Télécharger Imprimer la page

Deltaplus AN213150ZDD Mode D'emploi page 8

Longe a absorbeur d'energie

Publicité

en el que se podría producir una caída. El elemento de amarre debe utilizarse siempre de forma que no haya holgura en la cuerda. Si
el elemento de amarre está equipado con un dispositivo de ajuste de longitud, éste solo podrá utilizarse si el usuario no se acerca al
borde de la caída. A fin de limitar ese movimiento de péndulo se debe limitar la zona de trabajo o los desplazamientos lateral es. No
deben exceder los 1,50 m a ambos lados desde el eje perpendicular hasta el borde (a partir del cual se puede producir la caída) y,
pasando por el punto de anclaje del dispositivo anticaídas. Si la situación de trabajo requiere sobrepasar estos límites, el punto de
anclaje individual ya no es el dispositivo adecuado. En ese caso se debe utilizar un dispositivo de anclaje tipo C o D de acuerdo con la
norma EN795:2012 (por ej. : una línea de vida). Advertencia : EN795-C:2012 & EN795-D:2012 : Este dispositivo no se puede utilizar
con un dispositivo de anclaje de este tipo. La desviación del dispositivo de anclaje debe ser considerada para determinar la altura libre
requerida. Para ello, deben tenerse en cuenta las indicaciones que se especifican en el manual del usuario del dispositvo de anclaje.
Después de una caída en ángulo, existe el riesgo de heridas provocadas por el impacto contra el edificio o la construcción. Advertencia
: En caso de caída sobre el borde, se deben especificar y entrenar medidas especiales de rescate. ■ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(ver cuadro de referencias) : - Materias primas : (PART4). ➪ ANÁLISIS DE RIESGOS: Riesgos contra los cuales el EPI está destinado
a proteger cubiertos por la norma EN armonizada. : EN355: El dispositivo es un equipo de protección individual para las caídas de
altura: protege al usuario contra ese riesgo únicamente, porque se utiliza en un sistema anticaídas completo (EN363) que limita el pico
de la carga en el caso de una caída a 6kN. AN203, AN208R2, AN208S, AN213, AN218R2, AN218S, AN235, AN245 :
RfU PPE-
R/11.062: Este EPI ha sido testeado con una carga de masa superior a 40 % con respecto a las exigencias normativas (à 140 kg).
AN203, AN208R2, AN208S, AN213, AN218R2, AN218S, AN235, AN245 : RfU PPE-R/11.074: Uso en horizontal en aristas (TIPO A) de
los absorbedores de energía. El uso de estos EPI está reservado a personas competentes que hayan tenido una capacitación apropiada
o que operen bajo la responsabilidad inmediata de un supervisor competente, de modo que el uso incorrecto de los mismos se reduzca
al mínimo. Riesgos contra los cuales el EPI está destinado a proteger no cubiertos por una norma EN armonizada Hay dos riesgos
posibles: Montaje al revés. Solución: se debe colocar el lado del absorbedor del lado del arnés. 2) AN208S / AN218S : Desgaste
prematuro de la cuerda (uso contra aristas). Solución: rodear la cuerda con una vaina termoformada. Límites de aplicación: Antes de
cualquier operación que implique un EPI, debe implementarse un plan de salvataje para enfrentar cualquier urgencia que pudiera
acaecer durante la operación. ■ Vida útil : Productos textiles o con elementos textiles (arnés, cinturones, absorbedores de energía,
etc.): vida útil máxima de 10 años a partir de la fecha de fabricación. ► La vida útil se da a título informativo. Los siguientes factores
pueden hacerla variar mucho: -No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto al transporte, almacenamiento y uso /-Entorno de
trabajo « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas, aristas filosas, etc. /-Uso demasiado intensivo /-Golpes o
exigencias extremas /-Desconocimiento del pasado del producto. ▪Atención : estos factores pueden provocar degradaciones invisibles
a simple vista. ► Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la duración a pocos días. En caso de duda, descartar el
producto para someterlo a: - revisión / - destrucción. En caso de duda o si el dispositivo ha servido para detener una caída, se lo debe
retirar inmediatamente de circulación y se debe devolver al fabricante o a la persona idónea designada por el fabricante. La vida útil no
invalida la verificación periódica (por lo menos anual) que permitirá juzgar el estado del producto. ➪ PARA SABER CUAL ES SU
CENTRO DE REVISION ANUAL, CONSULTAR WWW.DELTAPLUS.EU. Cualquier modificación, agregado, reparación o acoplamiento
del EPI deberá realizarse con previo acuerdo del fabricante y sin utilizar sus métodos.
No se deben reemplazar los componentes
existentes ni agregar otros componentes. No utilizar fuera del ámbito de uso definido en las instrucciones. El fabricante no se
responsabiliza de los accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una modificación o del uso indebido del producto, ya
que los usos correctos se encuentran especificados en este manual. No utilizar este equipo fuera de la utilidad aquí especificada. Para
asegurar su correcto funcionamiento y la seguridad del usuario, el producto debe ser verificado sistemáticamente: ▪1/ realizando las
siguientes inspecciones visuales: Estado de la cincha o de la cuerda: controlar si está deshilachada, indicios de cortes, daño visible en
las costuras, quemaduras o encogimiento inhabitual. / Estado de las costuras y de las fijaciones: controlar daños visibles . / Estado de
las partes metálicas: no deben evidenciar desgaste, deformación, corrosión ni oxidación. /Estado general: verificar cualquier degradación
debida a rayos ultravioleta u otras condiciones climáticas / Funcionamiento y bloqueo correcto de los conectores. / Las condiciones
especiales, tales como humedad, nieve, hielo, barro, suciedad. pintura, aceites, pegamento, corrosión, desgaste de la cincha o de la
cuerda, etc., pueden reducir considerablemente el funcionamiento del dispositivo de detención de caídas. ▪2/ en los siguientes casos
: antes y durante el uso / en caso de duda / en caso de contacto con productos químicos, solventes o combustibles que podrían afectar
su funcionamiento. / si ha sido sometido a exigencias en ocasión de una caída anterior. / como mínimo, cada doce meses por el fabricante
o una organización competente, designada por éste. ➪ EXAMEN PERIÓDICO del EPI: El fabricante o una organización competente
desIgnada por éste, debe realizar un examen como mínimo cada doce meses. Esta importante verificación es indispensable para el
mantenimiento y la eficacia del EPI y, por ende, para la seguridad del usuario. Esta comprobación debe realizarse respetando
estrictamente los procedimientos operativos de examen periódico del fabricante. Luego de laverificación debe expedirse un documento
escrito que autorice la reutilización para vovler a utilizar el EPI. Este documento deberá detallar que la seguridad del usuario depende
del mantenimiento de la eficacia y de la resistencia del equipamiento. Reemplazar el EPI si es necesrio. Conforme a la reglamentación
europea, la ficha de identificación debe completarse antes de la primera vez que se use el producto, luego debe ser actualizada y
conservada por el usuario, con el producto y el manual. Debe verificarse periódicamente la legibilidad de la marcación del producto.
▪ADVERTENCIAS: La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del EPI, de su resistencia y de la correcta comprensión
de las consignas del manual del usuario. Cualquier sobrecarga estática o dinámica puede dañar el EPI. El peso del usuario, incluyendo
su ropa y su equipo, no debe superar el peso máximo indicado en el anticaídas.
► ADVERTENCIAS: En caso de contacto con
productos químicos, solventes o combustibles que pudieran afectar el correcto funcionamiento, desconectar el dispositivo de detención
de caídas. Controlarlo y revisarlo antes de utilizarlo nuevamente. ► ADVERTENCIAS: Nunca se debe utilizar un dispositivo de detención
de caída que haya detenido antes una caída. Es peligroso crear su propio sistema anticaídas porque una función de seguridad puede
interferir con otra función de seguridad. Cualquier modificación, acoplamiento o reparación del EPI sólo debe realizarse con previo
acuerdo escrito del fabricante y sin utilizar sus métodos. No utilizar fuera del ámbito de uso definido en las instrucciones, ni más allá
de sus límites. El fabricante no se responsabiliza de los accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una modificación
o del uso indebido del producto, ya que los usos correctos se encuentran especificados en este manual. ▪Temperatura del entorno de
trabajo : -20°C / +50°C. ► Algunos EPI han sido probados con una exigencia de masa superior al 40 % / 50 % de las exigencias
normativas (140 kg),ver la marcación del producto. ▪ PART 2: RECORD CARD :EXAMEN PERIÓDICO del EPI: 1/Referencia del
producto
2/Compañía
3/Nombre del usuario
4/numero de lote,/Nº de serie 5/Fecha de fabricación
6/Fecha de la 1ª puesta en
servicio
7/Fecha de compra
8/Fecha de inspección
9/Comentario
10/Próxima fecha de inspección
11/Nombre, sello y firma
12/Tipo Equipos de protección individual 13/CORREA AL ABSORBEDOR DE ENERGÍA (en conformidad con EN355). 14/Antes de
usar por primera vez el producto debe rellenarse la ficha de identificación, después el usuario la actualizará y conservará.No dar otros
usos distintos a los descritos en las instrucciones. 15/La periodicidad de los controles debe respetar las reglamentaciones nacionales
y como mínimo se debe realizar un control una vez por año. El usuario debe conservar la documentación provista con cada producto
indefinidamente. Instrucciones de almacenamiento/limpieza: ▪ Durante el transporte y el almacenamiento:/- conservar el producto en
su embalaje /-alejar el producto de cualquier objeto cortante, abrasivo, etc... / mantener el producto alejado del sol, calor, llamas, metal
caliente, aceites, productos derivados del petróleo, productos químicos agresivos , ácidos, colorantes, solventes aristas filososas y
estructuras de escaso diámetro. Estos elementos pueden afectar el desempeño del dispositivo de parada de la caída. Almacenar el
producto seco y limpio, en su envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor y de la humedad y a temperatura ambiente.
SERVICIO Y ALMACENAMIENTO: Limpiar con agua y jabón, secar con un paño y suspender en un lugar aireado para que seque de
manera natural y a distancia del fuego, directo o fuente de calor, igualmente para los elementos que se humedecen durante el uso.
No utilizar lavandina, detergentes agresivos, solventes, gasolina o colorantes, ya que estas sustancias pueden afectar las eficacia del
▪ Las partes metálicas se secan con un paño embebido en aceite de vaselina. La lavandina y el detergente están
producto.
rigurosamente prohibidos. ▪ Limpiar la cincha únicamente con detergente suave. ▪ Guardar después de la limpieza protegido de la luz
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex – France
8
UPDATE 26/06/2023
- Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu

Publicité

loading