Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCED400 20V MAX* Edger Coupe‑bordures 20V MAX* Bordeadora 20V MAX* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1‑800‑4‑D WALT...
Page 3
Fig. A Components Composants Componentes On/off trigger Gâchette Gatillo On/Off (Encendido/ Apagado) Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Main handle Poignée principale Manija principal Auxilliary handle Poignée auxiliaire Manija auxiliar Upper pole Tige supérieure Poste superior Lower pole Tige inférieure Poste inferior...
Page 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
à un choc électrique, un incendie et/ou des Utilisation prévue blessures graves. Votre coupe‑bordures D WALT DCED400 a été conçu pour les CONSERVER TOUS LES travaux professionnels et résidentiels. AVERTISSEMENTS ET TOUTES nE PAs utiliser cet outil pour toute tâche autre que celles LES DIRECTIVES POUR UN pour lesquelles il est conçu.
FRAnçAis 4) Utilisation et entretien d’un application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’ e xtérieur réduira les risques de choc électrique. outil électrique f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil outil électrique dans un endroit humide, électrique approprié...
FRAnçAis c ) Lorsque le bloc‑piles n’est pas utilisé, le tenir de choc électrique et de blessures, en suivant les éloigné des objets métalliques, notamment recommandations suivantes. des trombones, de la monnaie, des clés, des 1 . Évitez les environnements dangereux : ne pas utiliser clous, des vis ou autres petits objets métalliques des appareils dans des endroits humides ou mouillés.
FRAnçAis Avertissements de sécurité Renseignements de sécurité supplémentaires supplémentaires AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : afin de ne jamais réduire le risque de blessures par rebond modifier l’ o util électrique ou toute pièce de celui‑ci. (ricochet), travaillez à distance de tout objet Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des solide à...
FRAnçAis ATTENTION : Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en • lorsque vous ne atmosphères explosibles comme la présence de l’utilisez pas, placez l’outil sur le côté sur une liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer surface stable là où cela n’entraînera pas un ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la poussière risque de trébuchement ou de chute.
FRAnçAis a été échappé, renversé par un véhicule ou endommagé Exemple d’étiquette de bloc‑piles : UTILISATION : 120 Wh Expédition : 3 x 40 Wh d'une façon ou d'une autre (par ex. perforé par un clou, frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les Dans cet exemple, le bloc‑piles est trois piles de blocs‑piles endommagés devraient être amenés/expédiés 40 wattheures chacune lorsque vous utilisez le couvercle.
FRAnçAis Charger une pile (Fig. C) rallonge appropriée pour l’ e xtérieur réduit le risque de choc électrique. 1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée. Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou • 2. Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles. Le(s) calibrage américain normalisé...
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L’outil s’éteint automatiquement et le bloc‑piles doit être rechargé. AVERTISSEMENT : Remarques importantes sur la charge afin de 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc‑piles et réduire le risque de blessure corporelle, éteignez optimiser son rendement, le recharger à...
FRAnçAis Ajustement de la profondeur de coupe (Fig. H) fleurs et d’arbustes, ainsi qu’autour des arbres en vue de creuser des tranchées ou d’enlever du gazon. AVERTISSEMENT : • Pour utiliser le guide de bord, tirez le bouton du guide de bord à...
FRAnçAis FONCTIONNEMENT Utilisation AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : afin de des objets tels réduire le risque de blessure corporelle, éteignez que des pierres peuvent être éjectés du coupe‑bordures. l’appareil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer Assurez‑vous qu’il n’y a pas d’ o bjets devant le coupe‑ tout ajustement ou de retirer/installer des pièces bordures qui pourraient être endommagés par un objet ou des accessoires.
WALT appelez au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) ou Prévention de la corrosion consultez notre site web :www.dewalt.com. Réparations Les fertilisants et autres produits chimiques pour le jardin contiennent des agents qui accélèrent grandement la Le chargeur et le bloc‑piles ne sont pas réparables. Le corrosion des métaux.
WALT (1‑800‑433‑9258) pour en obtenir le 1‑800‑4‑D la couverture de la garantie et l'information de réparation remplacement gratuit. sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez WALT (1‑800‑433‑9258). Cette garantie ne le 1‑800‑4‑D s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ...