Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MIKRO-KOMPONENTENSYSTEEM
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-G33
UX-G30
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
—Besteht aus CA-UXG33 und SP-UXG33
—Composée du CA-UXG33 et du SP-UXG33
—Bestaande uit de CA-UXG33 en de SP-UXG33
—Composto dalle unità CA-UXG33 e SP-UXG33
—Besteht aus CA-UXG30 und SP-UXG30
—Composée du CA-UXG30 et du SP-UXG30
—Bestaande uit de CA-UXG30 en de SP-UXG30
—Composto dalle unità CA-UXG30 e SP-UXG30
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GVT0171-002A
[E]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC UX-G33

  • Page 2 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della...
  • Page 3 ACHTUNG VOORZICHTIG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) worden opgebouwd.)
  • Page 4 Achtung: Ausreichende Belüftung Voorzichtig: Goede ventilatie vereist Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und Om brand, elektrische schokken en beschadiging te sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: Bedingungen aufgestellt werden: 1. Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 1.
  • Page 5 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het können.
  • Page 6: Informations Relatives À L'élimination Des Appareils Usagés, À L'intention Des Utilisateurs [Union Européenne]

    à la législation nationale. européenne. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et...
  • Page 28: Comment Lire Ce Manuel

    Introduction Précautions Comment lire ce manuel Installation • Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. •...
  • Page 29 Sommaire Introduction ............... 1 Connexions ..............3 Avant d’utiliser la chaîne .......... 6 Opérations quotidiennes—Lecture ......7 Écoute de la radio................. 8 Lecture d’un disque..............8 Lecture d’un appareil audio portable ........... 9 Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements ..........10 Ajustement du volume ...............
  • Page 30: Accessoires Fournis

    Connexions Accessoires fournis Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents: • Antenne FM (1) • Télécommande (1) • Antenne cadre AM (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement. Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Vue arrière 1 1 1 1 À...
  • Page 31 1 1 1 1 Antenne AM/FM Pour une meilleure réception AM/FM Pour assembler l’antenne cadre AM Antenne FM extérieure (non fournie) Pour connecter l’antenne cadre AM Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Antenne cadre AM (fournie) Gardez-la connectée.
  • Page 32: Préparation De La Télécommande

    2 2 2 2 Enceintes Connexion d’un appareil audio portable Pour connecter les cordons d’enceinte Prise AUX Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées DOWN correctement et solidement. 1 Maintenez 2 Insérez 3 Relâchez PHONES Cordon à mini fiche stéréo (non fourni) Appareil audio portable Rouge...
  • Page 33: Avant D'utiliser La Chaîne

    Avant d’utiliser la chaîne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateurs de fonctionnement de la platine disque 1 2 3 •...
  • Page 34: Opérations Quotidiennes-Lecture

    Opérations quotidiennes —Lecture Dans ce manuel, nous expliquons les opérations principalement à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et le même symbole. CANCEL QP LINK Mise sous tension de l’appareil.
  • Page 35: Écoute De La Radio

    Choisissez un numéro de préréglage pour la station à Écoute de la radio mémoriser. Pour choisir la bande (FM ou AM) PRESET/GROUP/PTY DOWN Télécommande: Appareil: Augmente le numéro de préréglage. FM/AM Diminue le numéro de préréglage. S.TURBO S.TURBO Pour accorder une station QP Link QP Link Quand FM ou AM est choisi...
  • Page 36: Pour Choisir Un Groupe (Mp3 Uniquement)

    Pour choisir une plage Pour choisir les numéros de plage sur un disque MP3, entrez un numéro composé de trois chiffres. Référez- vous aux exemples suivants: Augmente le numéro de plage. Pour choisir la plage 24... 1 Appuyez sur SET pour sauter le premier chiffre. Diminue le numéro de plage.
  • Page 37: Opérations Quotidiennes

    Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Remote Pour couper le volume momentanément ONLY Télécommande Pour rétablir le volume, appuyez de FADE MUTING nouveau sur la touche ou ajuster le niveau SLEEP de volume. A. STANDBY CLOCK/ TIMER Ajustement du son CANCEL DIMMER Pour accentuer le son—Sound Turbo...
  • Page 38: Modification De La Luminosité De L'affichage

    Ajustez les heures, puis les minutes. Modification de la luminosité de l’affichage PRESET/GROUP/PTY Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. DOWN DIMMER DIM 1 DIM 2 DIM OFF (Réglage initial) L’horloge intégrée commence à fonctionner. DIM 1 Assombrit l’affichage et l’éclairage de l’appareil.
  • Page 39: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Recherche d’un programme par code PTY Télécommande Remote ONLY Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 8) en spécifiant le code PTY. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY Lors de l’écoute d’une station FM...
  • Page 40: Commutation Temporaire Sur Le Programme De

    Commutation temporaire sur le programme de Description des codes PTY NEWS: Informations. votre choix automatiquement Remote ONLY AFFAIRS: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou une analyse approfondie suivant La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de les informations. commuter temporairement sur une station FM diffusant le INFO: Programmes dont le but est de...
  • Page 41: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques Choisissez les numéros de plage que vous souhaitez Télécommande pour la lecture programmée. PRESET/GROUP/PTY DOWN Augmente le numéro de plage. CANCEL Diminue le numéro de plage. CD 6 4,¢ • Pour les CD ordinaires • Pour les disques MP3 PRGM PRGM PRESET/GROUP/PTY...
  • Page 42: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Pour quitter la lecture programmée Répétition de la lecture—Lecture répétée Avant la lecture ou pendant que la lecture est arrêtée... Remote ONLY FM MODE/ PLAY MODE PROGRAM RANDOM Vous pouvez répéter la lecture. Annulée Quand un CD ordinaire est en place... REPEAT •...
  • Page 43: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Choisissez le mode de réglage de la minuterie que vous Télécommande souhaitez régler—Daily 1 ON time (mise en service), STANDBY/ON Daily 2 ON time (mise en service) ou Daily 3 ON time (mise en service). Minuterie quotidienne 1 Minuterie quotidienne 2 Minuterie quotidienne 3 CLOCK/...
  • Page 44: Pour Mettre La Minuterie Hors Service Une Fois Le Réglage Effectué

    Pour mettre la minuterie hors service une fois le Mettez l’appareil hors tension (en mode d’attente) si réglage effectué vous avez réglé l’heure de mise en service. Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la STANDBY/ON même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de l’annuler certains jours.
  • Page 45: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Lecture d’un appareil audio portable: Pour en savoir plus sur cette chaîne • Quand la fonction QP Link ne fonctionne pas parce que le signal sonore provenant de la prise AUX est faible, la mise Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 7 à 9) en attente automatique peut mettre la chaîne hors tension Écoute de la radio: même si vous pouvez entendre le son à...
  • Page 46: Guide De Dépannage

    Utilisation de la minuterie (voir pages 16 et 17) Entretien • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une coupure de courant se produit, la minuterie est Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, annulée. Vous devez d’abord régler l’horloge, puis à gardez vos disques et le mécanisme propre.
  • Page 47: Spécifications

    Spécifications Nomenclature Section de l’amplificateur Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes. Puissance de sortie: 60 W (30 W +30 W) à 6 Ω (10% DHT) Enceintes/impédance: 6 Ω – 16 Ω Télécommande Entrée audio AUX: 500 mV/50 kΩ...

Table des Matières