Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

D
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
F
Mode d'emploi
et instructions de sécurité
Bedienings-
en veiligheidsaanwijzingen
GERMAN
DESIGN
PATENT
PSS 260
2 0 0 2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSS 260

  • Page 8: Caracteristiques

    Ponçage aisé de métal, bois, laque ... Cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi la ponceuse vibrante PSS 260, un produit de qualité conçu par notre maison. Avant la première utilisation, vous devez absolument vous familiariser avec les fonctions de l'appareil et vous informer sur la manipulation des outils électriques.
  • Page 9: Reglage De La Vitesse

    MISE EN MARCHE ET ARRET Vous pouvez sélectionner entre le mode d’utilisation manuel ou automatique (voir également l’illustration ). Utilisez le mode manuel pour les travaux courts et le mode automatique pour les longs travaux. Procédez comme suit pour utiliser les différents modes: MISE EN MARCHE MODE MANUEL: appuyez sur la gâchette marche/arrêt ARRET MODE MANUEL:...
  • Page 10: Entretien De La Ponceuse Vibrante

    3. Veillez à ce que les fentes de ventilation restent propres et ne soient pas obstruées. INDICATIONS, REMARQUES ET CONSEILS PRATIQUES • La ponceuse vibrante PSS 260 permet également de poncer de grandes surfaces, voir aussi l’illustration . • Faites bouger la ponceuse vibrante en décrivant de petits cercles ou en long et en large.
  • Page 11: Certificat De Conformite

    Directive sur les basses tensions: (73/23/EEG), (93/68 EEG) Compatibilité électromagnétique: (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) Normes correspondantes applicables: EN 50144-1:1998 EN 50144-2-4:1995 EN 55014-1:1993+A1 EN 61000-3-2:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995 EN 55014-2:1997 Type: PSS 260 Bochum, le 30.06.2002 Hans Kompernaß - Directeur/Gérant-...
  • Page 16 ∆∞§∞¡∆∂À√ª∂¡√™ §∂π∞¡∆∏ƒ∞™ PSS 260 ÕÓÂÙË Ï›·ÓÛË ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘, ͇ÏÔ˘ Î·È ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ ... ∂•√¶§π™ª√™ PSS 260 ¶È¿ÛÙÚ· ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ™Ì˘Úȉfi¯·ÚÙÔ Î·È ÙÔ ÎÏ›ÛÈÌÔ ¶Ï¿Î· Ï›·ÓÛ˘ ƒ˘ıÌÈÛÙ‹Ú·˜ ∞ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ∫Ô˘Ì› ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ· ∂·Ê‹ ÁÈ· ÙÔÓ Û¿ÎÔ ÛÎfiÓ˘ Û˘Ó¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÿÚÙÈÓÔ˜ Û¿ÎÔ˜ ÛÎfiÓ˘...
  • Page 17 §∂π∆√Àƒ°π∞ £∂™∏ ™∂ §∂π∆√Àƒ°π∞ ∫∞π ∫§∂π™πª√ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ ƒÀ£ªπ™∏ ∆√À ∞ƒπ£ª√À ∆∞§∞¡∆ø™∂ø¡ ¶ƒ√™∞ƒª√°∏ ∞¶√ƒƒ√º∏™∏ ™∫√¡∏™ ñ ∞¶√ƒƒ√º∏™∏ ™∫√¡∏™ ª∂ ∆√¡ Ã∞ƒ∆π¡√ ™∞∫√ ñ ∞¶√ƒƒ√º∏™∏ ™∫√¡∏™ ª∂ ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ™∫√À¶∞...
  • Page 18 ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ™Àªµ√À§∂™ °π∞ ∆∏¡ ∂ƒ°∞™π∞, À¶√¢∂π•∂π™ ∫∞π ∆ƒπ∫...
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor- handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
  • Page 21 ∂°°À∏™∏ 36 ̋Ә ÂÁÁ‡ËÛË ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ µÏ¿‚˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÚÔ·„ÂÈ ·fi Ï·Óı·Ṳ̂ÓÔ ÙÚfiÔ ¯Ú‹Û˘ ηıÒ˜ Î·È Ì¤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ Êı›ÚÔÓÙ·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈο ‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. Houston Service · Kalothanassi G. Amalia · Electric Servis - Spare Parts 47 Mesogion AV.

Table des Matières