Manufacturer's Warranty; Ec Declaration Of Conformity; Remarques Générales Pour La Sécurité - Roller Uni-Press E Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Uni-Press E:
Table des Matières

Publicité

eng
5.2. Trouble
Radial press does not finish pressing operation, pressing tongs do not
close completely.
Cause
Drive unit overheated (ROLLER'S Uni-Press E, Uni-Press 2000,
Uni-Press ACC).
Worn carbon brushes (ROLLER'S Uni-Press E, Uni-Press 2000,
Uni-Press ACC).
Slipping clutch defective (ROLLER'S Uni-Press E, Uni-Press 2000).
Electronic cutout circuit defective (ROLLER'S Uni-Press 2000).
Battery empty or defective (ROLLER'S Akku drive units).
Drive unit defective.
Incorrect pressing tongs (pressing contour, size) inserted.
Pressing tongs with stiff action or defective.
5.3. Trouble
During closing of the pressing tongs, a marked ridge is created on the
compression sleeve.
Cause
Damaged or worn pressing tongs/pressing contour
Incorrect pressing tongs (pressing contour, size) inserted.
Unsuitable matching of compression sleeve, pipe and support sleeve.
5.4. Trouble
Pressing jaws close unevenly when the pressing tongs are not loaded
at "A" and "B" (Fig. 1)
Cause
Pressing tongs have been dropped, compression spring is bent.

6. Manufacturer's Warranty

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product
to the first user but shall be a maximum of 24 months after delivery to the
Dealer. The date of delivery shall be documented by the submission of
the original purchase documents, which must include the date of purchase
and the designation of the product. All functional defects occurring within
the warranty period, which clearly the consequence of defects in produc-
tion or materials, will be remedied free of charge. The remedy of defects
shall not extend or renew the guarantee period for the product. Damage
attributable to natural wear and tear, incorrect treatment or misuse, failure
to observe the operational instructions, unsuitable operating materials,
excessive demand, use for unauthorized purposes, interventions by the
Customer or a third party or other reasons, for which ROLLER is not
responsible, shall be excluded from the warranty.
Services under the warranty may only be provided by customer service
stations authorized for this purpose by ROLLER. Complaints will only be
accepted if the product is returned to a customer service station autho-
rized by ROLLER without prior interference in an unassembled condition.
Replaced products and parts shall become the property of ROLLER.
The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the
product.
The legal rights of users, in particular the right to claim damages from the
Dealer, shall not be affected. This manufacturer's warranty shall apply
only to new products purchased in the European Union, in Norway or Swit-
zerland.

7. EC declaration of conformity

ROLLER declares that the products decribed in this user manual comply
with corresponding directives 98/37/EG, 89/336/EWG and 73/23/EWG.
Correspondingly this applies to the following norms: DIN EN ISO 12100-1,
DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2,
DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1,
DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN
61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.
Waiblingen, 01.08.2007
Albert ROLLER GmbH & Co KG
Manufacturer of Tools and Machines
D-71332 Waiblingen
Rainer Hech
Les documents de vente ROLLER actuels et respectifs sont valables pour
l'usage des pinces à sertir ROLLER, des têtes à sertir ROLLER et des têtes
à emboîtures ROLLER sur les différents systèmes de raccordement de tubes.
Si le fabricant de système modifie des composants du système de raccor-
dement de tubes ou sont nouvellement mis sur le marché, il faut que leur
situation actuelle d'application soit demandée auprès de la société ROLLER
(Télécopie + 49 7151 17 27-87). Sous réserves de modifications et d'erreurs.
Fig. 1–6
1
Pince à sertir
2
Axe de retenue des pinces
3
Plaque d'appui
4
Broche de verrouillage
5
Galets presseurs
6
Poignée corps de machine
7
Inverseur de rotation
8
Interrupteur à impulsion
Remarques générales pour la sécurité
ATTENTION! Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des di-
rectives enummérées ci-après peuvent entraîner une décharge électrique,
des brûlures, et/ou des graves blessures. Le terme utilisé ci-après „appareil
électrique" se réfère aux outils électriques sur secteur (avec câble de ré-
seau), aux outils électriques sur accu (sans câble de réseau), aux machines
et aux outils électriques. N'utiliser l'appareil que pour accomplir les tâches
pour lesquelles il a été spécialement conçu et conformément aux prescrip-
tions relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents.
CONSERVER PRECIEUSEMENT CES DIRECTIVES.
A) Poste de travail
a) Maintenir le poste de travail propre et rangé. Le désordre et un poste
de travail non éclairé peut être source d'accident.
b) Ne pas travailler avec l'appareil électrique dans un milieu où il existe
un risque d'explosion, notamment en présence de liquides, de gaz
ou de poussières inflammables. Les appareils électriques produisent
des étincelles, qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l'écart pendant l'utili-
sation de l'appareil électrique. Il y a un risque de perte de contrôle de
la machine en cas de distraction.
B) Sécurité électrique
a) La fiche mâle de l'appareil électrique doit être appropriée à la prise
de courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifée. Ne pas
utiliser d'adaptateur de fiche mâle avec un appareil électrique avec
mise à la terre. Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant
appropriées réduisent le risque d'une décharge électrique. Si l'appareil
est doté d'un conducteur de protection, ne brancher la fiche mâle que sur
une prise de courant avec mise à la terre. Sur chantier, en plein air ou sur
un autre mode d'installation, n'utiliser l'appareil électrique qu'avec un
dispositif de protection à courant de défaut de 30 mA (déclencheur par
courant de défaut) sur réseau.
b) Eviter le contact avec des surfaces avec mise à la terre, comme les
tubes, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé
de décharge électrique lorsque le corps est en contact avec la terre.
c) Tenir l'appareil électrique à l'écart de la pluie ou de milieux humides.
La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n'a pas été prévu,
notamment pour porter l'appareil, l'accrocher ou pour débrancher
l'appareil en tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la cha-
leur, de l'huile, des angles vifs et des pièces de l'appareil en mouve-
ment. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'une
décharge électrique.
e) Si vous travaillez avec l'appareil électrique à l'extérieur, n'utiliser que
des rallonges autorisées pour les travaux à l'extérieur. L'utilisation
d'une rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque d'une décharge
électrique.
C) Sécurité des personnes
a) Etre attentif, veiller à ce que l'on fait et se mettre au travail avec bon
sens si l'on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l'appareil
électrique en étant fatigué ou en étant sous l'influence de drogues,
9 Poignée interrupteur
10 Mâchoire de sertissage
11 Profil de sertissage
12 Axe
13 Touche de rappel
14 Têtes à sertir
15 Dispositif d'emboîture
16 Tête à emboîtures
17 Mâchoire à emboîtures
18 Broche à emboîtures
fra

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières