lyser på Ställ in den inbyggda klockan innan du börjar använda displayen. enheten. När nätsladden ansluts till vägguttaget blinkar •...
  • Page 15 Förstärka surround-ljudseffekten TÄNK PÅ att du inte kan ställa in ljudvolymen när enheten står i beredskapsläget. (ENDAST FÖR UX-L40R) Du kan förstärka surround-ljudseffekten. Justera tonen (bas/diskant) • Denna funktion påverkar inte —inspelningen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lyssna på FM- och AM (MV/LV) -utsändningar Ställa in en station Förinställning av stationer Du kan förinställa 30 FM- och 15 AM (MV/LV) -stationer Tryck på FM/AM för att välja band. —med antingen den automatiska förinställningsmetoden eller FM/AM med den manuella förinställningsmetoden.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Förinställning av stationer manuellt—manuell Välja en förinställd station förinställning ENDAST på fjärrkontrollen: Du måste lägga in stationer för FM- respektive AM (MV/LV) -bandet var för sig. Tryck på FM/AM för att välja band. FM/AM •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Ta emot FM-stationer med RDS Söka efter program med hjälp av PTY-koderna RDS (Radio Data System) ger FM-stationer möjlighet att skicka med ytterligare signaler tillsammans med de vanliga (PTY-sökning) programsignalerna. Stationerna sänder exempelvis ut sina stationsnamn och En av fördelarna med RDS är att du kan hitta en viss typ av information om vilken typ av program de sänder, såsom program genom att ange PTY-koden.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Gå tillfälligt till en viss programtyp Så här fungerar Enhanced Other Networks- funktionen: Enhanced Other Networks-funktionen gör det möjligt för enheten att tillfälligt växla över till radioprogram (t.ex. TA, FALL 1 News och Info) från andra stationer. •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Spela CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW) Enheten kan spela av följande olika typer av CD-skivor: Tryck på CD 3/8. • CD Skivbrickan stängs automatiskt och CD-skivans • CD-R första spår börjar spelas av. • CD-RW Dock kan upprepad användning av oregelbundet formade CD-skivor (hjärtformade, oktagonala, etc.) skada CD-spelaren.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Fortsättning Gå direkt till ett annat spår med sifferknapparna Upprepa steg 3 för att programmera in ENDAST på fjärrkontrollen: ytterligare spår du vill ha med. Du kan trycka på sifferknapparna för Tryck på CD 3/8. att börja avspelningen med önskat spår.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Spela av i slumpmässig ordning Repetera spår eller CD-skivor—repetitionsavspelning —slumpmässig avspelning Du kan repetera avspelningen av samtliga CD-skivor, programmet eller enskilda spår hur många gånger du vill. Låtarna kommer att spelas upp i en slumpvis vald ordning när du använder detta läge.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Spela kassettband För att avbryta avspelningen trycker du på 7. Du kan spela band av typ I, II och IV utan att ändra några inställningar. För att snabbspola åt vänster eller höger trycker du på ¢...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Inspelning VIKTIGT: Spela in på ett band • Det kan vara olagligt att spela in eller spela av material ENDAST på enheten: som omfattas av copyright utan copyrightinnehavarens medgivande. Sätt in ett inspelningsbart band med det •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Direkt CD-inspelning När du gör inställningar för systemets insomningstimer (SLEEP) medan du gör en direktinspelning av en CD-skiva Allting på CD-skivan hamnar på bandet i samma Välj tillräckligt med tid för att låta CD-skivan spelas klart, annars ordningsföljd som på...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Timeranvändning Det finns tre olika timerfunktioner—daglig timer, Lägg in önskad påslagningstid för enheten. inspelningstimer och insomningstimer. 1) Tryck på UP eller DOWN för att ställa in timsiffrorna Innan du använder timerfunktionerna måste du ställa klockan och tryck sedan på...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Använda insomningstimern • När du trycker på knappen, ändras timerläget och källan i följande ordningsföljd: Med insomningstimern kan du somna till musik. DAILY TUNER TUNER Du kan ställa in insomningstimern när enheten är påslagen. DAILY DAILY TAPE...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Ytterligare information Beskrivning av PTY-koderna: NEWS: Nyheter. Alarmfunktion AFFAIRS: Aktuella program, som går in mer i detalj på nyheter Om en “ALARM” signal (nödsignal) mottas från en och sätter in dem i ett större sammanhang—debatter station medan du lyssnar på...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Om du får problem med enheten ska du försöka hitta en lösning i uppställning nedan, innan du beställer service. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av de tips som lämnas här, eller om enheten har skadats rent fysiskt, ska du kontakta en kunnig person, exempelvis din återförsäljare, för att få...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll Du får alltid det bästa resultaten om du håller dina skivor, band och mekanismerna rena. Hantera skivor Rengöring av enheten • Håll alltid i kanten på skivan när du • Fläckar på enheten tar ut den ur sitt fodral samtidigt som Torka av fläckar med en mjuk trasa.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer Vi förbehåller oss rätten att ändra konstruktionen och specifikationerna utan föregående meddelande. UX-L40R (CA-UXL40R och SP-UXL40) UX-L30R (CA-UXL30R och SP-UXL30) Förstärkarsteget Förstärkarsteget Uteffekt: 100 W (50 W + 50 W) vid 6 Ω (10% THD) Uteffekt: 100 W (50 W + 50 W) vid 6 Ω...
  • Page 32 • Jos et aio käyttää laitetta vähään aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta. Tämän käyttöoppaan kuvat koskevat mallia UX-L40R, ellei toisin mainita. Laitetta EI SAA purkaa osiin, koska sen sisällä ei ole käyttäjän itsensä huollettavia osia.
  • Page 33 Yhden kappaleen nauhoitus ........20 Bassoäänen vahvistus ..........10 Tilaäänen tehostaminen (VAIN UX-L40R) ..... 10 Ajastinten käyttö ............21 Näytön kirkkauden valinta (VAIN UX-L40R) ..10 Päivittäisen ja äänitysajastimen käyttö ..... 21 Uniajastimen käyttö ..........22 FM- ja AM (MW/LW) -lähetysten kuuntelu ..11 Aseman viritys ............
  • Page 34 Yhden yllä olevan näppäimen painallus kytkee myös o VOLUME + / – -näppäin (10) virran laitteeseen. ; SURROUND-näppäin (VAIN UX-L40R) (10) 6 0 CD (levykelkat auki/kiinni) -näppäin (15) a DIMMER-näppäin (VAIN UX-L40R) (10) Tämän näppäimen painallus kytkee myös virran laitteeseen.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Jatkuu Etupaneeli Etupaneeli STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO UX-L40R AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD SURROUND MICRO COMPORNENT SYSTEM UX-L30R REV. MODE VOLUME – TAPE FM/AM DOWN BASS TREBLE PUSH OPEN A U T O...
  • Page 36 2 Levykelkat 3 RDS-toimintojen merkkivalot 3 UX-L40R:SURROUND-näppäin (10) • RDS ja TA/News/Info UX-L30R: REV.MODE (suunnanvaihtotila) -näppäin (18 – 20) 4 SURROUND-merkkivalo (VAIN UX-L40R) 4 REC (äänitys) -näppäin (19, 20) 5 BASS-merkkivalo 5 Näyttöikkuna 6 Kasettitoimintojen merkkivalot 6 VOLUME + / – -säädin (10) •...
  • Page 37 • AM-kehäantenni (1) • FM-antenni (1) • Kaukosäädin (1) FM-antenni (toimitetaan mukana) • Paristot (2) • Kaiutinjohdot (2) (VAIN UX-L40R) Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys jälleenmyyjään. Paristojen asennus kaukosäätimeen Pane paristot—R6(SUM-3)/AA(15F)—kaukosäätimeen Kiinnitä FM-antenni FM 75 Ω COAXIAL sovittamalla paristojen napamerkinnät (+ ja –) paristokotelon + ja –...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com AM (MW/LW) -antenni Kaiuttimien kytkentä ANTENNA Vinyylipäällysteinen vaijeri (ei toimiteta UX-L40R mukana) AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT Kaiutinjohdot AM LOOP Kaiutinjohdot COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 INPUT INPUT AM-kehäantenni UX-L30R (toimitetaan mukana) Kytke AM-kehäantenni AM LOOP -liittimiin kuvasta näkyvällä...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Kaiutinmaskien irrottaminen Näin kytketään audiolaitteet, joissa on optinen digitaalituloliitin Kaiutinmaskit voidaan irrottaa alla olevasta. CD:n ääni voidaan äänittää kytketylle digitaalilaitteelle. Reiät Ulokkeet OPTICAL DIGITAL Suojapistoke Irrota suojapistoke liittimestä ennen muiden laitteiden kytkentää. Kaiutinmaski Audiolaitteet, joissa on optinen digitaalitulo Optiseen digitaalituloon...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Yhteiset toiminnot Kellonajan asetus Kellon uudelleen asetus 1 Varmista, ettei (ajastin) merkkivalo pala näytössä. Ennen kuin aloitat tämän laitteen käytön, aseta ensin sen • Jos valo palaa, paina CLOCK/TIMER-näppäintä, sisään rakennettu kello. Kun verkkojohto kytketään kunnes valo sammuu.
  • Page 41 -näppäintä uudestaan kunnes SURROUND uudelleen vaiheesta 1. -merkkivalo sammuu. Paina BASS-näppäintä säätääksesi bassotasoa tai paina TREBLE-näppäintä Näytön kirkkauden valinta (VAIN UX-L40R) säätääksesi diskanttia. Näytön kirkkaus voidaan vaihtaa vain laitteen on virta päällä. TREBLE BASS BASS TREBLE VAIN kaukosäätimestä:...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com FM- ja AM (MW/LW) -lähetysten kuuntelu Aseman viritys Asemien esiasetus Voit asettaa etukäteen 30 FM- ja 15 AM (MW/LW)— Valitse kaista painamalla FM/AM asemaa käyttämällä joko automaattista tai käsikäyttöistä FM/AM -näppäintä. esiasetusmenetelmää. Joissakin tapauksissa testitaajuudet on jo tallennettu muistiin Laite kytkeytyy päälle automaattisesti ja viritintä...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Asemien esiasetus käsin—Manuaalinen esiasetus Esiasetetun aseman viritys Asemat on esiasetettava erikseen FM- ja AM (MW/LW) VAIN kaukosäätimestä: -kaistoja varten. • Seuraavien vaiheiden suorituksessa on aikaraja. Jos asetus Valitse kaista painamalla FM/AM FM/AM perutaan, ennen kuin olet saanut sen valmiiksi, aloita -näppäintä.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com FM-asemien vastaanotto RDS-virittimellä Ohjelmien haku PTY-koodeilla (PTY-haku) FM-asemat voivat lähettää lisäsignaalin RDS:n (Radio Data System) avulla niiden normaalien ohjelmasignaalien ohessa. Esim. asemat lähettävät asemansa nimen sekä tietoja Eräs RDS:n eduista on se, että voit valita tietynlaisen lähettämistään ohjelmatyypeistä, kuten urheilusta tai ohjelman PTY-koodeilla.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Haluamallesi ohjelmatyypille vaihtaminen Miten muiden ohjelmaverkkojen tietopalvelu- väliaikaisesti toimii: Muiden ohjelmaverkkojen tietopalvelu—toiminto sallii ESIM. 1 tilapäisen siirtymisen toisen ohjelmaverkon lähettämään ohjelmaan (TA, News ja Info). Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa • Toiminto on käytössä ainoastaan kuunneltaessa esiasetettua Laite on viritetty edelleen tämänhetkisen aseman FM RDS-asemaa, joka antaa nämä...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com CD-levyjen soittaminen (CD/CD-R/CD-RW) Tässä laitteessa voidaan soittaa seuraavanlaisia CD-levyjä: Paina CD 3/8 -näppäintä. • CD Levykelkka sulkeutuu automaattisesti ja • CD-R CD-levyn ensimmäinen kappale alkaa soida. • CD-RW Epämuotoisten (sydämenmuotoisten, kahdeksankulmaisten yms.) CD-levyjen jatkuva käyttö...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Jatkuu Näin siirrytään suoraan toiseen kappaleeseen Ohjelmoi muut haluamasi kappaleet käyttämällä numeronäppäimiä toistamalla vaihe 3. VAIN kaukosäätimestä: Paina CD 3/8 -näppäintä. Painamalla numeronäppäintä/ näppäimiä ennen soittoa tai soiton Kappaleet soitetaan ohjelmoimassasi aikana voit aloittaa haluamasi järjestyksessä.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Soittaminen sattumanvaraisesti Kappaleiden toistaminen—Toistosoitto —Satunnaissoitto Voit soittaa kaikkia kappaleita, ohjelmaa tai tällä hetkellä soivaa yksittäistä kappaletta niin monta kertaa kuin haluat. Valitsemalla tämän toiminnon kappaleet soivat sattumanvaraisessa järjestyksessä. VAIN kaukosäätimestä: VAIN kaukosäätimestä: Kun haluat toistuvan soiton, paina REPEAT REPEAT -näppäintä...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Kasettien soittaminen Lopeta kuuntelu, paina 7-näppäintä. Voit soittaa tyypin I, II ja IV kasetteja asetuksia vaihtamatta. Kun haluat kelata kasetin nopeasti vasemmalle tai Kasetin soittaminen oikealle, paina ¢ tai 4-näppäintä, kun kasetti ei soi. Nauhan suunnan merkkival (3 tai 2) alkaa vilkkua nopeasti näytössä.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Äänitys TÄRKEÄÄ!: Kasetille äänitys • Tekijänoikeuden suojaaman materiaalin äänitys tai toisto VAIN laitteesta: voi olla laitonta ilman tekijänoikeuden haltijan lupaa. • Äänitystaso asettuu oikein automaattisesti, ääniasetukset Pane äänitettävä kasetti sisään nauhapuoli eivät vaikuta siihen. Näin ollen voit säätää äänityksen alaspäin.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com CD:n suora äänitys Yhden kappaleen nauhoitus Tämä äänitysmenetelmä on kätevä, kun äänität kappaleita Kaikki CD:llä oleva musiikki siirtyy kasetille siinä CD-levyä soittaessasi. Voit äänittää kasetille vain järjestyksessä, missä se on CD:llä tai ohjelmoitua soittoa suosikkilaulusi.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Ajastinten käyttö Käytettävissäsi on kolme ajastinta—päivittäinen ajastin, Aseta aika, jolloin haluat laitteen kytkeytyvän äänitysajastin ja uniajastin. päälle. Ennen ajastimien käyttöä sinun on asetettava laitteen sisään 1) Aseta tunnit painamalla UP tai DOWN-näppäintä ja rakennettu kello (ks.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Joka kerta kun olevan näppäimen painetaan, ajastintila Uniajastimen käyttö ja ohjelmalähde vaihtuvat seuraavasti: Käyttämällä uniajastinta voit nukahtaa lempimusiikkiasi TUNER TUNER DAILY kuunnellen. DAILY DAILY TAPE Voit asettaa uniajastimen, kun laitteessa on virta päällä. DAILY TUNER : virittyy viimeksi kuuntelemasi aseman taajuudelle.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Lisätietoja PTY-koodien kuvaus: NEWS: Uutisia. Hälytystoiminto AFFAIRS: Ajankohtaisohjelma, jossa käsitellään laajalti ja Jos joltakin asemalta otetaan vastaan “ALARM” selitetään yksityiskohtaisesti uutisia—keskustelua tai analyysia. (hätälähetys) -signaali radiota kuunneltaessa, laite kytkeytyy automaattisesti “ALARM”-signaalia INFO: Ohjelma, jonka tarkoitus on antaa neuvoja lähettävän aseman taajuudelle paitsi silloin, kun laajemmassa mielessä.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintä Jos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista. Jos ongelma ei ratkea tässä annettujen vihjeiden avulla tai jos laite on rikki, ota yhteys huoltohenkilöön, kuten esim. jälleenmyyjään. Vian merkki Toimenpide Ääntä...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Kunnossapito Pidä levyt, kasetit ja mekanismit puhtaina saadaksesi parhaan suorituskyvyn laitteestasi. Levyjen käsittely Laitteen puhdistus • Ota levy ulos kotelosta pitämällä • Laitteessa olevat tahrat kiinni sen reunoista samalla, kun Tulisi pyyhkiä pois pehmeällä vaatteella. Jos laite on painat keskellä...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Mallia ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä etukäteen. UX-L40R (CA-UXL40R ja SP-UXL40) UX-L30R (CA-UXL30R ja SP-UXL30) Vahvistin Vahvistin Lähtöteho: Lähtöteho: 100 W (50 W + 50 W), 6 Ω (10% THD) 100 W (50 W + 50 W), 6 Ω...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion Tak fordi du har købt et af JVC’s produkter. Inden du tager anlægget i brug, bør du omhyggeligt gennemlæse denne vejledning for at få det bedste ud af anlægget. Gem vejledningen til eventuel senere brug.
  • Page 59 Basforstærkning ............10 Brug af timerne ............21 Forstærk surroundeffekten (KUN UX-L40R) ..10 Valg af lysstyrke (KUN UX-L40R) ......10 Brug af den daglige timer og optagelsestimeren ..21 Brug af slumretimeren ..........22 Modtagelse af FM- og AM (MB/LB)-udsendelser ... 11 Yderligere oplysninger ..........
  • Page 60 AHB (Active Hyper Bass) PRO-knap (10) o VOLUME + / – -knap (10) Ved tryk på en af disse knapper tændes der også for ; SURROUND-knap (KUN UX-L40R) (10) anlægget. 6 0 CD (åbning/lukning af CD-skuffer) knap (15) a DIMMER-knap (KUN UX-L40R) (10) Ved tryk på...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com fortsættes På forsiden af anlægget På forsiden af anlægget STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO UX-L40R AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD SURROUND MICRO COMPORNENT SYSTEM UX-L30R REV. MODE VOLUME – TAPE FM/AM...
  • Page 62 (9, 17, 22) • (timer), DAILY, REC og SLEEP 2 CD-skuffer 2 REC (optagelse) indikator 3 UX-L40R: SURROUND-knap (10) 3 Indikatorer for RDS-funktioner UX-L30R: REV.MODE (tilbagespilning) knap (18 – 20) • RDS og TA/News/Info 4 REC (optagelse) knap (19, 20)
  • Page 63 • AM-rammeantenne (1) • FM-antenne (1) FM-antenne (medfølger) • Fjernbetjening (1) • Batterier (2) • Højtaler ledninger (2) (KUN UX-L40R) Hvis der mangler noget, bedes du kontakte forhandleren med det samme. Isætning af batterier i fjernbetjeningen FM-antennen tilsluttes bøsningen mærket Batterierne—R6(SUM-3)/AA(15F)—anbringes i...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com AM (MB/LB) -antennen Tilslutning af højttalere ANTENNA Vinylbeklædt ledning UX-L40R (medfølger ikke) Højttaler- Højttaler- AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT ledninger AM LOOP ledninger COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 INPUT INPUT AM-rammeantenne UX-L30R (medfølger) AM-rammeantennen tilsluttes bøsningerne...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Aftagning af højttalergitter Tilslutning af lydudstyr med optisk digitalindgang Højttalergitrene kan tages af. Der kan optages lyd fra en CD på tilsluttet digitalt udstyr. Huller Fremspring OPTICAL DIGITAL Beskyttelsesprop Inden det andet udstyr tilsluttes, skal beskyttelsesproppen i bøsningen fjernes.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Grundliggende indstillinger Indstilling af uret Sådan justeres uret igen 1 Kontroller at indikatoren (timer) ikke er synlig på Inden anlægget bruges yderligere, skal det indbyggede ur displayet. først indstilles. Når netledningen tilsluttes en stikkontakt, •...
  • Page 67 Effekten deaktiveres ved at trykke på indstillingen annulleres inden du er færdig, må du starte SURROUND igen, så SURROUND-indikatoren slukkes. forfra igen. Tryk på BASS hvis bassen skal justeres, og Valg af lysstyrke (KUN UX-L40R) på TREBLE hvis du vil justere diskanten. BASS TREBLE BASS TREBLE Lysstyrken kan kun ændres når der er tændt for anlægget.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Modtagelse af FM- og AM (MB/LB)-udsendelser Indstilling på en station Indprogrammering af faste stationer Der kan indprogrammeres op til 30 FM- og 15 AM Tryk på FM/AM for at vælge (MB/LB)-stationer, enten med den automatiske eller den FM/AM bølgeområdet.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel indprogrammering af faste stationer Indstilling på en fast station Indprogrammering af faste stationer skal gøres for FM og KUN på fjernbetjeningen: AM (MB/LB) hver for sig. • Nedenstående skal gøres inden der er gået en vis tid. Hvis Tryk på...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Modtagelse af FM-stationer med RDS Søgning efter programmer vha. PTY-koder Med RDS (Radio Data System)-systemet kan FM-stationer udsende et yderligere signal sammen med deres normale programsignal. Stationerne sender bl.a. deres stationsnavne En af fordelene ved RDS-systemet er at man kan finde en plus oplysninger om de programtyper de udsender, f.eks.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Midlertidigt skift til en anden programtype Så fungerer funktionen Enhanced Other Networks i praksis: Funktionen “Enhanced Other Networks” gør det muligt midlertidigt at skifte til et program (TA, News og Info) på en ALTERNATIV 1 anden station.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Afspilning af CD’er (CD/CD-R/CD-RW) Dette anlæg er konstrueret til at afspille følgende CD-typer: Tryk på CD 3/8. • CD CD-skuffen lukkes automatisk, og første nummer • CD-R på CD’en begynder at spille. • CD-RW Brug af uregelmæssigt formede CD’er (hjerteformede, ottekantede osv.) kan skade anlægget.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com fortsættes Valg af et andet nummer ved brug af talknapperne Gentag pkt. 3 for at programmere eventuelle KUN på fjernbetjeningen: andre spor. Ved brug af talknapperne inden eller under Tryk på CD 3/8. afspilningen kan du begynde at afspille det nummer du ønsker.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Afspilning i tilfældig rækkefølge Gentagelse af numre Sporene vil ikke blive afspillet i nogen bestemt rækkefølge, Det er muligt at gentage alle spor, programmet eller det spor når du anvender denne funktion. der er under afspilning, så mange gange du har lyst. KUN på...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Afspilning af bånd En pause i afspilningen opnås ved at trykke på 7. Bånd af type I, II og IV kan afspilles, uden at der skal ændres nogen indstillinger. Hurtig spoling mod venstre eller højre: Tryk på ¢ eller 4 mens båndet ikke er i gang.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Optagelse OBS!: Optagelse på et bånd • Det er muligvis ulovligt at optage eller afspille KUN på anlægget: ophavsretligt beskyttet materiale uden ophavsretindehaverens samtykke. Læg et bånd i der kan optages på, med den •...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Optagelse direkte fra CD Optage et spor Alt på CD’en optages på båndet i samme rækkefølge som på Denne optagemetode er praktisk til optagelse af enkeltnumre under afspilning af en CD, idet man hermed kan optage blot CD’en, henholdsvis i den rækkefølge du har fastlagt i et program.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Brug af timerne Der er følgende tre timere til rådighed: daglig timer, Vælg det tidspunkt du ønsker at anlægget optagelsestimer og slumretimer. skal tænde. Inden du tager timerne i brug, skal det indbyggede ur være 1) Tryk på...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Brug af slumretimeren • Hver gang der trykkes på disse knapper, skifter timertypen og lydkilden som følger: Ved brug af slumretimeren kan du falde i søvn til musik. DAILY TUNER TUNER Denne timer kan kun indstilles når der er tændt for anlægget. DAILY DAILY TAPE...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Yderligere oplysninger Beskrivelse af PTY-koderne: NEWS: Nyheder. ALARM-funktionen AFFAIRS: Aktuelle programmer der uddyber nyhederne, debat Når der udsendes en nødmeddelelse (et “ALARM” og analyse. -signal) fra en radiostation mens du lytter til radioen, INFO: Programmer der har til formål at give råd og stilles der automatisk om til den pågældende station.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Afhjælpning af fejl Hvis der opstår et problem med anlægget, vil listen nedenfor muligvis kunne bidrage til at finde løsningen på problemet. Hvis disse råd og vink ikke hjælper, eller hvis anlægget er blevet beskadiget, bedes du kontakte en fagkyndig tekniker, f.eks. din forhandler.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse Du får mest ud af anlægget ved at holde dine CD’er, kassettebånd og mekanismerne rene. Håndtering af en CD Rengøring af anlægget • En CD tages ud af hylstret ved at • Skjolder på anlægget holde på...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes. UX-L40R (CA-UXL40R og SP-UXL40) UX-L30R (CA-UXL30R og SP-UXL30) Forstærkeren Forstærkeren Udgangseffekt: Udgangseffekt: 100 W (50 W + 50 W) ved 6 Ω (10% THD) 100 W (50 W + 50 W) ved 6 Ω...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung...
  • Page 85 Verstärken der Baßfrequenzen ......... 10 CD-Direktaufnahmen ..........20 Verstärken des Surround-Effekts Einzeltitel-Aufnahme ..........20 (NUR FÜR DAS MODELL UX-L40R) .... 10 Bestimmen der Helligkeit der Anzeige Verwenden der Schaltuhren ........21 (NUR FÜR DAS MODELL UX-L40R) .... 10 Verwenden der Weck- und Aufnahmeschaltuhr ..21 Verwenden der Einschlafschaltuhr ......
  • Page 86 Taste AHB (Active Hyper Bass) PRO (10) eingeschaltet. o Taste VOLUME + / – (10) 6 Taste 0 CD (zum Öffnen/Schließen der jeweiligen ; Taste SURROUND (NUR FÜR DAS MODELL UX-L40R) CD-Lade) (15) (10) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch a Taste DIMMER (NUR FÜR DAS MODELL UX-L40R)
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Forts. Frontplatte Frontplatte STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO Für das Modell AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD UX-L40R MICRO COMPORNENT SYSTEM SURROUND Für das Modell UX-L30R VOLUME REV. MODE – TAPE FM/AM...
  • Page 88 (Schaltuhr), DAILY, REC und SLEEP 2 Anzeige REC (Aufnahme) 2 CD-Laden 3 RDS-Betriebsanzeigen 3 Für das Modell UX-L40R: Taste SURROUND (10) • RDS und TA/News/Info Für das Modell UX-L30R: Taste REV.MODE (Reverse- 4 Anzeige SURROUND (NUR FÜR DAS MODELL Betrieb) (18 – 20)
  • Page 89 • UKW-Zimmerantenne (1) (gehört zum Lieferumfang) • Fernbedienung (1) • Batterien (2) • Lautsprecherkabel (2) (NUR FÜR DAS MODELL UX-L40R) Sollte etwas fehlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Schließen Sie die UKW-Zimmerantenne an Legen Sie die Batterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F) in die die Buchse FM 75 Ω...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com MW/LW-Antenne Anschließen von Lautsprechern ANTENNA Draht mit Für das Modell UX-L40R Vinylummantelung (gehört nicht zum AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT Lieferumfang) Lautsprecherkabel AM LOOP Lautsprecherkabel COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 INPUT INPUT Für das Modell UX-L30R MW/LW-Rahmenantenne (gehört zum Lieferumfang)
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com So nehmen Sie die Lautsprecherbespannung ab So schließen Sie eine Audiokomponente mit optischem Digitalausgang an Die Lautsprecherbespannung kann entsprechend. Sie können CDs mit angeschlossenen Digitalgeräten Löcher aufnehmen. Nasen OPTICAL DIGITAL Schutzkappe Bevor Sie die andere Komponente anschließen, ziehen Sie die Schutzkappe vom Anschluß...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeiner Betrieb Einstellen der Uhrzeit So stellen Sie die Uhr ein 1 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (Schaltuhr) Stellen Sie zunächst die Uhr, die in dieses Gerät eingebaut ist, im Display nicht leuchtet. bevor Sie es bedienen.
  • Page 93 (Bereitschaftsbetrieb), solange die Lautstärke auf Verstärken des Surround-Effekts einen extrem hohen Pegel eingestellt ist. Anderenfalls können Ihr Hörvermögen, Ihre (NUR FÜR DAS MODELL UX-L40R) Lautsprecher und/oder Kopfhörer beschädigt werden, wenn Sie das Gerät erneut einschalten Sie können den Surround-Effekt verstärken.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben von UKW- und MW/LW-Sendungen Einstellen eines Senders Speichern von Sendern Sie können 30 UKW- und 15 MW/LW-Sender speichern, Drücken Sie die Taste FM/AM, und zwar entweder mit Hilfe des automatischen oder mit FM/AM um das Frequenzband zu wählen.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com So speichern Sie Sender manuell Einstellen eines gespeicherten Senders —manuelle Senderspeicherung NUR auf der Fernbedienung: Sie müssen Sender im UKW- und MW/LW-Frequenzband getrennt speichern. Drücken Sie die Taste FM/AM, FM/AM • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden um das Frequenzband zu wählen.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle bestimmte Sendungen suchen können, indem Sie den Sendung übermitteln, wie z.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Vorübergehendes Umschalten auf eine So funktioniert „Enhanced Other Networks“: gewünschte Sendung FALL 1 Mit der Funktion „Enhanced Other Networks“ kann das Gerät Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des vorübergehend auf Programme eines anderen Senders umschalten von Ihnen gewünschten Typs (z.B.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben von CDs (CD/CD-R/CD-RW) Mit dieses Gerät können die folgenden CD-Typen Drücken Sie die Taste CD 3/8. wiedergegeben werden: Die CD-Lade wird automatisch geschlossen, und • CD die Wiedergabe des ersten Titels der CD beginnt. •...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Forts. So springen Sie mit Hilfe der Zifferntasten direkt zu Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere einem anderen Titel gewünschte Titel zu programmieren. NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste CD 3/8. Wenn Sie die Zifferntasten drücken, können Sie den gewünschten Titel Die Titel werden in der programmierten...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge Wenn Sie die Wiedergabe beenden wollen, drücken Sie die Taste 7. —Wiedergabetrieb in zufälliger Reihenfolge Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie In diesem Modus werden die Titel in keiner speziellen die Taste REPEAT mehrfach hintereinander, bis im Display Reihenfolge abgespielt.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben von Kassetten Sie können Kassetten des Typs I, II und IV wiedergeben, Wenn Sie die Wiedergabe beenden wollen, drücken Sie die Taste 7. ohne daß Sie Einstellungen ändern müssen. Wenn Sie eine Kassette schnell nach links oder nach Wiedergeben einer Kassette rechts spulen möchten, drücken Sie die Taste ¢...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Aufnehmen WICHTIG: Bespielen einer Kassette • Die Aufnahmelautstärke wird automatisch richtig NUR am Gerät: eingestellt und wird daher nicht von den anderen Einstellungen beeinflusst. Sie können daher die Lautstärke Legen Sie eine Kassette ein, so daß der während der Aufnahme wunschgemäß...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com CD-Direktaufnahmen Wenn Sie während einer CD-Direktaufnahme den Einschlafschaltuhr einstellen Alle Titel der CD werden in der Reihenfolge auf die Kassette Stellen Sie die Zeit so weit voraus ein, daß die CD bis zuende überspielt, die auf der CD besteht.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden der Schaltuhren Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung: Geben Sie den Zeitpunkt ein, an dem das Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr. Gerät eingeschaltet werden soll. Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr 1) Drücken Sie die Taste UP oder DOWN um die stellen, die in das Gerät integriert ist (siehe Seite 9).
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn Sie dieser Tasten mehrfach hintereinander, ändern Verwenden der Einschlafschaltuhr sich der Schaltuhrmodus und die Signalquelle wie folgt: Sie können die Einschlafschaltuhr verwenden, um bei Musik TUNER TUNER DAILY einzuschlafen. DAILY DAILY TAPE Sie können die Einschlafschaltuhr einstellen, wenn das Gerät DAILY...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: NEWS: Nachrichten. Alarmfunktion AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten Wenn ein „ALARM“ signal (Notfallsignal) von einem ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Sender empfangen wird, während eine Radiosendung Analyse. wiedergegeben wird, schaltet das Gerät automatisch auf den Sender um, von dem dieses „ALARM“...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbeseitigung Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder das Gerät beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Die beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie CDs, Kassetten und den entsprechenden Mechanismus sauberhalten. Umgang mit CDs Reinigen des Gerät • Nehmen Sie die CD aus ihrer Box, • Flecken an des Gerät indem Sie sie am Rand festhalten, sollten mit einem weichen Tuch abgewischt werden.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. UX-L40R (CA-UXL40R und SP-UXL40) UX-L30R (CA-UXL30R und SP-UXL30) Verstärker Verstärker Ausgangsleistung Ausgangsleistung: 100 W (50 W + 50 W) an 6 Ω (10% THD) 100 W (50 W + 50 W) an 6 Ω...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Nous vous remercions pour avoir acheté un de nos produits JVC. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances de l’appareil, et conservez-le à titre d’information.
  • Page 111 Enregistrement direct de CD ........20 Renforcement des graves ......... 10 Enregistrement d’une plage ........20 Renforcement de l’effet Surround (SEULEMENT POUR LE UX-L40R) ....10 Utilisation des minuteries ......... 21 Sélection de la luminosité de l’affichage (SEULEMENT POUR LE UX-L40R) ....10 Utilisation de la minuterie quotidienne et d’enregistrement ..........
  • Page 112 ; Touche SURROUND (SEULEMENT POUR LE Appuyez sur cette touche met aussi l’appareil sous UX-L40R) (10) tension. a Touche DIMMER (SEULEMENT POUR LE UX-L40R) (10) 7 Touche REV.MODE (mode autoreverse) (18 – 20) – 3 – FR01-14_UX-L40R&30R[EN]f.pm6 1/11/02, 2:44 PM...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com À suivre Panneau avant Panneau avant STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO Pour le UX-L40R AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD SURROUND MICRO COMPORNENT SYSTEM Pour le UX-L30R REV. MODE VOLUME – TAPE...
  • Page 114 2 Indicateur REC (enregistrement) (9, 17, 22) 2 Plateau à disque 3 Indicateurs de fonctionnement RDS 3 Pour le UX-L40R: Touche SURROUND (10) • RDS et TA/News/Info 4 Indicateur SURROUND (SEULEMENT POUR LE Pour le UX-L30R: Touche REV.MODE (mode autoreverse) (18 – 20)
  • Page 115 Antenne FM (fournie) • Télécommande (1) • Piles (2) • Cordons d’enceinte (2) (SEULEMENT POUR LE UX-L40R) Si quelque chose manquait, consultez immédiatement votre revendeur. Mise en place des piles dans la télécommande Connectez l’antenne FM à la prise FM 75 Ω...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Antenne AM (PO/GO) Connexion des enceintes ANTENNA Fil recouvert de Pour le UX-L40R vinyle (non fourni) Cordons Cordons AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT d’enceinte AM LOOP d’enceinte COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 INPUT...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait des grilles des enceintes Pour connecter un appareil audio muni d’une prise d’entrée numérique optique Les grilles des enceintes peuvent être retirées. Vous pouvez enregistrer le son des CD sur l’appareil Trous numérique connecté.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement commun Réglage de l’horloge Pour ajuster de nouveau l’horloge 1 Assurez-vous que l’indicateur (minuterie) n’est pas Avant de continuer à utiliser l’appareil, réglez d’abord allumé sur l’affichage. l’horloge intégrée à cet appareil. Quand vous branchez le •...
  • Page 119 Renforcement de l’effet Surround qu’une source est reproduite la fois suivante. (SEULEMENT POUR LE UX-L40R) RAPPELEZ-VOUS qu’il n’est pas possible d’ajuster le volume quand l’appareil est en mode d’attente. Il est possible de renforcer l’effet Surround.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Écoute d’émissions FM et AM (PO/GO) Accord d’une station Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations Appuyez sur FM/AM pour choisir la AM (PO/GO)—en utilisant soit de préréglage automatique FM/AM gamme.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Pour prérégler les stations manuellement Accord d’une station préréglée —Préréglage manuel Sur la télécommande UNIQUEMENT: Vous avez besoin de prérégler les stations séparément pour les bandes FM et AM (PO/GO). Appuyez sur FM/AM pour choisir la FM/AM •...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Réception d’une station FM avec RDS Recherche de programmes par code PTY Le RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal supplémentaire en même temps que le (Recherche PTY) signal du programme ordinaire. Par exemple, les stations envoient leur nom de même que des informations sur le type Un des avantages du RDS est que vous pouvez localiser un de programme qu’elles diffusent, tel que du sport, de la...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Commutation temporaire sur le type de Fonctionnement de la fonction Enhanced Other programme de votre choix Networks: La fonction Enhanced Other Networks permet à l’appareil de CAS 1 commuter temporairement sur un programme de son choix (TA, New et Info) à...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Lecture de CD (CD/CD-R/CD-RW) Cet appareil est conçu pour reproduire les CD suivants: Appuyez sur CD 3/8. • CD Le plateau à disque se referme automatiquement • CD-R et la lecture de la première plage du CD démarre. •...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com À suivre Pour aller directement à une autre plage en utilisant Répétez l’étape 3 pour programmer d’autres les touches numériques plages souhaitées. Sur la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur CD 3/8. Appuyez sur les touches numériques avant ou pendant la lecture vous Les plages sont reproduites dans l’ordre permet de reproduire le numéro de...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Lecture dans un ordre aléatoire Répétition des plages—Lecture répétée —Lecture aléatoire Vous pouvez reproduire répétitivement toutes les plages, un programme ou la plage en cours de lecture autant de fois que Lorsque ce mode est utilisé, les plages sont lues dans un vous le souhaitez.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Lecture de cassettes Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur 7. Vous pouvez reproduire des cassettes de type I, de type II et de type IV sans changer aucun réglage. Pour bobiner rapidement vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur ¢...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement IMPORTANT: Enregistrement sur une cassette • Il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire des Sur l’appareil UNIQUEMENT: matériaux protégés par des droits d’auteur sans l’autorisation du propriétaire des droits. Insérez une cassette enregistrable, avec la •...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement direct de CD Lorsque vous programmez la minuterie d’arrêt pendant l’enregistrement direct d’un CD Tout ce qu’il y a sur le CD est enregistré sur la cassette dans Laissez suffisamment de temps pour terminer la lecture du CD sinon l’ordre où...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des minuteries Il y a trois minuteries disponibles—la minuterie quotidienne, Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que la minuterie d’enregistrement et la minuterie d’arrêt. l’appareil se mette sous tension. Avant d’utiliser ces minuteries, vous devez régler l’horloge 1) Appuyez sur UP ou DOWN pour régler intégrée à...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com • Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, le mode Utilisation de la minuterie d’arrêt de minuterie et la source changent comme suit: DAILY TUNER TUNER Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir en musique.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Informations complémentaires Description des codes PTY: NEWS: Informations. Fonction d’alarme AFFAIRS: Émissions d’actualité prolongeant les Si un signal d’urgence (“ALARM”) est reçu d’une informations—débats ou analyses. station pendant l’écoute de la radio, l’appareil accorde INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils automatiquement la station diffusant le signal...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour faire réparer l’appareil.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques et le mécanisme propres. Manipulation des CD Nettoyage de l’appareil • Retirez les CD de leur boîtier en les • Taches sur l’appareil tenant par les arêtes et en appuyant Elles doivent être enlevées avec un chiffon doux.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. UX-L40R (CA-UXL40R et SP-UXL40) UX-L30R (CA-UXL30R et SP-UXL30) Amplificateur Amplificateur Puissance de sortie: Puissance de sortie: 100 W (50 W + 50 W) à 6 Ω (10% THD) 100 W (50 W + 50 W) à...
  • Page 136 Las ilustraciones utilizadas en este manual son para el que pueda reparar el usuario. UX-L40R, a menos que se indique de otro modo. Si hay alguna condición anormal, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte con su .
  • Page 137 Refuerzo de los sonidos graves ........ 10 Grabación de una sola pista ........20 Refuerzo del efecto Surround (SOLO PARA UX-L40R) ........10 Uso de los temporizadores ........21 Selección del brillo de la iluminación (SOLO PARA UX-L40R) ........10 Uso de los temporizadores de ajuste diario y de grabación ............
  • Page 138 Botón AHB (Active Hyper Bass) PRO (10) o Botón VOLUME + / – (10) (15) ; Botón SURROUND (SOLO PARA UX-L40R) (10) Pulsando este botón también se conecta la alimentación a Botón DIMMER (SOLO PARA UX-L40R) (10) de la unidad.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Continúa Panel frontal Panel frontal STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO Para UX-L40R AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD SURROUND MICRO COMPORNENT SYSTEM Para UX-L30R REV. MODE VOLUME – TAPE FM/AM DOWN BASS...
  • Page 140 • Indicadores (temporizador), DAILY, REC y SLEEP 2 Bandejas de los discos 2 Indicador REC (grabación) 3 Para UX-L40R: Botón SURROUND (10) 3 Indicadores de operación de RDS Para UX-L30R: Botón REV.MODE (modo de inversión) • RDS y TA/News/Info (18 – 20) 4 Indicador SURROUND (SOLO PARA UX-L40R) 4 Botón REC (grabación) (19, 20)
  • Page 141 • Antena de FM (1) Antena de FM (suministrada) • Control remoto (1) • Pilas (2) • Cables de altavoz (2) (SOLO PARA UX-L40R) Si hay alguna pieza faltante, consulte inmediatamente con su proveedor. Colocación de las pilas en el control remoto Conecte la antena de FM al terminal FM Coloque las pilas—R6(SUM-3)/AA(15F)—dentro del control...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Antena de AM (OM/OL) Conexión de los altavoces ANTENNA Alambre cubierto con vinilo Para UX-L40R (no suministrado) AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT Cable del altavoz AM LOOP Cable del altavoz COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Para retirar las rejillas de los altavoces Para conectar un equipo de audio con terminal de entrada óptica digital Las rejillas de los altavoces son desmontables. Usted podrá grabar sonido de CD en el equipo digital Orificios conectado.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones comunes Ajuste del reloj Para volver a poner el reloj en hora 1 Asegúrese de que el indicador (temporizador) no esté Antes de operar la unidad, primero ajuste el reloj incorporado encendido en la pantalla. a la misma.
  • Page 145 Refuerzo del efecto Surround la unidad o cuando empiece a reproducir alguna fuente. (SOLO PARA UX-L40R) RECUERDE que no podrá ajustar el nivel de volumen mientras la unidad está en el modo de espera.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Escuchando radiodifusiones en FM y AM (OM/OL) Cómo sintonizar una emisora Cómo preajustar las emisoras Podrá almacenar hasta 30 emisoras FM y 15 emisoras Pulse FM/AM para seleccionar la AM (OM/OL)—mediante de ajuste automático o bien de FM/AM banda.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Para preajustar manualmente las emisoras Cómo sintonizar una emisora preajustada —Preajuste manual En el control remoto SOLAMENTE: Usted deberá preajustar separadamente las emisoras para las bandas de FM y AM (OM/OL). Pulse FM/AM para seleccionar la FM/AM •...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Recibiendo emisoras de FM con RDS Cómo buscar programas mediante códigos El RDS (Sistema de datos por radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales de PTY (Búsqueda de PTY) los programas de radio corrientes.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Conmutando temporalmente al tipo de Cómo actúa la función Enhanced Other Networks programa seleccionado por usted (otras redes mejoradas): La función Enhanced Other Networks (otras redes mejoradas) CASO 1 permite que la unidad cambie temporalmente a un programa de radiodifusión seleccionado por usted (TA, News y Info) Si no hay ninguna emisora que transmita el desde una emisora diferente.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de los CDs (CD/CD-R/CD-RW) Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientes Pulse CD 3/8. discos CD: La bandeja de disco se cierra automáticamente y • CD se inicia la reproducción de la primera pista del CD. •...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Continúa Para ir directamente a otra pista usando los botones Repita el paso 3 para programar las otras numéricos pistas que desea. En el control remoto SOLAMENTE: Pulse CD 3/8. Pulsando el(los) botón(es) numérico(s), podrá...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Para reproducir al azar Repetiendo las pistas—Reproducción repetitiva —Reproducción aleatoria Usted podrá efectuar la reproducción repetida de todas las pistas, del programa o de una sola pista, tantas veces como lo desee. Las pistas se reproducirán en una secuencia aleatoria. En el control remoto SOLAMENTE: En el control remoto SOLAMENTE: Para la reproducción repetitiva, pulse...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de las cintas Para parar la reproducción, pulse 7. Usted podrá reproducir cintas del tipo I, tipo II y tipo IV sin cambiar ningún ajuste. Para rebobinar rápidamente hacia la izquierda o la derecha, pulse ¢...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación IMPORTANTE: Grabación en una cinta • La grabación o reproducción de material protegido por En la unidad SOLAMENTE: la ley del copyright sin el consentimiento de sus respectivos titulares podría resultar ilegal. Ponga un cassette grabable, con el lado •...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación directa de CD Si se hacen ajustes en el temporizador de apagado (“Sleep”) mientras se efectúa una grabación directa del CD Todo lo del CD es copiado en la cinta en el mismo orden que Fije tiempo suficiente para realizar las grabaciones directas del CD.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de los temporizadores Se disponen de tres temporizadores—temporizador de ajuste Indique la hora de inicio deseada. diario, temporizador de grabación y temporizador de apagado 1) Pulse UP o DOWN paraz ajustar la hora, y luego pulse (“Sleep”).
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com • Cada vez que pulsa el botón, el modo de temporizador y la fuente cambian de la siguiente manera: DAILY TUNER TUNER • Si enciende la unidad al llegar a la hora de inicio programada por el temporizador DAILY DAILY...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional Descripción de los códigos PTY: NEWS: Noticias. Función de alarma AFFAIRS: Programas temáticos que van de noticias a asuntos Si mientras está escuchando la radio se recibe la señal de actualidad—debates o análisis. “ALARM”...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Localización de averías Si tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el problema antes de acudir al centro de servicio. Si el problema persiste a pesar de las indicaciones contenidas en esta lista, o si la unidad está físicamente dañada, solicite el servicio a personal cualificado, como por ejemplo, su proveedor.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios los discos, las cintas, y el mecanismo. Manejo de los discos Limpieza de la unidad • Saque el disco de su estuche •...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. UX-L40R (CA-UXL40R y SP-UXL40) UX-L30R (CA-UXL30R y SP-UXL30) Amplificador Amplificador Potencia de salida: Potencia de salida: 100 W (50 W + 50 W) a 6 Ω (10% THD) 100 W (50 W + 50 W) a 6 Ω...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione La ringraziamo per la fiducia accordataci acquistando un prodotto JVC. Prima di attivare l’apparecchio, la invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale d’istruzioni dove troverà tutte le informazioni utili ad ottenere le migliori prestazioni dal sistema. Si ricorda l’importanza di tenere a portata di mano il presente manuale per uso futuro.
  • Page 163 Registrazione di un singolo traccia ......20 Ottimizzazione dei bassi .......... 10 Intensificazione dell’effetto surround Utilizzo dei timer ............21 (SOLO PER UX-L40R) ........10 Selezione della luminosità del display Utilizzo del timer giornaliero e di registrazione ..21 (SOLO PER UX-L40R) ........10 Utilizzo dello Sleep Timer ........
  • Page 164 Tasto VOLUME + / – (10) Premendo uno di questi tasti si accende anche l’apparecchio. 6 Tasto 0 CD (apertura/chiusura dei dischi) (15) ; Tasto SURROUND (SOLO PER UX-L40R) (10) a Tasto DIMMER (SOLO PER UX-L40R) (10) Premendo questo tasto si accende anche l’apparecchio.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Cont. Pannello anteriore Pannello anteriore STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO Per UX-L40R AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD SURROUND MICRO COMPORNENT SYSTEM Per UX-L30R REV. MODE VOLUME – TAPE FM/AM DOWN BASS...
  • Page 166 (9, 17, 22) 2 Spia REC (registrazione) 2 Cassettini dei dischi 3 Spie funzionamento RDS 3 Per UX-L40R: Tasto SURROUND (10) • RDS e TA/News/Info Per UX-L30R: Tasto REV.MODE (modalità inversione) 4 Spia SURROUND (SOLO PER UX-L40R) (18 – 20)
  • Page 167 • Antenna FM (1) Antenna FM (fornita) • Telecomando (1) • Batterie (2) • Cavi dei diffusori (2) (SOLO PER UX-L40R) Comunicare tempestivamente al rivenditore l’eventuale assenza di componenti. Inserimento delle batterie nel telecomando Collegare l’antenna FM al terminale FM 75 Ω...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Antenna AM (MW/LW) Collegamento dei diffusori ANTENNA Cavo vinilico (non fornito) Per UX-L40R AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT Cavo del diffusore AM LOOP Cavo del diffusore COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 INPUT INPUT...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione delle griglie degli diffusori Collegamento di apparecchi audio con terminale d’ingresso ottico digitale È possibile togliere le griglie degli diffusori. È possibile registrare suoni CD sull’apparecchio digitale Fori collegato. Sporgenze OPTICAL DIGITAL Tappo di protezione Prima di collegare l’apparecchio esterno, togliere il tappo di protezione...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni comuni Regolazione dell’orologio Per regolare nuovamente l’orologio 1 Accertarsi che la spia (timer) del display non sia Come prima operazione, impostare l’orologio interno. Quando acceso. s’inserisce il cavo di alimentazione CA nella presa a muro, •...
  • Page 171 Prima di spegnere (o mettere in standby) l’apparecchio verificare che il volume non sia Intensificazione dell’effetto surround impostato a livelli eccessivamente alti, in quanto (SOLO PER UX-L40R) alla successiva accensione dell’apparecchio o attivazione di una sorgente, l’improvvisa esplosione di suoni potrebbe danneggiare l’udito, i È...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Ascolto di trasmissioni FM e AM (MW/LW) Sintonizzazione Memorizzazione di stazioni Le stazioni 30 FM e 15 AM (MW/LW)—possono essere Premere FM/AM per selezionare la memorizzate sia in automatico sia in manuale. FM/AM In alcuni casi, le frequenze di prova sono già...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Per memorizzare manualmente le stazioni Sintonizzazione su una stazione memorizzata —Memorizzazione manuale SOLO dal telecomando: Occorre memorizzare separatamente le stazioni per le bande FM e AM (MW/LW). Premere FM/AM per selezionare la FM/AM •...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Ricezione di stazioni FM con RDS Ricerca di programmi tramite i codici PTY Il sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM d’inviare segnali supplementari assieme ai normali (ricerca PTY) segnali. Ad esempio, le stazioni inviano i rispettivi nomi e informazioni sul tipo di programma trasmesso (sportivo, Uno dei vantaggi del servizio RDS è...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Commutazione temporanea su un tipo di Funzionamento di Enhanced Other Networks: programma a scelta dell’ascoltatore CASO 1 La funzione Enhanced Other Networks consente di passare temporaneamente al programma radiofonico desiderato (TA, Il programma selezionato non viene al momento News e Info) da una stazione radio diversa.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione di CD (CD/CD-R/CD-RW) Premere CD 3/8. Questo apparecchio è realizzato per la riproduzione dei seguenti CD: Il cassettino del disco si chiude automaticamente e • CD inizia la riproduzione della prima traccia del CD. •...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Cont. Per portarsi direttamente su un’altra traccia con i tasti Ripetere il punto 3 per programmare altre numerici tracce voluto. SOLO dal telecomando: Premere CD 3/8. Premendo i tasti numerici è possibile Le tracce vengono riprodotte nell’ordine avviare la riproduzione del numero di programmato.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione a caso—Riproduzione casuale Ripetizione i traccia—Riproduzione ripetuta È possibile ripetere a piacere l’ascolto di tutte le tracce, del Quando usate questa modalità, i tracce vengono riprodotti programma o della singola traccia riprodotti al momento. senza alcun ordine particolare.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione di cassette Per interrompere la riproduzione, premere 7. È possibile riprodurre cassette del I, II e IV tipo senza dover modificare nessuna impostazione. Per l’avvolgimento rapido verso sinistra o verso destra, premere ¢ o 4, mentre il nastro è inattivo. Sul display inizia a lampeggiare rapidamente la spia del senso Riproduzione di una cassetta del nastro (3 o 2).
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione IMPORTANTE: Registrazione su nastro • Registrare o riprodurre materiale coperto da diritti di SOLO sull’apparecchio: copyright senza il preventivo consenso del proprietario può essere illegale. Inserire una cassetta registrabile, con la parte •...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione diretta di CD In caso di impostazione del Sleep Timer mentre state effettuando una registrazione diretta da CD Tutto il contenuto del CD viene registrato sul nastro nella Ricordate di programmare un tempo abbastanza lungo per stessa sequenza in cui si trova sul CD o nella sequenza consentire al CD di terminare la riproduzione, altrimenti l’impianto prevista dal programma.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo dei timer Sono disponibili tre tipi di timer—Daily Timer (timer Impostare l’ora di accensione dell’apparecchio. giornaliero), Recording Timer (timer di registrazione) e Sleep 1) Premere UP o DOWN per impostare l’ora, poi Timer.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo dello Sleep Timer • Ogniqualvolta si premere di questi tasti, la modalità timer e la sorgente cambiano nel modo seguente: Lo Sleep Timer consente di addormentarsi con la musica. DAILY TUNER TUNER Lo Sleep Timer dev’essere impostato con apparecchio DAILY DAILY...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Ulteriori informazioni Descrizione dei codici PTY: NEWS: Ultime notizie. Funzione Alarm AFFAIRS: Programma d’attualità che approfondisce le ultime Se si riceve un segnale “ALARM” (emergenza) da una notizie—dibattito o analisi. stazione mentre si sta ascoltando la radio, l’apparecchio INFO: Programma l’oggetto del quale si desidera avere automaticamente passa sulla stazione che sta...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca delle anomalie In caso di anomalie dell’apparecchio, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco che segue indica una possibile soluzione. Se non si riesce ad eliminare il problema con le indicazioni qui fornite, oppure in caso di danno fisico dell’apparecchio, richiedere l’assistenza tecnica di personale qualificato (p.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Per ottenere prestazioni ottimali dall’apparecchio è necessario che dischi, nastri e meccanismi siano mantenuti puliti. Manipolazione dei dischi Pulizia dell’apparecchio • Togliere il disco dall’apposita custodia • Macchie sull’apparecchio prendendolo per i bordi, premendo Eliminarle con un panno morbido.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso. UX-L40R (CA-UXL40R e SP-UXL40) UX-L30R (CA-UXL30R e SP-UXL30) Amplificatore Amplificatore Potenza di uscita: Potenza di uscita: 100 W (50 W + 50 W) a 6 Ω (10% THD) 100 W (50 W + 50 W) a 6 Ω...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT 0102MWMMDWJEM Cover_UX-L40R&30R[EN]f 02.1.11, 5:34 PM...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ca-uxl40rSp-uxl40Ux-l30rCa-uxl30rSp-uxl30