Uso Incorrecto; Área De Trabajo - Eurosystems MZP13 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
de la máquina, es necesario utilizar ex-
clusivamente repuestos originales.
Indicaciones para el uso:
1. Antes de usar la máquina y/o esta he-
rramienta intercambiable familiarizarse
con los mandos y aprender cómo dete-
nerla rápidamente.
2. Antes de poner en marcha la máquina
controlar el nivel del aceite del motor.
3. Antes de poner en marcha la máqui-
na controlar que todos los elementos de
fijación (pernos, tornillos, tuercas, etc.)
estén ajustados y que los cobertores y
los sistemas de protección estén inte-
grados y correctamente montados.
4. Durante el trabajo no correr, solo caminar.
5. No encender la máquina en ambien-
tes cerrados donde se puedan acumular
emanaciones de monóxido de carbono.
6. Trabajar únicamente en las horas diurnas
con una buena iluminación y visibilidad (vi-
sibilidad mínima necesaria igual al área de
trabajo definida en el apartado "ÁREA DE
TRABAJO").
7. No trabajar durante temporales y/o en
terreno mojados o resbaladizos.
8. No trabajar en terrenos con penden-
cias superiores a 10° si no se utiliza la
herramienta específica para trabajar en
pendencia (no disponibles en todas las
máquinas o versiones). Usar la máxima
prudencia al invertir el sentido de marcha
y al acarrear hacia uno mismo la máqui-
na.
9. Verificar siempre los puntos de apoyo
en las pendientes. Tener los pies bien
distanciados de las herramientas y no
poner las manos ni los pies cerca de las
partes en movimiento.
10. Conducir la máquina siempre con
ambas manos en el manubrio.
Indicaciones para la regulación y el
mantenimiento:
¡PELIGRO!
Todas las operaciones de REGULACIÓN
y MANTENIMIENTO se deben realizar
con el motor apagado. Quite el capu-
chón de la bujía o la llave de encendido
(si está presente) para evitar encendi-
dos inesperados.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar operaciones de RE-
GULACIÓN y MANTENIMIENTO controle
y verifique la estabilidad de la máquina.
Mantener ajustadas todas las tuercas, los
pernos y los tornillos para garantizar el
funcionamiento de la máquina en condi-
ciones de seguridad.
Utilizar solo piezas de repuestos origi-
nales Eurosystems. El propietario pierde
todo derecho a la garantía en caso de
que se utilicen repuestos no originales.
No realizar modificaciones estructurales
ni adaptaciones. Dichas modificaciones
comportan la caducidad de la garantía y
la declinación de toda responsabilidad de
la empresa fabricante.
Nos reservamos el derecho de aportar
mejoras constructivas a la máquina y/o
herramienta intercambiable sin aportar
modificaciones a estas instrucciones.
Indicaciones para la elevación:
¡PELIGRO!
Utilizar sistemas de elevación que no
dañen y adecuados al peso que se quie-
re levantar (ver apartado MOVILIZACIÓN
Y TRANSPORTE).
¡ATENCIÓN!
No detenerse debajo de cargas suspen-
didas.
2.1 DESCRIPCIÓN Y CAMPO DE USO
La motoazada MZP13 es una máquina
con un sólo apero; para uso hobbistico y
no profesional estudiada sólo por traba-
jos de cavadura.
Usos: Tratamiento de terrenos livianos o
de pesantez media. Tratamiento del te-
rreno (fresado/trituración). Mulimiento del
suelo (eliminación infectantes). Incorpora-
ción de compuestos o fertilizantes, etc.

2.2 USO INCORRECTO

¡PELIGRO!
Todos los peligros descritos en este
apartado pueden generar lesiones gra-
ves o incluso la muerte del usuario.
1. No usar la máquina para transportar
cosas, personas ni animales.
2. No usar la máquina para remolcar y/o
empujar carretillas u otros dispositivos.
3.
Utilice la máquina exclusivamente para
el propósito descrito anteriormente, es
decir, el cultivo del suelo. Cualquier uso
que no sea este puede resultar peligroso
para la seguridad de las personas o en-
trañar el deterioro de la máquina.
4. La motoazada no es idónea para el tra-
tamiento de terrenos recubiertos de hier-
ba compacta o césped. Se desaconseja
además su uso sobre terrenos pedrego-
sos.
5. No modificar partes de la máquina.
6. No excluir ni manipular los sistemas de
protección.
2.3 ÁREA DE TRABAJO
El usuario es responsable de la seguri-
dad de las personas, de las cosas o de
los animales, que se encuentran en el in-
terior de la zona de peligro de la máquina.
Dicha zona está definida como el área
interior de una circunferencia de radio
mínimo de 20 m siendo el centro la herra-
mienta montada en la máquina
¡PELIGRO!
El radio mínimo de 20 m puede ser incre-
mentado según el tipo de herramienta
intercambiable montada en la máquina.
En tal caso, hacer referencia a cada ma-
nual específico.
Cuando la máquina está en funcionamiento
no está permitido estar en la zona de peli-
gro por ninguna razón. Solamente el opera-
dor, que haya leído y comprendido el ma-
nual en todas sus partes, está autorizado a
estar en el interior de dicha área y a ocupar
la única ubicación operativa ubicada detrás
del manubrio empuñándolo fuertemente.
El operador debe controlar la zona cir-
cundante antes de poner en marcha la
máquina y prestar particular atención a
niños y animales.
Antes de iniciar el trabajo de una determi-
nada área, limpiarla de objetos extraños.
Durante el trabajo prestar siempre aten-
ción al terreno y a la zona circundante.
Si se identifican objetos indeseados y/o
peligrosos, antes de moverlos de la ubi-
cación operativa, para quitarlos debe
apagar la máquina y ponerla en seguri-
dad evitando su encendido, el movimiento
y el vuelco.
2.4 VESTIMENTA
¡INFORMACIÓN!
El suministro de dichos dispositivos de
protección individual es tarea exclusiva
del cliente o del empleador.
Durante el uso de la máquina y las ope-
raciones de mantenimiento:
es OBLIGATORIO usar siempre calzado
de seguridad, guantes, protectores au-
ditivos adecuados y utilizar pantalones
largos y resistentes y gafas protectoras.
2.2
2.2
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières