Consignes De Sécurité; Signalisation De Sûreté; Consignes Générales De Sécurité; Assemblage - WALTHER PILOT PILOT WA 400 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Le conduit d'alimentation en matière des modèles PILOT WA 400 - WA 430 et
WA 470-K - WA 473-K peut être ouvert manuellement pour nettoyer par exemple une
buse obstruée.
La partie avant équipée de deux entrées d'alimentation en matière permet de raccor-
der les modèles PILOT WA 410 / 471-K et WA 430 / 473-K à un système circulating.
Plusieurs unités peuvent ainsi être approvisionnées simultanément par le tuyau
circulating disposé en cercle.
Les pistolets PILOT WA 400 / 470-K et WA 420 / 472-K peuvent être raccordés à des
réservoirs sous pression ou des systèmes de pompes.
Les modèles PILOT WA 420 / 472-K et WA 430 / 473-K sont des pistolets basse
pression. La pression d'air de pulvérisation atteint 0,7 bar pour une pression d'entrée
de 4,5 bar.
3
Consignes de sécurité
3.1
Signalisation de sûreté
Danger
Le pictogramme et l'avertissement „Danger" signalisent un risque potentiel pour les
personnes.
Conséquences possibles: blessures graves ou légères.
Attention
Le pictogramme et I'avertissement „Attention" signalisent un risque pour le matériel.
Conséquences possibles: dégats matériels.
Recommandation
Le pictogramme et I'avertissement „Recommandation" signalisent des informations
complémentaires pour une utilisation efficace et sûre du pistolet de pulvérisation.
3.2
Consignes générales de sécurité
Respectez les mesures de prévention des accidents ainsi que toutes les mesures de
sécurité en vigueur et les réglements de la médecine du travail.
N'utilisez le pistolet que dans une zone de travail bien ventilée. Toute source
d'étincelle est interdite dans la zone de travail. L'application de produits très inflam-
mables (laques, adhésifs et solvants) augmente les risques d'explosion et d'incendie.
Assurez-vous que le pistolet de pulvérisation, indépendant ou en connexion avec
l'appareil sur lequel il est monté, est doté d'une mise à la terre suffisante (résistance
maximale 10
Ω).
6
Fermez l'alimentation en matière et en air du pistolet avant tous travaux de mainte-
nance ou d'entretien – risque de blessure.
Maintenez la main ou toute autre partie du corps éloignée de la buse sous pression
du pistolet pendant l'application – risque de blessure.
Ne dirigez pas le pistolet vers les personnes ou les animaux – risque de blessure.
50
Suivez le mode d'emploi et les consignes de sécurité des fabricants de matières
pulvérisables et de solvants. Les matières corrosives ou caustiques en particulier
peuvent nuire à la santer et causer des dégâts matériels.
Les vapeurs chargées de particules résiduelles doivent être évacuées loin de la zone
de travail. Portez une tenue de sécurité et un masque de protection pendant le
travail.
Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du
pistolet en opération est de 86 dB (A).
Vérifiez après l'assemblage que tous les écrous et vis sont bien serrés.
N'utilisez que des pièces de rechange originales car dans ce cas seulement
WALTHER garantit la fiabilité et la sûreté du fonctionnement.
Pour toute information complémentaire sur sûreté d'utilisation, adressez-vous à
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal.
4

Assemblage

Le pistolet est entièrement assemblé en usine. Avant de procéder à sa mise en
service les opérations suivantes devront être réalisées.
4.1

Fixation du pistolet

Fixez le pistolet sur un support stable et approprié comme dans l'exemple suivant:
Utilisez pour ce faire le boulon de fixation (1),
calibre 12 mm.
D'autres systèmes de fixation sont à votre disposi-
tion sur demande.
1
4.2

Raccordements d'alimentation

Danger
Assurez-vous de ne pas confondre le raccord d'air de commande avec celui d'air de
pulvérisation - risque de blessure.
1
3
2
51
4
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières