Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V MAX* Edger
Coupe‑bordures 20V MAX*
Bordeadora 20V MAX*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCED400
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCED400

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V MAX* Edger Coupe‑bordures 20V MAX* Bordeadora 20V MAX* CMCED400 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes On/off trigger Gâchette Gatillo On/Off (Encendido/ Apagado) Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Main handle Poignée principale Manija principal Auxilliary handle Poignée auxiliaire Manija auxiliar Upper pole Tige supérieure Poste superior Middle pole Tube central Tubo central...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101 75–100% charged Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 75–100% cargada 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc‑piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
  • Page 16: Utilisation Prévue

    à un choc électrique, un incendie et/ou des Utilisation prévue blessures graves. CONSERVER TOUS LES Ce CRAFTSMAN CMCED400 coupe‑bordure est conçu pour AVERTISSEMENTS ET TOUTES un usage domestique. LES DIRECTIVES POUR UN nE PAs utiliser cet outil pour toute tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu.
  • Page 17: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 4) Utilisation et entretien d’un application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. outil électrique f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil outil électrique dans un endroit humide, électrique approprié...
  • Page 18: Réparation

    FRAnçAis c ) Lorsque le bloc‑piles n’est pas utilisé, le tenir de choc électrique et de blessures, en suivant les éloigné des objets métalliques, notamment recommandations suivantes. des trombones, de la monnaie, des clés, des 1 . Évitez les environnements dangereux : ne pas utiliser clous, des vis ou autres petits objets métalliques des appareils dans des endroits humides ou mouillés.
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis Avertissements de sécurité Renseignements de sécurité supplémentaires supplémentaires AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : afin de ne jamais réduire le risque de blessures par rebond modifier l’outil électrique ou toute pièce de celui‑ci. (ricochet), travaillez à distance de tout objet Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des solide à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    Consultez le tableau à la fin de ce Les symboles et les définitions sont les suivants : guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. V ......volts ...... Construction de Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • classe II (à isolation Hz ....... hertz double) NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout...
  • Page 21: Recommandations D'entreposage

    La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . extérieures du bloc‑piles à l'aide d'un linge ou d’une Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
  • Page 22: Charger Une Pile (Fig. C, D)

    FRAnçAis bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) Calibre minimum pour rallonges électriques voyant(s) reste(nt) éteint(s). longueur totale de la rallonge en Volts REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) pieds (mètres) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Page 23: Instructions De Nettoyage Du Chargeur

    à l’intérieur du tube lors de la première insertion. Montage mural 4. Deux positions de réglage en hauteur sont offertes. Consulter Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir la Figure J pour l’orientation de la poignée supérieure. REMARQUE : Lors de l’assemblage des tubes, s’assurer être installés au mur ou être placés verticalement sur une...
  • Page 24: Pour Modifier La Position Du Guide De Bord

    FRAnçAis REMARQUE : Afin de prolonger la durée de la lame, régler la service de la lame. Trois réglages sont possibles à l’aide du levier de réglage de la profondeur profondeur de coupe au minimum pour la première coupe et augmenter le réglage de la profondeur à mesure que la 1.
  • Page 25: Position Correcte Des Mains (Fig. M)

    FRAnçAis Pour retirer le bloc‑piles de l’outil, appuyez sur le bouton de la coupe. Avancez ensuite l'outil lentement le long de la surface pavée, en maintenant le guide‑bordure libération   12  et tirez‑le fermement hors de la poignée de légèrement appuyé contre le bord du dallage. l’outil.
  • Page 26: Entretien

    Lors du nettoyage, NE PAS immerger l’outil dans l’eau ou balai, le cas échéant) par un centre de réparation l’asperger avec un tuyau. en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation ENTRETIEN agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Page 40 NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4,5° C (40° F), o arriba de 40° C (104° F). No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40° C (104° F). PART NUMBER CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021, 2023 NA077130 r03...

Table des Matières