Télécharger Imprimer la page

Retour À Un Endroit Voulu; Lecture En Boucle; Modification De La Vitesse Et De La Hauteur Tonale; Adaptation Du Rythme Entre Deux Morceaux De Musique - IMG STAGELINE CD-252DJ Mode D'emploi

Publicité

F
Remarques:
a. Lors d'une lecture titre par titre, le retour rapide
B
permet de revenir au début du titre en cours. Le
CH
lecteur passe ensuite en mode Pause; avec
l'avance rapide, on arrive au titre suivant,
l'appareil passe aussi en Pause.
b. Lors de la Lecture globale, l'avance/retour passe
sur plusieurs titres et se termine à la fin du CD.
Lorsque le début du CD est atteinte, l'appareil
passe en lecture normale.
c. En mode Pause, après une avance/retour rapide,
l'endroit est répété en continu jusqu'à ce que la
lecture soit activée avec la touche
que la touche CUE 1 (12) ou CUE 2 (14) soit
activée deux fois.
5.6 Retour à un endroit voulu
1) Pendant la lecture d'un titre, mettez le lecteur sur
Pause avec la touche
où il conviendra de faire le retour en arrière, est
atteint. Les touches CUE 1 (12) et CUE 2 (14) cli-
gnotent.
2) Si besoin, allez à l'endroit avec précision avec les
touches
et
(16).
3) Enfoncez la touche CUE 1 (12) brièvement. L'en-
droit est repéré, la diode brille en continu.
4) Redémarrez la lecture avec la touche
Attention: n'enfoncez pas les touches
(4), vous effaceriez le repère.
5) Avec la touche CUE 1, vous pouvez revenir à
l'endroit repéré, le lecteur est alors en mode
Pause.
6) Démarrez la lecture avec la touche
enfoncez une nouvelle fois la touche CUE 1 et
maintenez-la
enfoncée.
relâchez, le lecteur est à nouveau en mode
Pause à l'endroit repéré. Par une nouvelle pres-
sion sur la touche CUE 1, vous pouvez répéter le
morceau à partir de l'endroit repéré autant de fois
que souhaité.
I

5.6 Ritorno automatico al punto desiderato

1) Durante la riproduzione di un titolo attivare la
pausa con il tasto
(10) quando è raggiunto il
punto a cui tornare successivamente. I tasti
CUE 1 (12) e CUE 2 (14) lampeggiano.
2) Se necessario, con i tasti
zionarsi esattamente su questo punto.
3) Toccare brevemente il tasto CUE 1 (12). Ora, tale
punto è marcato internamente e il tasto rimane
acceso.
4) Avviare la riproduzione con il tasto
Attenzione: Non premere i tasti
Altrimenti si cancella il punto marcato.
5) Con il tasto CUE 1 si può tornare sul punto mar-
cato. Il lettore CD si mette in pausa.
6) Con il tasto
avviare la riproduzione oppure
ripremere e tener premuto il tasto CUE 1. Lasci-
ando il tasto CUE 1, il lettore torna sul punto mar-
cato e in pausa. Tenendo premuto ancora il tasto
CUE 1, si può ripetere il brano finché si desidera,
sempre dal punto marcato.
7) Con il tasto CUE 2 (14) si può marcare un se-
condo punto sul CD, indipendentemente dal
primo. La procedura è la stessa come descritto
nei punti 1 – 6.
N.B.: Il ritorno sul primo o secondo punto mar-
cato deve essere fatto solo durante la normale
riproduzione (avviata con il tasto
con i tasti CUE 1 e CUE 2 si marca lo stesso
punto.

5.7 Riprodurre una sequenza senza fine

Una determinata parte del CD può essere ripetuta a
volontà come sequenza senza fine.
1) Posizionarsi sul punto da cui deve partire la
sequenza (il punto A nella fig. 5) ed attivare la
funzione di pausa con il tasto
CUE 1 (12) e CUE 2 (14) lampeggiano.
2) Se necessario, con i tasti
zionarsi esattamente su questo punto.
14
7) Avec la touche CUE 2 (14), vous pouvez repérer
un autre endroit, indépendant du premier. Procé-
dez comme avec la touche CUE 1 (description
dans les points 1 – 6).
Conseil: Le retour au premier ou deuxième re-
père ne doit s'effectuer que pendant une lecture
normale (lecture démarrée avec la touche
Dans le cas contraire, les touches CUE 1 et
CUE 2 marquent le même endroit.

5.7 Lecture en boucle

Il est possible de répéter autant de fois que
souhaité, en boucle, un morceau donné du CD.
(10) ou
1) Allez au point de départ de la boucle (point A,
schéma 5); avec la touche
teur sur Pause. Les touches CUE 1 (12) et CUE 2
(14) clignotent.
2) Si besoin, allez au point de départ avec précision
avec les touches
(10) lorsque l'endroit,
3) Enfoncez la touche CUE 1 (12) brièvement (pas
la touche CUE 2!). La touche CUE 1 brille en con-
tinu.
4) Démarrez la lecture avec la touche
5) Au point B, là où la boucle se termine et à partir
duquel le lecteur revient au point A, enfoncez la
touche LOOP (11). "LOOP" (k) s'affiche, la
boucle est répété en continu.
.
ou
, ou
Lecture en boucle
Lorsque
vous
la
6) Si la boucle doit être interrompue et la lecture
du titre se poursuivre normalement, enfoncez
une nouvelle fois la touche LOOP ou la touche
(4).
3) Premere leggermente il tasto CUE 1 (12) – non
CUE 2!. Il tasto CUE 1 rimane acceso.
4) Avviare la riproduzione con il tasto
5) Arrivati al punto B, dove la sequenza deve termi-
nare e da dove si deve ritornare al punto A, pre-
mere il tasto LOOP (11). Sul display si legge
o
(16) posi-
"LOOP" (k), e si ripete continuamente il brano
compreso fra i punti A e B.
.
o
(4).
Riprodurre una sequenza senza fine
6) Per terminare la ripetizione e per proseguire con
la riproduzione normale, premere di nuovo il
tasto LOOP o il tasto
5.8 Variare la velocità e l'altezza del suono
Per cambiare la velocità e quindi anche l'altezza del
suono (±16 %), premere il tasto PITCH (5). Il led
PITCH (6) si accende ed ora è possibile variare la
velocità mediante il regolatore PITCH CONTROL
(8). Il display indica la deviazione percentuale (f)
dalla velocità standard, impostata con il regolatore.
). Altrimenti,
La velocità è variabile nel campo fra 0 e 6 % a passi
di 0,1 %, e nel campo fra 6 % e 16 % a passi di
0,2 %.
Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità
impostata con il regolatore e quella standard.

5.9 Adattamento del ritmo fra due brani

Con i tasti PITCH BEND (7) è possibile adattare il
ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul
(10). I tasti
lettore 2 e veceversa.
1) Attivare il regolatore PITCH CONTROL (8) con il
o
(16) posi-
tasto PITCH (5). Il led PITCH (6) deve accen-
dersi.
5.8 Modification de la vitesse et
Pour modifier la vitesse et donc la hauteur tonale
±16 %, enfoncez la touche PITCH (5); la diode
PITCH (6) s'allume. Modifiez la vitesse avec le po-
tentiomètre PITCH CONTROL (8); sur l'affichage, la
).
variation en pourcentage entre la vitesse réglée et la
vitesse modifiée (f) est visible. La vitesse est modi-
fiée de 0 à 6 % par paliers de 0,1 % et dans une
plage de 6 % à 16 % par paliers de 0,2 %.
La touche PITCH permet de passer de la vitesse
réglée à la vitesse standard et vice-versa.
5.9 Adaptation du rythme entre deux mor-
(10), mettez le lec-
Utilisez les touches PITCH BEND (7) pour adapter
le rythme du titre en cours de lecture 1 au rythme
d'un titre lu sur le lecteur 2 et vice-versa.
1) Activez le potentiomètre PITCH CONTROL (8)
et
(16).
avec la touche PITCH (5). La LED PITCH (6) doit
briller.
2) Avec le réglage PITCH CONTROL, adaptez la
vitesse du morceau en cours de lecture à la
vitesse du second morceau.
.
3) Avec les touches PITCH BEND, faites coïncider
les deux rythmes; tant que la touche + ou - est
maintenue enfoncée, le titre est lu 16 % respec-
tivement plus ou moins vite par rapport à la
vitesse standard, la LED PITCH clignote.
Remarque: la touche PITCH BEND + n'est pas
active pour une vitesse réglée avec le potentiomètre
PITCH CONTROL (8) de +16 %, la touche - pour
une vitesse de -16 %.
2) Con il regolatore PITCH CONTROL adattare il
ritmo del titolo corrente a quello del secondo
brano.
.
3) Con i tasti PITCH BEND fare coincidere le bat-
tute dei due brani. Tenendo premuto i tasti + o -,
il titolo scorre rispettivamente più veloce e più
lentamente del 16 % rispetto alla velocità nor-
male, e il led PITCH lampeggia.
N.B.: Il tasto PITCH BEND + è disattivato con la
velocità di +16 % impostata con il regolatore PITCH
CONTROL (8), mentre il tasto - non risponde con
una velocità di -16 %.
6
Il lettore CD può essere telecomandato da un mixer
con comandi a contatto: aprendo il fader del mixer,
un interruttore nel mixer chiude e la riproduzione del
CD parte; chiudendo il fader, l'interruttore apre e il
lettore va in Pausa. Sul mixer, i contatti per l'avvia-
(4).
mento con fader possono essere collegati con la
massa, ma non ci deve essere applicata nessuna
tensione!
Per evitare funzioni sbagliate spegnere prima il
lettore CD e il mixer. Collegare la presa di avvia-
mento con fader del mixer con la presa START/
PAUSE 1 (27) o START/PAUSE 2 (24) del lettore
CD, servendosi di un apposito cavo di collegamento
(vedi fig. 6).
Cavo di collegamento per l'avviamento
con fader, con jack mono 6,3 mm
Con la funzione monitor del mixer è possibile il
preascolto di un titolo mentre il fader è chiuso:
1) Con i tasti
derato.
de la hauteur tonale
ceaux de musique

Avviamento con fader

Mixer
o
(4) selezionare il titolo desi-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1150