Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORBITAL SANDER PSS 250 B2
RYSTEPUDSER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
VLAKSCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 282491
PONCEUSE VIBRANTE
Traduction des instructions d'origine
EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSS 250 B2

  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 14: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction .......14 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......14 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....15 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....15 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique ......15 dant la production et il a été...
  • Page 15: Description Générale

    Description générale Données techniques Ponceuse vibrante ..PSS 250 B2 Vous trouverez les images cor- respondantes à l’arrière et à Tension nominale U ..230V~ ; 50 Hz l’avant de ce document, sur la Puissance absorbée P ....250 W couverture. Fréquence de vibration au ralenti n ..14000 - 24000 min...
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    Symboles utilisés dans le mode les temps au cours desquels l’outil d’emploi électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé Symbole de danger et indi- mais fonctionne hors charge). cations relatives à la préven- Instructions de sécurité tion de dommages corporels ou matériels.
  • Page 17 Maintenir le cordon à l’écart de la de travail en désordre et non éclairées chaleur, du lubrifiant, des arêtes peuvent être à l‘origine d‘accidents. b) Avec l‘outil électrique, ne tra- ou des parties en mouvement. Des vaillez pas dans un environ- cordons endommagés ou emmêlés aug- nement soumis à...
  • Page 18 c) Evitez une mise en service non 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE prévue. Assurez-vous que l‘outil L’OUTIL électrique est éteint avant que vous ne le connectiez à l‘ali- a) Ne forcez pas l‘appareil. Utilisez mentation en courant et / ou à pour votre travail l‘outil élec- trique le mieux adapté.
  • Page 19: Maintenez Les Outils Coupants

    f) Maintenez les outils coupants un masque de protection res- aiguisés et propres. Les outils tran- piratoire. Veuillez raccorder un aspirateur de poussières. chants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguisés se coincent moins et a) Sécurisez la pièce à usiner. Une s‘utilisent plus facilement.
  • Page 20: Autres Risques

    être remplacé par un câble spé- tances nuire aux implants médicaux cialement préparé disponible actifs ou passifs. Pour réduire les auprès du service après vente. risques de blessures graves voire h) Évitez d’usiner des matériaux nocifs, mortelles, nous recommandons aux par ex.
  • Page 21: Placer/Retirer/Vider Le Bac À Poussières

    Raccorder/retirer l’aspi­ 3. Maintenez la feuille abrasive (9) en ration externe de pous­ refermant le levier de serrage (6). sière La feuille abrasive (9) doit reposer uni- formément et être soumise à la force de Raccorder l’aspiration externe traction de la plaque à poncer (7). des poussières : 4.
  • Page 22: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/arrêt Avec l’utilisation de feuilles abra- sives sans perforation, l’aspiration Veillez à ce que la tension du ré- des poussières n’est pas possible. seau de connexion corresponde à Veillez à une bonne aération du celle indiquée sur la plaque signa- lieu de travail.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Rangement Débranchez la fiche de la prise • Rangez l’appareil à un endroit sec et avant tout réglage, maintenance ou protégé de la poussière et surtout hors réparation. de la portée des enfants. • Vider la boîte à poussières avant de Faites exécuter les travaux d’entre- stocker l’appareil (cf.
  • Page 24: Pièces Détachées/Accessoires

    Pièces détachées/ trois ans et que la nature du manque et la Accessoires manière dont celui-ci est apparu soient ex- plicités par écrit dans un bref courrier. Vous obtiendrez des pièces de Si le défaut est couvert par notre garantie, rechange et des accessoires à...
  • Page 25: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne demande, veuillez suivre les instructions font pas partie de la garantie. Nous vous suivantes : •...
  • Page 53: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Ponceuse vibrante de construction PSS 250 B2 Numéro de série 201803000001 - 201803039740 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 57: Eksplosionstegning

    Eksplosionstegning ∙ Vue éclatée Explosietekening ∙ Explosionszeichnung PSS 250 B2 informativ ∙ informatif ∙ informatief...

Ce manuel est également adapté pour:

282491

Table des Matières