Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRESSURE WASHER PHD 110 C1
HØJTRYKSRENSER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HOGEDRUKREINIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 315077
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Traduction des instructions d'origine
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHD 110 C1

  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 15: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction .......15 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......15 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....16 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....16 Aperçu ........16 dant la production et il a été...
  • Page 16: Description Générale

    Données techniques Aperçu 1 Raccord haute pression, côté de Nettoyeur l’appareil haute pression .....PHD 110 C1 2 Tuyère d’échappement Raccordement au réseau ... 230 V~, 50 Hz 3 Poignée de transport Puissance ........1300 W 4 Pistolet pulvérisateur Câble réseau ........5 m...
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    En cas Niveau de pression acoustique MISE EN GARDE ! d‘utilisation non ) ...... 77 dB (A); K =3 dB conforme, les net- Niveau de puissance acoustique toyeurs à haute pression peuvent mesuré ..88,72 dB (A); K =2,24 dB être dangereux. Le jet ne doit pas garanti ........
  • Page 18: Travaux Avec L'appareil

    bénéficier d’instructions préa- • Ne dirigez pas le jet sur vous- lables concernant l’utilisation même ou d’autres personnes de l’appareil et comprennent les pour nettoyer des habits ou des risques qui en résultent. Les en- chaussures. fants ne doivent pas jouer avec •...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    • Ne travaillez pas avec un ap- • L’eau qui a traversé un inter- pareil endommagé, incomplet rupteur de système ne peut pas être classifiée comme potable. ou sans consentement du fabri- cant de l‘appareil si celui-ci a • Les tuyaux haute pression, les été...
  • Page 20: Mise En Service

    qualifié électricien et conforme • Les câbles de raccordement à la CEI 60364-1. réseau ne doivent pas avoir de • Il est recommandé que l‘alimen- coupe transversale inférieure à tation électrique de l‘appareil 2 x 2,5 mm². comporte soit un dispositif à •...
  • Page 21: Mise En Place

    Mise en place • Le réservoir de produit de net- toyage avec la buse • Poussez le support du réservoir de connecté directement par vissage produit de nettoyage / le cordon au pistolet pulvérisateur (4). d’alimentation (16) dans le loge- ment sur le côté...
  • Page 22: Interrompre L'utilisation

    Prenez une position stable Si de l’air se trouve encore dans et maintenez bien le pistolet l’appareil, veuillez procéder de la pulvérisateur ( 4). Dans le manière : cas contraire, vous pourriez vous blesser vous-même ou Ventiler le tuyau d’alimentation : d’autres personnes.
  • Page 23: Application Des Produits De Net Toyage

    • Relâchez le levier du pistolet pulvérisa- Conservez l’appareil toujours teur propre. N’utilisez aucun produit de • Mettez hors tension le nettoyeur à nettoyage et / ou solvant. haute pression à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt 17). • Maintenez les fentes de ventilation •...
  • Page 24: Protection De L'environnement

    Protection de • Le nettoyeur à haute pression et les ac- cessoires sont endommagés par le gel l’environnement s‘ils n‘ont pas été vidés complètement de l‘eau qu‘ils contenaient. Respectez la réglementation relative à la • Stockez le nettoyeur à haute pression protection de l’environnement (recyclage) et les accessoires dans un local à...
  • Page 25: Localisation D'erreur

    Localisation d’erreur Problème Cause possible Résolution Interrupteur marche/arrêt Contrôler la position de l’interrupteur marche/arrêt. 17) sur position arrêt Contrôler le câble de raccordement Câble de raccordement 8) secteur pour voir s‘il est endomma- L‘appareil ne secteur endommagé gé.Si nécessaire, faire remplacer le câble fonctionne pas de raccordement ( 8) secteur par un...
  • Page 26: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de ma- produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 27: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 315077 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
  • Page 57: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Nettoyeur haute pression série PHD 110 C1 Numéro de série 201903000001-201903143000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 60: Explosionszeichnung

    Eksplosionstegning ∙ Vue éclatée ∙ Explosietekening ∙ Explosionszeichnung PHD 110 C1 informativ, informatif, informatief...
  • Page 61 Eksplosionstegning ∙ Vue éclatée ∙ Explosietekening ∙ Explosionszeichnung PHD 110 C1 informativ, informatif, informatief...

Ce manuel est également adapté pour:

315077

Table des Matières