Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MICROCOMPONENTENSYSTEEM
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-G47
—Besteht aus CA-UXG47 und SP-UXG47
—Composée du CA-UXG47 et du SP-UXG47
—Bestaande uit de CA-UXG47 en de SP-UXG47
—Composto dalle unità CA-UXG47 e SP-UXG47
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUZIONI
LVT1731-001A
[E]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC UX-G47

  • Page 2 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRO- DUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung oder das Gehäuse 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking en de nicht öffnen.
  • Page 3 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Page 4 Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm 10 cm SP-UXG47 CA-UXG47 SP-UXG47 CA-UXG47 Über das Gebläse An der Rückseite der Anlage ist ein Gebläse installiert, das zu hohen Temperaturen innerhalb der Anlage vorbeugt und somit normalen Betrieb der Anlage sicherstellt.
  • Page 5 (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc- europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des...
  • Page 7 Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Ver- träglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
  • Page 36 Table des matières Introduction ............ 2 Précautions..............2 Comment lire ce manuel..........3 Pour commencer ..........4 Étape 1: Déballage............4 Étape 2: Préparation de la télécommande....... 4 Étape 3: Connexions ............5 Avant d’utiliser la chaîne ......8 Opérations quotidiennes—Lecture ....9 Écoute de la radio ............
  • Page 37: Introduction

    Introduction Échauffement interne Nous vous remercions d'avoir choisi cette Mini-Chaîne JVC. Nous espérons qu'elle contribuera à votre confort quotidien • Un ventilateur de refroidissement est monté sur le panneau et que vous en profiterez pleinement pendant de nombreuses arrière pour éviter tout échauffement interne de l’appareil années.
  • Page 38: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Pour rendre ce manuel aussi simple et facile à comprendre que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes: • Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande;...
  • Page 39: Pour Commencer

    Pour commencer Étape : Déballage Étape1 :Déballage et vérification des accessoires. Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) •...
  • Page 40: Étape 3 : Connexions

    Étape : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 7. Pour obtenir des informations plus détaillées sur la connexion de matériel externe, voir page 13. Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé...
  • Page 41 Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception Antenne cadre AM (fournie) possible. Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible. E X T L O O P G N D Enceinte de droite Enceinte de gauche Band noire Sans bande...
  • Page 42: Pour Connecter Les Cordons D'enceinte

    Pour assembler et connecter l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne cadre AM Assurez-vous de connecter le fil correctement: L’extrémité Pour assembler l’antenne cadre AM blanche à la prise AM EXT et l’extrémité noire à la prise GND. 1 Maintenez 2 Insérez 3 Relâchez •...
  • Page 43: Avant D'utiliser La Chaîne

    Avant d’utiliser la chaîne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateurs de mode de lecture 3 4 5 •...
  • Page 44: Opérations Quotidiennes-Lecture

    Opérations quotidiennes —Lecture Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. • Sans appuyer sur STANDBY/ON , la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des Touches touches de sélection de source à l’étape suivante. SET/ numériques RESUME...
  • Page 45: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Remote Pour prérégler les stations ONLY Pour choisir la bande (FM ou AM) Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.
  • Page 46: Lecture D'un Disque

    Remote Pour fermer le plateau à disque, appuyez à nouveau sur 0. ONLY Pour accorder une station préréglée • Quand le plateau à disque est ouvert et que vous appuyez Choisissez une bande (FM ou AM). sur CD 6, le plateau se referme et la lecture démarre. Pour démarrer: Pour faire une pause: Pour arrêter: Choisissez un numéro de préréglage pour la station à...
  • Page 47 périphérique USB de stockage de masse d’une puissance * Pour plus de détails sur la sélection des groupes, reportez- nominale supérieure à 5V/500mA. vous à “Pour la lecture MP3” sur cette page. IMPORTANT Reprendre la lecture d'un CD Audio/MP3/ Périphérique de stockage de masse USB •...
  • Page 48: Lecture À Partir D'un Autre Appareil

    Remote Lecture à partir d’un autre appareil Quick Portable Link (QP Link) ONLY Connexion d’un autre appareil Si vous branchez un autre type de matériel, tel qu'un lecteur audio numérique, sur la prise AUX et que vous activez la En utilisant un cordon à mini fiche stéréo (non fourni), vous lecture, la source passe automatiquement sur AUX.
  • Page 49: Autres Ajustements

    Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL- MIN) au niveau 31 (VOL-MAX). Télécommande: Appareil: VOLUME SET/RESUME CANCEL VOLUME CLOCK/ DISPLAY TIMER Remote ONLY PRESET UP, Pour couper le volume momentanément PRESET DOWN Pour rétablir le volume, appuyez de...
  • Page 50: Modification De La Luminosité De L'affichage-Dimmer

    Ajustez les minutes. Modification de la luminosité de l’affichage—DIMMER PRESET UP Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. SET/RESUME DIMMER DIM ON PRESET DOWN DIM OFF (Annulé) “CLOCK OK” apparaît et l’horloge intégrée entre en service. Réglage de l’horloge Remote ONLY Pour vérifier l’heure actuelle pendant la lecture...
  • Page 51: Mise Hors Tension De L'appareil Automatiquement

    Mise hors tension de l’appareil Remote automatiquement ONLY Pour mettre la chaîne hors tension une fois que la lecture est terminée—Mise en attente automatique Cette fonction ne fonctionne que lorsque la source est un CD. A.STANDBY A.STBY Annulé (Aucun indication) Quand la mise en attente automatique est en service, l’indicateur A.STBY s’allume sur l’affichage.
  • Page 52: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations Radio Data System Télécommande Lors de l’écoute d’une station FM... DISPLAY MODE Fréquence de la station Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. Le type de programme diffusé...
  • Page 53: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix Automatiquement

    Démarrez la recherche. Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: SEARCH CAS 1 Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix La chaîne reste accordée sur la station actuelle. Ç Quand une station diffuse le programme de votre choix, la chaîne commute automatiquement sur cette station.
  • Page 54: Opérations Avancées - Disque/Périphérique Usb De Stockage De Masse

    Opérations avancées - Disque/périphérique USB de stockage de masse Programmation de l’ordre de lecture— Télécommande Lecture programmée Remote ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée peut uniquement être utilisée en mode MP3 TRACK. •...
  • Page 55: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Pour vérifier le contenu programmé Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Pendant que l’indicateur PRGM apparaît sur l’affichage et Remote aléatoire ONLY avant la lecture... Vous pouvez lire en mode aléatoire toutes les plages du CD Dans l’ordre programmé. ou du périphérique de stockage de masse USB sélectionné. •...
  • Page 56: Répétition De La Lecture-Lecture Répétée

    Main Unit Remote Répétition de la lecture—Lecture répétée Interdiction de l’éjection du disque —Verrou parental ONLY ONLY Vous pouvez répéter la lecture. Vous pouvez verrouiller les plateaux à disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place. Pour CD/MP3 (mode TRACK): •...
  • Page 57: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Remote Réglage de la minuterie ONLY Télécommande En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de musique, etc. • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries quotidiennes en même STANDBY/ON temps.
  • Page 58: Pour Mettre La Minuterie Hors Service Une Fois Le Réglage Effectué

    Pour mettre la minuterie hors service une fois le Effectuez le réglage de la minuterie comme vous le souhaitez. réglage effectué 1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la mise en service.
  • Page 59: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Quick Portable Link (QP Link) Pour en savoir plus sur cette chaîne • La chaîne conserve l'état Marche/Arrêt du QP Link même lorsque le cordon d'alimentation secteur est branché ou Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 9 à 13) retiré. Écoute de la radio: •...
  • Page 60: Guide De Dépannage

    PHONE IN: Programmes où les gens peuvent exprimer Guide de dépannage leurs opinions, par téléphone ou en public TRAVEL: Programmes sur les destinations de voyage, Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord les voyages organisés, et les idées et une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
  • Page 61: Entretien

    Minuteries: Spécifications La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. ] La chaîne était sous tension au moment de la mise en Section de l’amplificateur service de la minuterie. La minuterie fonctionne Puissance de sortie: 80 W par canal, min. RMS, uniquement quand la chaîne est hors tension. transmis en 6 Ω...
  • Page 62: Nomenclature

    Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes. Télécommande 9, 23 10, 12, 13, 15, 23 STANDBY/ON 20, 22, 23 10, 11, 19 SET/RESUME CANCEL 15, 22, 23 DISPLAY CLOCK /TIMER MP3 MODE PRESET UP 10, 15, 23 10–12, 11, 12,...

Table des Matières