JVC UX-G4 Manuel D'instructions
JVC UX-G4 Manuel D'instructions

JVC UX-G4 Manuel D'instructions

Systeme de microcomposants
Masquer les pouces Voir aussi pour UX-G4:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM
UX-G4
–Consists of CA-UXG4 and SP-UXG4
UX-G3
–Consists of CA-UXG3 and SP-UXG3
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1364-003C
[E]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC UX-G4

  • Page 1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM UX-G4 –Consists of CA-UXG4 and SP-UXG4 UX-G3 –Consists of CA-UXG3 and SP-UXG3 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT1364-003C...
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Vorsicht—Taste (STANDBY/ON) Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste (STANDBY/ON) trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
  • Page 3 Achtung Achtung Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung Gehäuse nicht öffnen. oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze 2.
  • Page 4 3 Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen. Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 10 cm UX-G4/UX-G3 UX-G4/UX-G3...
  • Page 5 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
  • Page 32: Précautions

    Introduction Nous vous remercions pour avoir acheté un de nos produits JVC. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances de l’appareil, et conservez-le à titre d’information. À propos de ce mode d’emploi Sources d’alimentation •...
  • Page 33 Table des matières Emplacement des touches et des réglages ....... 3 Appareil ..................3 Télécommande ................5 Pour commencer ..............6 Déballage ................... 6 Connexion des antennes AM (PO) et FM ......... 6 Connexion des enceintes ............6 Connexion d’un autre appareil ..........7 Mise en place des piles dans la télécommande ......
  • Page 34: Emplacement Des Touches Et Des Réglages

    Emplacement des touches et des réglages Familiarisez-vous avec les touches et les réglages de votre appareil. Appareil Vue de dessus COMPACT DIGITAL AUDIO OPEN D A I L Y T I M E R / S N O O Z E Vue avant COMPACT DIGITAL AUDIO...
  • Page 35 À suivre Fenêtre d’affichage SLEEP SNOOZE MONO SOUND BASS DAILY 123 ALL GR. PRGM RANDOM TOTAL REMAIN A.STANDBY Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Appareil Fenêtre d’affichage 1 Couvercle du logement du disque (10) 1 Indicateur DAILY 1/2/3 (numéro de minuterie) 2 ) OPEN (ouverture du logement du disque) (10) 2 Indicateur (minuterie)
  • Page 36: Télécommande

    Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. 1 Touche STANDBY/ON (8, 22) 2 Touche SLEEP (23) 3 Touche CLOCK/TIMER (8, 21) 4 Touche SET (8, 15, 21, 22) 5 Touche CANCEL (21, 22) 6 Touches de source •...
  • Page 37: Pour Commencer

    Pour commencer Ne connectez pas le cordon d’alimentation avant que toutes les connexions soient terminées. À suivre Déballage Connexion des enceintes Après le déballage, vérifiez que vous avez bien tous les Vous pouvez connecter les enceintes en utilisant les cordons accessoires suivants.
  • Page 38: Connexion D'un Autre Appareil

    Ne connectez pas le cordon d’alimentation avant que toutes les connexions soient terminées. Mise en place des piles dans la télécommande Retrait des grilles des enceintes Les grilles des enceintes peuvent être retirées de la façon Insérez les piles—R03(UM-4)AAA(24F)—dans la montrée sur l’illustration ci-dessous.
  • Page 39: Fonctionnement Commun

    Fonctionnement commun À suivre Réglage de l’horloge Pour ajuster l’horloge Sur la télécommande UNIQUEMENT: Avant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, l’indicateur “0:00” Appuyez répétitivement sur CLOCK /TIMER clignote sur l’affichage. CLOCK/TIMER pour afficher Vous pouvez régler l’horloge que l’appareil soit sous ou hors l’indication de l’heure actuelle.
  • Page 40: Sélection De La Source

    Sélection de la source Sélection des modes sonores Pour choisir la source, appuyez sur CD 6, TAPE 2 3, Vous pouvez choisir un des 4 modes sonores fournis. FM/AM ou sur AUX. • Cette fonction affecte aussi le son du casque d’écoute. •...
  • Page 41: Lecture De Disques

    Lecture de disques À suivre Lecture d’un disque entier—Lecture normale Cet appareil est conçu pour reproduire les disques suivants— CD, CD-R et CD-RW. Seuls les CD portant ces marques peuvent être utilisés avec Appuyez sur ) OPEN sur le dessus de cette chaîne.
  • Page 42: Fonctionnement De Base Des Disques

    Pour retirer le disque, appuyez sur ) OPEN sur l’appareil, Pour localiser un point particulier sur une plage Pendant la lecture, maintenez pressée ¢ ou puis retirez les disque en le tenant par ses arêtes tout en PRESET 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 sur GROUP poussant légèrement sur l’axe central.
  • Page 43: Pour Modifier Le Programme

    À suivre Répétition des plages—Lecture répétée Appuyez sur CD 3/8. Les plages sont reproduites dans l’ordre Vous pouvez répéter toutes les plages, le programme ou la programmé. plage en cours de lecture autant de fois que vous le souhaitez. Sur la télécommande UNIQUEMENT: REPEAT Appuyez répétitivement sur REPEAT Quand vous avez fini de programmer la 60e plage...
  • Page 44: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Affichage de la durée restante pendant la aléatoire lecture Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. Vous pouvez afficher la durée restante de la plage ou du disque actuel et la durée écoulée de la plage ou du disque Sur la télécommande UNIQUEMENT: actuel pendant la lecture.
  • Page 45: Lecture De Cassettes

    Lecture de cassettes Lecture d’une cassette Si aucune cassette ne se trouve dans l’appareil quand Vous pouvez reproduire uniquement des cassettes de type I. vous appuyez sur TAPE ¤ ‹ “NO TAPE” apparaît sur l’affichage. Appuyez sur PUSH OPEN. PRESET GROUP Pour arrêter la lecture, appuyez sur 7.
  • Page 46: Écoute D'émissions Fm Et Am (Po)

    Écoute d’émissions FM et AM (PO) Accord d’une station Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 10 stations AM (PO) FM/AM Appuyez sur FM/AM pour choisir manuellement. “FM” ou “AM (PO)”. Dans certains cas, des jeux de fréquences de test ont déjà été L’appareil se met automatiquement sous tension mémorisés pour le tuner lors de la vérification de la fonction et accorde la dernière station reçue—FM ou AM (PO).
  • Page 47: Accord D'une Station Préréglée

    À suivre Accord d’une station préréglée Réception de stations FM avec le système RDS Sur la télécommande UNIQUEMENT: Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le FM/AM Appuyez sur FM/AM pour choisir signal de leur programme ordinaire.
  • Page 48: Recherche De Programme Par Code Pty (Recherche Pty)

    Recherche de programme par code PTY Description des codes PTY (recherche PTY) NEWS Informations AFFAIRS Programme d’actualité développant ou élargissant Un des avantages du système RDS est que l’on peut localiser les informations—débats ou analyses un type de programme particulier en spécifiant le code PTY. INFO Programmes dont le but est de donner des conseils •...
  • Page 49: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Écoute de l’appareil extérieur Pour quitter le mode AUX, choisissez une autre source. Vous pouvez écouter un appareil extérieur tel qu’un enregistreur de MD, une platine cassette ou un autre appareil Pour commander l’appareil extérieur auxiliaire. Référez-vous à...
  • Page 50: Enregistrement

    Enregistrement IMPORTANT: Démarrez la lecture de la source—FM, AM • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de (PO) ou appareil auxiliaire connecté aux reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur prises AUX. sans la permission du propriétaire des droits. •...
  • Page 51: Enregistrement De Disques-Enregistrement Synchronisé De Disque

    Enregistrement de disques Pour arrêter l’enregistrement momentanément, appuyez sur REC. —Enregistrement synchronisé de disque La lecture du CD et l’enregistrement sur la casette sont tout les deux mises en mode de pause. Pour Vous pouvez démarrer la lecture d’un disque et reprendre l’enregistrement, appuyez sur TAPE ¤...
  • Page 52: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries Sur la télécommande UNIQUEMENT: Il y a quatre minuteries disponibles—la minuterie quotidienne, la minuterie d’enregistrement, la minuterie à Appuyez répétitivement sur rappel d’alarme et la minuterie d’arrêt. CLOCK /TIMER CLOCK/TIMER pour choisir la • Avant d’utiliser ces minuteries, assurez-vous que l’horloge minuterie que vous souhaitez régler intégrée est intégrée correctement (voir page 8).
  • Page 53: Appuyez Sur Standby/On

    À suivre Pour mettre hors service la Pour la minuterie d’enregistrement minuterie, maintenez pressée UNIQUEMENT: Réglez l’heure à laquelle vous répétitivement DAILY TIMER/SNOOZE souhaitez que l’appareil se mette hors tension. jusqu’à ce que (minuterie) et DAILY 1, 2, 3 ou REC disparaissent de l’affichage.
  • Page 54: Utilisation De La Minuterie D'arrêt

    Utilisation de la minuterie d’arrêt Quand vous mettez en service en même temps la minuterie d’arrêt, la minuterie quotidienne et la mise Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir au son en attente automatique de votre musique ou émission de radio préférée. L’appareil se met hors tension à...
  • Page 55: Entretien

    Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres. Remarques générales Manipulation des cassettes Vous obtiendrez les meilleures performances en gardant vos • Si la bande est lâche dans la cassette, retirez disques, vos cassettes et le mécanisme propres.
  • Page 56: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour faire réparer l’appareil. Symptôme Possible Cause Action...
  • Page 57: Spécifications

    Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 25 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. (IEC 268-3) Sensibilité...
  • Page 84 GE, FR, NL 0205NYMMDWORI © 2005 Victor Company Of Japan, Limited...

Ce manuel est également adapté pour:

Ux-g3Ca-uxg4Sp-uxg4Ca-uxg3Sp-uxg3

Table des Matières