airtec ROTO-TIGER ES-200 Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour ROTO-TIGER ES-200:
Table des Matières

Publicité

ES-200 Kap.2
Betriebsanleitung
Sicherheitsvorschriften
Ein- und Ausschaltvorgänge gemäss
Betriebsanleitung beachten!
Vor dem Einschalten der Maschine
ist sicherzustellen, dass niemand
durch die anlaufende Maschine
gefährdet werden kann!
Absaugvorrichtungen sind bei
laufender Maschine nicht
abzuschalten bzw. zu entfernen!
Alle Personen, die sich in der Nähe
der Maschine befinden, wenn diese
im Einsatz ist, müssen Schutzbrillen
mit Seitenschutz, Gehörschutz und
Sicherheitsschuhe tragen. Dem
Bediener ist das Tragen
enganliegender Schutzkleidung
vorgeschrieben.
Benutzen Sie zur Verlängerung des
Hauptkabels nur
Verlängerungskabel, die
entsprechend der Gesamt-
Leistungsaufnahme der Maschine
und den geltenden Richtlinien
dimensioniert sind.
2.4 Sonderarbeiten im Rahmen der
Nutzung der Maschine und
Instandhaltungstätigkeiten sowie
Störungsbeseitigung im
Arbeitsablauf.
Mechanische Wartungsarbeiten:
Bei allen Wartungsarbeiten an der
Maschine setzen Sie die Anlage wie
in Kapital 2.8 beschrieben in die
Sicherheits-Nullstellung.
Beachten Sie spezielle
Sicherheitshinweise in den
verschiedenen Kapiteln zur Wartung
der Maschine. Kap. 7.1 - 7.13
Instructions de service
Consignes de sécurité
Effectuez les processus de mise en marche
et d'arrêt selon les instructions de service!
Avant la mise en marche de la machine,
assurez-vous que le démarrage de la
machine ne fait courir de risque à
personne!
Lors la machine fonctionne, ne pas arrêter
ni retirer les dispositifs d'aspiration!
Toutes les personnes se trouvant à
proximité de la machine lorsque celle-ci
fonctionne doivent porter des lunettes
protectrices avec protection latérale, une
protection acoustique ainsi que des
chaussures de sécurité. L'opérateur doit
porter des vêtements protecteurs collants.
Pour prolonger le câble principal, n'utilisez
que des rallonges dimensionnées en
fonction de la puissance absorbée totale de
la machine et des directives en vigueur.
2.4 Travaux spéciaux dans le cadre de
l'utilisation de la machine et des travaux
de maintenance ainsi que de l'élimination
des pannes au cours du travail.
Travaux de maintenance mécanique:
Lors de tous les travaux de maintenance
effectués sur la machine, mettez
l'installation en position zéro de sécurité
ainsi qu'il est indiqué au chapitre 2.8.
Tenez compte des instructions de sécurité
spéciales des différents chapitres
consacrés à la maintenance de la machine
Chap. 7.1 - 7.13
Instruction Manual
Safety regulations
Switch the machine ON and OFF as
shown in the Instruction Manual!
Before switching the machine on,
make sure that no one can be
endangered when the machine starts
up!
Never switch off or remove
extractors when the machine is
running!
All persons in the vicinity of the
machine when it is running must
wear safety goggles with side
protectors, ear muffs and safety
shoes. Operators must wear close-
fitting clothes.
When extending the main cable, use
only extension cables that are
dimensioned in accordance with the
machine's total output and with
current regulations.
2.4 Special work when using and
maintaining the machine and
trouble- shooting during work.
Mechanical maintenance work:
When carrying out maintenance work
on the machines, switch it to the OFF
position.
Read the special safety
instructions in the various chapters
in maintenance work. Chap. 7.1 -
7.13
AIRTEC
14/02/2006

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières