airtec ROTO-TIGER ES-200 Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour ROTO-TIGER ES-200:
Table des Matières

Publicité

ES-200 Kap.2
Betriebsanleitung
Sicherheitsvorschriften
Ersatzteile müssen den vom
Hersteller festgelegten technischen
Anforderungen entsprechen. Dies ist
bei Originalersatzteilen immer
gewährleistet.
Vorgeschriebene oder in der
Betriebsanleitung angegebene
Fristen für wiederkehrende Prüfung
/ Inspektion sind einzuhalten!
Zur Durchführung von
Instandhaltungsmaßnahmen ist eine
der Arbeit angemessene
Werkstattausrüstung unbedingt
notwendig.
Der Standort und die Bedienung von
Feuerlöschern ist auf jeder
Baustelle bekanntzumachen!
Die Brandmelde- und
Brandbekämpfungsmöglichkeiten
sind zu beachten!
2.2 Personalauswahl und –
Qualifikation.
Grundsätzliche Pflichten:
Arbeiten an der Maschine dürfen nur
von zuverlässigem Personal
durchgeführt werden.
Nur geschultes und eingewiesenes
Personal ist einzusetzen. Gesetzlich
zulässiges Mindestalter beachten!
Zuständigkeiten des Personals für
das Bedienen, Rüsten, Warten,
Instandsetzen klar festlegen!
Es ist sicherzustellen, dass nur
dazu autorisiertes und geschultes
Personal an der Maschine tätig wird!
Maschinenführer-Verantwortung
auch im Hinblick auf verkehrs-
rechtliche Vorschriften festlegen
und ihm das Ablehnen
sicherheitswidriger Anweisungen
Dritter ermöglichen!
Instructions de service
Consignes de sécurité
Les pièces détachées doivent correspondre
aux exigences techniques définies par le
constructeur. Ceci est toujours garanti
dans le cas de pièces détachées
d'origine.
Respectez les intervalles de contrôle et
d'inspection prescrits ou indiqués dans les
instructions de service!
Pour l'exécution de travaux de
maintenance, un outillage adapté au travail
est absolument nécessaire.
L'emplacement et l'utilisation
d'extincteurs doivent être signalés sur tout
lieu de travail.
Tenez compte des possibilités de
signalisation des incendies et de lutte
contre les incendies!
2.2 Sélection et qualification du
personnel.
Obligations fondamentales:
Les travaux exécutés sur la machine ne
doivent l'être que par du personnel fiable.
N'affectez que du personnel formé et initié!
Tenez compte des dispositions légales
concernant l'âge minimal! Contrôlez
clairement les compétences du personnel
pour l'utilisation, la maintenance et les
réparations!
Assurez-vous que les personnes travaillant
sur la machine ont bien été autorisées à le
faire.
Définissez la responsabilité du chef de
machine en ce qui concerne aussi les
prescriptions légales en matière de
circulation et autorisent à refuser les
instructions de tiers contraires aux
impératifs de sécurité.
Instruction Manual
Safety regulations
Spare parts must conform to the
manufacturer's specifications. This
is always guaranteed with original
parts.
Schedules in the Instruction Manual
for periodic checks inspections
must be complied with!
An adequately equipped workshop is
essential for repair and maintenance
work.
The location and instructions for
using fire extinguishers must be
shown on all sites!
Fire alarm and firefighting systems
must be complied with!
2.2 Selecting personnel and their
qualifications.
Basic duties:
Reliable personnel may only carry
out work on the machine.
Use only trained and instructed
personnel. The statutory minimum
age must be complied with! Clear
fields of responsibility must be
stipulated for operating, setting up,
maintaining, repairing!
Always make sure that only
authorized personnel work on the
machine!
Machine operators - stipulate their
responsibility with regard to road
traffic regulations as well and
authorize them to refuse instructions
from third parties that contravene
safety regulations!
AIRTEC
14/02/2006

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières