Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

PNEUMATIC IMPACT WRENCH PDSS 310 A3
PNEUMATIC IMPACT WRENCH
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d'origine
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 285198
275671_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS_cover_GB_IE_DK_BE_NL.indd 2
TRYKLUFT-SLAGNØGLE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
PERSLUCHT-SLAGSCHROEVENDRAAIER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
09.05.16 16:35
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 285198

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 27 mm 24 mm 22 mm 19 mm 17 mm 14 mm 13 mm mm mm mm 275671_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS_cover_GB_IE_DK_BE_NL.indd 4 09.05.16 16:35...
  • Page 4 275671_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS_cover_GB_IE_DK_BE_NL.indd 5 09.05.16 16:35...
  • Page 5 275671_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS_cover_GB_IE_DK_BE_NL.indd 6 09.05.16 16:35...
  • Page 30 Table des matières Introduction ...........................Page 30 Utilisation conforme ..........................Page 30 Équipement ............................Page 30 Caractéristiques techniques ........................Page 31 Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé .......Page 31 Risques liés aux pièces projetées .......................Page 33 Risques liés au hapement / au bobinage ..................Page 33 Risques liés au fonctionnement ......................Page 34 Risques liés aux mouvements répétés ....................Page 34 Risques liés aux accessoires .......................Page 34...
  • Page 31: Boulonneuse À Air Comprimé

    Introduction Sont utilisés dans le présent mode d’emploi / sur l‘appareil les pictogrammes suivants : Lire le mode d‘emploi ! Tuyau à air comprimé Respectez les avertissements et les Remarque consignes de sécurité ! N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone ou un autre gaz en bouteille comme source d'énergie.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Caractéristiques techniques physiques entraînés par le non-respect de la présente notice d‘utilisation. Consommation d‘air : env. 350 l / min Pression de service : max. 6,3 bars Les risques indiqués sont prévisibles pour l‘utilisation Fixation carrée : ½“...
  • Page 33 Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé l’efficacité des mesures de sécurité et augmen- Évitez toute position anormale. Veillez à dispo- ter les risques pour l’utilisateur. ser d‘appuis fermes et contrôlez votre équilibre Il ne faut pas perdre les consignes de sécurité - à...
  • Page 34: Risques Liés Aux Pièces Projetées

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé ou l‘humidité peuvent endommager le moteur Si possible, utilisez un séparateur de conden- d‘un outil à air comprimé. sats ou vidangez régulièrement les tuyaux et Le tuyau doit être en mesure de sup- les conduites avant et pendant l‘utilisation des porter une pression min.
  • Page 35: Risques Liés Au Fonctionnement

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Risques liés aux Ne pas porter de gants trop amples, des mouvements répétés mitaines ou de gants à bords effilés. Ne maintenez jamais l‘entraînement, le corps ou la prolongation de l‘entraînement. Lors de l‘utilisation d‘une machine pour Tenez vos mains à...
  • Page 36: Risques Liés Au Lieu De Travail

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Risques liés au lieu de travail doivent être utilisés et entretenus en respect des instructions du fabricant. Glisser, trébucher et chuter sont les raisons Utiliser une protection respiratoire. principales des blessures sur le lieu de travail. Faites attention aux surfaces qui peuvent être Risques liés au bruit devenues glissantes suite à...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour Les Outils À Air Comprimé / Mise En Service

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé / Mise en service Si la peau des doigts ou des mains commence Utilisez aucun accouplement à fermeture rapide à s‘engourdir, fourmiller, blanchir ou si elle sur le logement de l‘outil pour les boulon- devient douloureuse, interrompre l‘utilisation de neuses à...
  • Page 38: Raccordements

    Mise en service Assurez-vous impérativement que les clés à tube 0,6 bar dans le cas d‘un tuyau d‘une longueur de utilisées ne présentent aucun dommage. Les 10 m et d‘un diamètre intérieur de 9 mm. clés à tube endommagées ou inadaptées Utilisez uniquement de l‘air comprimé filtré, lu- (inappropriées) ne doivent en aucun cas être brifié...
  • Page 39: Maintien Correct De L'appareil

    Mise en service / Après la mise en service / Maintenance ATTENTION ! Une machine tournant dans le parfait de ce produit de qualité sont garantis par le sens contraire au sens de rotation prévu peut respect des consignes de maintenance indiquées ici. s‘avérer dangereuse.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance / Nettoyage et entretien / Dépannage Nettoyage et entretien comprimé et dans l‘orifice de remplissage de l‘huile Nettoyez l‘outil avec un chiffon sec uniquement. Remarque: Il est indispensable de graisser régu- Ne recourez jamais à des liquides tels que lièrement les appareils à...
  • Page 41: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Remarques sur la garantie et le service après-vente Remarques sur la garantie et Étendue de la garantie le service après-vente L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- Garantie de Creative Marketing lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Consulting GmbH livraison.
  • Page 42: Consignes Environnementales Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    Allemagne IAN : 285198 Modèle : BOULONNEUSE À AIR COMPRIMÉ IAN 285198 PARKSIDE PDSS 310 A3 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après satisfait aux exigences de protection essentielles in- ne sont pas des coordonnées d’un service après-vente. diquées dans les normes européennes Contactez d’abord le service après-vente mentionné...
  • Page 43 275671_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS_content_GB_IE_DK_BE_NL.indd 42 09.05.16 16:34...
  • Page 57 275671_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS_content_GB_IE_DK_BE_NL.indd 56 09.05.16 16:34...
  • Page 71 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Deutschland Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 05 / 2017 Ident.-No.: PDSS310A3052017-6 IAN 285198 275671_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS_cover_GB_IE_DK_BE_NL.indd 1 09.05.16 16:35...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdss 310 a3

Table des Matières