Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Sommaire Instructions de sécurité Instructions de sécurité ..... 15 Cette section traite des normes de sécu- Symboles utilisés dans le mode rité essentielles en cas de travail avec le d’emploi .......... 15 nettoyeur à haute pression. Explication des symboles et des avis Symboles utilisés dans le de sécurité...
En cas d‘utilisation non • Pour tout déplacement de votre net- conforme, les nettoyeurs à toyeur haute pression, mettre l’inter- haute pression peuvent être rupteur sur la position arrêt et débran- dangereux. Le jet ne doit pas cher l’appareil. être dirigé sur des personnes, •...
Page 17
• Prenez toutes les mesures • En ce qui concerne le thème « appropriées pour tenir les enfants Maintenance et nettoyage », veuillez éloignés de l‘appareil lorsque celui-ci lire les instructions du mode d‘emploi. fonctionne. Toutes les tâches concernant ce sujet, •...
Description générale • Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente Vous trouverez la représen- ou des personnes de qualification tation des parties fonction- similaire afin d‘éviter un danger. nelles les plus importantes •...
Les fonctions des dispositifs de com- • Pour l’entrée d’eau, utilisez un tuyau mande sont indiquées dans les des- d’arrosage du commerce et faites at- criptions suivantes. Faites attention aux tention à avoir une longueur consignes de sécurité. suffisante. Volume de la livraison •...
• La tuyère d’échappement avec la buse Un changement en mode haute pression plate (18) est, avec son jet plat, parti- s’effectue en insérant la pointe de tuyère. culièrement bien adaptée pour les net- Utilisation toyages de surface. En tournant la pointe de la tuyère vers la •...
b) Arrêtez l’interrupteur Marche/Arrêt (10 • Tirez le levier du pistolet pulvérisateur (1) pour évacuer la pression dispo- c) Appuyez sur levier de commande du nible dans le système. pistolet pulvérisateur (1) jusqu’à ce que • Retirez la fiche de secteur. la pression ait baissé.
Rangement • Pour remonter le conteneur de produit de nettoyage, procédez en sens in- verse. • Videz complètement le nettoyeur à haute pression de l’eau qu’il contient. Nettoyage et Déconnectez l’appareil d’avec l’ali- Maintenance mentation en eau. Avec l’interrupteur Marche/arrêt (10), faites fonctionner le nettoyeur à...
Garantie • Pour les cas de garantie justifiés, nous vous prions de bien vouloir • Nous accordons 36 mois de garantie contacter notre Centre de services pour cet appareil. Pour une utilisation par téléphone. Vous y obtiendrez commerciale ainsi que pour les appa- des informations complémentaires reils de rechange, la durée de la ga- concernant le traitement de votre...
Commande de pièces Des modifications techniques et optiques détachées en vue d’un perfectionnement sont possibles sans notification préalable. C’est pourquoi toutes les dimensions, Pour vous procurer des pièces de informations, remarques et déclarations rechange, utilisez l’adresse de service ou mentionnées dans ce manuel sont le numéro de fax indiqués.
Page 50
IAN 68584 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 10 / 2011 · Ident.-No.: 75040122102011- D E - AT - NL 68584_par_Hochdruckreiniger_PHD100A1_Cover_LB1.indd 1 19.10.11 15:54...