Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 17
Table des matières Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Équipement ............................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Règles de sécurité générales ..................Page 19 Phénomènes dangereux dus aux projections ..................Page 22 Phénomènes dangereux de happement ....................Page 22 Phénomènes dangereux dus au fonctionnement ................Page 22 Phénomènes dangereux dus aux mouvements répétitifs ..............Page 22 Phénomènes dangereux dus aux accessoires ...................Page 23...
Respectez les couples de serrage prescrits lors du Tournevis à cliquet à serrage des vis et des écrous. Utilisez si nécessaire air comprimé PDRS 6.3 A1 une clé dynamométrique. Vous pouvez changer fa- cilement et rapidement d‘élément sur votre clé à tube.
Introduction / Règles de sécurité générales Tête de la clé à cliquet 1 Mallette de transport Levier de détente 1 Mode d‘emploi Raccord d‘air comprimé Raccord mâle pour raccord d‘air comprimé Règles de sécurité Embouts générales Flacon d‘huile Clé à douille Remarque : les termes «...
Page 20
Règles de sécurité générales tels qu‘un masque antipoussières, des chaussures Utilisez l‘appareil uniquement pour les domaines d‘application pour lesquels il a été conçu ! de sécurité antidérapantes, un casque ou des Ne surchargez pas l‘appareil. protections auditives diminue les risques de N‘utilisez jamais d‘hydrogène, blessures.
Page 21
Règles de sécurité générales fabricant. Les accessoires autres que ceux Maintenez votre espace de travail propre et bien d‘origine peuvent entraîner des risques. éclairé. Un certain désordre et un éclairage in- Utilisez uniquement de l‘air comprimé filtré et suffisant peuvent être à l’origine d‘accidents. régulé.
Règles de sécurité générales Phénomènes dangereux Les machines doivent être contrôlées périodique- dus au fonctionnement ment afin de vérifier que les caractéristiques nominales et le marquage, exigés par la présente partie de l’ISO 11148, sont marqués de façon L’utilisation de la machine peut exposer les mains lisible sur la machine.
Règles de sécurité générales l’outil et les pertes d’équilibre provoquées par des épaules, de la nuque ou d’autres parties du corps. les conduites d’air ou les flexibles hydrauliques. Lors de l’utilisation d’une machine portative d’as- Avancer avec précaution dans les environne- semblage, Il convient que l’opérateur adopte ments inconnus.
Règles de sécurité générales Phénomènes dangereux notice d’instructions afin d’éviter une augmen- dus au bruit tation inutile des vibrations. Ne pas utiliser de raccords et d’extensions usés L’exposition à des pressions acoustiques élevées ou mal adaptés car cela peut provoquer une sans protection peut provoquer des pertes d’au- augmentation considérable des vibrations.
… / … / … / Maintenance / Nettoyage … / Remarques sur la garantie et le … Maintenance protéger contre d’éventuelles ruptures entre le flexible et la machine ou le flexible et le raccord. Ne pas dépasser la pression pneumatique Le respect des consignes de maintenance contenues maximale inscrite sur la machine.
Remarques sur la garantie et le service après-vente vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La garantie prend fin si le produit est endommagé La présente garantie ne constitue pas une restriction suite à une utilisation inappropriée ou à un manque de vos droits légaux.
Année de fabrication : 2017 / 34 IAN : 285196 Modèle : PARKSIDE TOURNEVIS À CLIQUET Adresse : C. M. C. GmbH À AIR COMPRIMÉ PDRS 6.3 A1 Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert satisfait les principales exigences de protection in- Allemagne diquées dans les normes européennes...
Page 51
C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 04 / 2016 · Ident.-No.: PDRS 6.3 A1 042016-1 IAN 285196...