Eurosystems MZP13 Manuel D'utilisation page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
IT-
Alcune illustrazioni potrebbero raffigurare la macchina senza ripari per questioni di chiarezza.
La motorizzazione ed alcuni componenti potrebbero non essere del modello acquistato.
EN-
Some illustrations may depict the machine without its cover in the interests of clarity.
The engine and some components may not be the model you purchased.
DE-
Einige Abbildungen können aus Gründen der Deutlichkeit die Maschine ohne Schutzeinrichtungen zeigen.
Der Antrieb und einige Bauteile könnten nicht dem erworbenen Modell entsprechen.
FR-
Certaines illustrations pourraient représenter la machine sans protections pour des questions de clarté.
La motorisation et certains composants pourraient ne pas faire partie du modèle acheté.
ES-
Algunas ilustraciones podrían representar a la máquina sin protecciones por cuestiones de comprensibilidad.
La motorización y algunos componentes podrían no corresponder al modelo adquirido.
TR-
Bazı çizimlerin daha kolay anlaşılması için makine, kapaklar olmaksızın resmedilmiştir.
Motor ve bazı bileşenler, satın alınan modelde mevcut olmayabilir.
SL-
Na nekaterih slikah je stroj morda prikazan brez varoval zaradi nazornosti razlage.
Motor in nekateri sestavni deli morda niso enaki kot pri nabavljenem modelu.
*
a seconda del modello acquistato. | depending on the model purchased. | je nach gekauftem Modell | en fonction
du modèle acheté. | según el modelo adquirido. | Satın alınan modele göre. | odvisno od nabavljenega modela. |
Spegnere la macchina e rimuovere il cappuccio candela e/o la chiave. | Switch off the machine and remove the
spark plug cap and/or the key. | Die Maschine ausschalten und die Zündkerzenkappe und/oder den Zündschlüssel
entfernen. | Éteindre la machine et retirer le capuchon de la bougie et/ou la clé. | Apagar la máquina y quitar el
capuchón de la bujía y/o la llave. | Makineyi kapatın ve buji kapağını ve/veya anahtarını çıkarın. | Ugasnite stroj
in odstranite kapico zažigalne svečke in/ali ključ. |
ATTENZIONE - fresa rotante, non avvicinare le mani alla fresa. | CAUTION – rotating blade, do not
put your hands close to the blade. | ACHTUNG - bei sich drehender Fräse nicht mit den Händen in das
Hackwerkzeug fassen! Gefahr von Schnittverletzungen! | ATTENTION - fraise tournante, n'approchez pas
les mains près de la fraise. | ATENCIÓN - fresa rotativa; no acercar las manos a la fresa. | DİKKAT - Rota-
tif freze. Ellerinizi frezeye yaklaştırmayın. | POZOR - rotacijska freza, ne segajte z rokami v bližino freze. |

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières