Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

pSS 250
PoNCEuSE VIBRANTE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SCHWINGSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FIJNSLIJPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSS 250

  • Page 1 250 PoNCEuSE VIBRANTE FIJNSLIJPER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies SCHWINGSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Usage conforme ......................Page 6 Equipement ........................Page 6 Accessoires fournis ......................Page 7 Caractéristiques techniques ..................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 7 2. Sécurité électrique ....................Page 8 3.
  • Page 5: Introduction

    Danger de par la poussière ! Mettez l’emballage et l’appareil au Volt (Tension alternative) rebut dans le respect de l’environnement. Watt (Puissance appliquée) Ponceuse vibrante PSS 250 L’appareil n’est pas prévu pour une mise en appli- cation commerciale. Introduction Equipement Avant la première mise en service, fami-...
  • Page 6: Introduction / Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Accessoires fournis charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette 1 x ponceuse vibrante PSS 250 manière. 1 x feuille abrasive (grain 120), voir ill. F remarque : afin d’obtenir une estimation précise 1 x réservoir à...
  • Page 7: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques tenir les enfants et les férentiel. L’usage d’un disjoncteur différentiel autres personnes à l’écart réduit les risques de décharge électrique. lors de l’utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous 3. Sécurité personnelle faire perdre le contrôle de l’appareil.
  • Page 8: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques g) Si les dispositifs d’aspiration et de g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, récupération des poussières sont mon- les outils d’usinage, etc. conformément tés, il faut veiller à ce qu’ils soient à ces instructions et aux spécifications correctement raccordés et utilisés.
  • Page 9: Accessoires / Appareils Supplémentaires Originaux

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Utilisation Accessoires / appareils gageant des poussières nocives, vous devez supplémentaires originaux raccorder l’appareil à un dispositif externe d’aspiration des poussières adéquat. Porter des lunettes protectrices N’utilisez que des accessoires et des appareils et un masque antipoussières ! additionnels spécifiés dans le mode d’emploi.
  • Page 10: Fixation De La Feuille À Poncer

    Utilisation Fixation de la feuille à poncer Portez un masque à poussière ! AVErtISSEMEnt ! Avant de travailler sur Aspiration de la poussière à l’aide du l’appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise. rEMArqUE : Avant de fixer une nouvelle feuille réservoir à...
  • Page 11: Maintenance Et Nettoyage

    Utilisation / Maintenance et nettoyage / Service / Garantie Nettoyez de temps à autre la feuille à poncer Nettoyez régulièrement l’appareil, de préfé- à l’aide de l’aspirateur. rence juste à la fin du travail. En choisissant judicieusement la vitesse de vi- N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer bration et le grain de la feuille à...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique Kompernass Service France (2004 / 108 / EC) tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com type/ désignation de l’appareil: Parkside Ponceuse vibrante PSS 250 Kompernass Service Belgium Bochum, 31.07.2009 tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Mise au rebut Hans Kompernaß...
  • Page 14 Inhoudsopgave Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming ............Pagina 16 Onderdelen ........................Pagina 16 Inhoud van het pakket ....................Pagina 17 Technische gegevens ....................Pagina 17 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 17 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 18 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 18 4.
  • Page 15: Inleiding

    Dank de verpakking en het apparaat Volt (Wisselspanning) op een milieu-vriendelijke manier af! Watt (Werkvermogen) Fijnslijper PSS 250 De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijk- heid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming. Het apparaat is niet bestemd Inleiding voor bedrijfsmatig of commercieel gebruik.
  • Page 16: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket opmerking: Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk tijdens een bepaalde werkperi- 1 x Fijnslijper PSS 250 ode moet ook rekening worden gehouden met de 1 x Schuurblad (Korrelstructuur 120), zie afb. F tijd waarin het apparaat uitgeschakeld is of wel 1 x Stofopvangbox loopt, maar niet werkelijk gebruikt wordt.
  • Page 17: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 2. Elektrische veiligheid 3. Veiligheid van personen Levensgevaar door a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat elektrische schokken: u doet en ga met overleg te werk met een elektrisch gereedschap. Gebruik a) De netsteker van het apparaat moet het apparaat niet wanneer u moe in de contactdoos passen.
  • Page 18: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen den gebruikt. Het gebruik van deze inrich- g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, hulpgereedschap enz. tingen vermindert het gevaar door stof. overeenkomstig deze aanwijzingen en zoals het voor dit apparaattype 4. Zorgvuldige omgang met voorgeschreven is. houd daarbij re- en gebruik van elektrische kening met de werkomstandigheden apparaten...
  • Page 19: Originele Accessoires / -Hulpapparatuur

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Bediening originele accessoires / werkingen uitvoert en vooral wanneer materia- -hulpapparatuur len worden bewerkt waarbij gezondheidsscha- delijke stoffen ontstaan. Draag een veiligheidsbril en Gebruik alleen de accessoires en hulpappara- een stofmasker! tuur, die in de gebruiksaanwijzing staat be- Zorg bij de bewerking van kunststof- schreven.
  • Page 20: Schuurblad Bevestigen

    Bediening Schuurblad bevestigen Draag een stofmasker! WAArSChUWInG! Haal altijd de stekker Stofafzuiging met stofopvangbox uit het stopcontact voordat u werkzaamheden aan het apparaat verricht. oPMErKInG: Verwijder voor het bevestigen van Stofopvangbox aanbrengen: een nieuw schuurblad eerst het stof en het vuil Schuif de stofbox op het apparaat.
  • Page 21: Onderhoud En Reiniging

    Bediening / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Schuur nooit met hetzelfde schuurblad Gebruik een doek om de behuizing schoon te verschillende materialen (bijv. hout en daarna maken. Gebruik in ieder geval geen benzine, metaal). oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die kunst- stof kunnen aantasten.
  • Page 22: Afvalverwerking

    Kompernass Service Belgium (2004 / 180 / EC) tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com type / Apparaatbeschrijving: Parkside Fijnslijper PSS 250 Afvalverwerking Bochum, 31.07.2009 De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke materialen, die u via de plaatselijke recycleplaatsen kunt afvoeren. Deponeer elektrische apparaten Hans Kompernaß...
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 26 Ausstattung ........................Seite 26 Lieferumfang ........................Seite 26 Technische Daten ......................Seite 27 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 27 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 27 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 28 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 29 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer ........Seite 29 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 30 Bedienung...
  • Page 25: Einleitung

    Der Schwingschleifer ist zum trockenen Schleifen von Holz, Kunststoffen und Lacken geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht be- 1 x Schwingschleifer PSS 250 stimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge- 1 x Schleifblatt (Körnung 120), siehe Abb. F fahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung 1 x Staubfangbox entstandene Schäden übernimmt der Hersteller...
  • Page 26: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Nennaufnahme: 250 W WArnUnG! Lesen Sie alle Sicherheits- Leerlaufdrehzahl: 7.000 - 12.000 min hinweise und Anweisungen. Leerlaufschwingzahl: 14.000 - 24.000 min Schleifblattabmessungen: Kletthaftung Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- 93 x 185 mm...
  • Page 27: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit tragen Sie persönliche Schutz- schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten oberflächen, wie von rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des...
  • Page 28: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung Gerätespezifische des Elektrowerkzeugs Sicherheitshinweise für Schwingschleifer a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden: Schließen Sie, wenn Sie im Freien ar- passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser beiten, das Gerät über einen Fehler-...
  • Page 29: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Bedienung Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen Betrieb gesundheitsschädlichen Materialien. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebser- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung regend. muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Das Gerät ist für trockenes Flächen- Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V schleifen von holz, Kunststoff, Metall...
  • Page 30: Staub Absaugen

    Bedienung Schleifblätter mit Kletthaftung: Staubabsaugung mit Staubfangbox Setzen Sie das Schleifblatt an einer Seite Staubfangbox aufsetzen: der Schleifplatte bündig an. Legen Sie das Schleifblatt anschließend auf Schieben Sie die Staubfangbox die Schleifplatte auf und drücken Sie es fest. das Gerät. Schleifblätter ohne Kletthaftung: Staubfangbox abnehmen: Öffnen Sie die beiden Spannhebel...
  • Page 31: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Service In der nachfolgenden Tabelle finden Sie unverbind- liche Werte, die Ihnen die Ermittlung des Schleif- WArnUnG! Lassen Sie Ihre Geräte blattes erleichtern. von der Servicestelle oder einer Elek- trofachkraft und nur mit original-Ersatz- Holz Schleifblatt / teilen reparieren.
  • Page 32: Entsorgung

    Elektromagnetische Verträglichkeit Kompernass Service Österreich (2004 / 108 / EC) tel.: 0820 899 913 (0,20 EUr/min.) e-mail: support.at@kompernass.com typ / Gerätebezeichnung: Parkside Schwingschleifer PSS 250 Kompernass Service Switzerland Bochum, 31.07.2009 tel.: +41 (0) 848 000 525 (max. 0,0807 ChF/min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Hans Kompernaß...
  • Page 33 IAN 35324 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2009 · Ident.-No.: PSS 250072009-2...

Table des Matières