Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NETTOYEUR HAUTE PRESSION PHD 100 B2
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Traduction du mode d'emploi d'origine
PRESSURE WASHER
Translation of original operation manual
IAN 72470
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHD 100 B2

  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4 Table des matières Introduction Introduction........4 Fins.d‘utilisation......4 Description.générale.....4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Volume de la livraison .....4 votre nouvel appareil. Aperçu ..........5 Vous avez ainsi choisi un produit de Domaines d´utilisation .....5 qualité supérieure. La notice d’utilisation Données.techniques......5 fait partie de ce produit.
  • Page 5 Tuyère d’échappement Données techniques Buse à jet plat réglable Buse haute pression Nettoyeur.à.haute.pression. Réservoir de produit nettoyant avec ........PHD.100.B2 gicleur Aiguille de nettoyage de tuyère Raccordement au réseau ..230V~, 50 Hz Puissance ........1450 W Vous trouverez la représen- Câble réseau ........5 m tation des parties fonction- Poids (y compris de toutes les...
  • Page 6 Instructions de sécurité Symboles utilisés dans le mode d’emploi Cette section traite des normes de sécurité . Symbole.de.danger.et.indica- essentielles en cas de travail avec le net- tions.relatives.à.la.prévention. toyeur à haute pression. de.dommages.corporels.ou. Explication des symboles et matériels.. des avis de sécurité Symbole d’interdiction (l’interdiction Attention! est précisée à...
  • Page 7 • S’assurer que les connexions élec- • Eliminez le matériel d‘emballage en triques ne soient pas immergées dans respectant les consignes en vigueur. l’eau. • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de • Pour tout déplacement de votre net- liquides inflammables ou de gaz. En cas d‘inobservation de cette consigne, toyeur haute pression, mettre l’interrup- teur sur la position arrêt et débrancher...
  • Page 8 En cas de réparation, adressez vous • Qu‘en cas de risque d‘inondation les toujours à notre service après-vente. raccordements sont situés dans une • Cet appareil a été conçu pour être zone à l‘abri des inondations. utilisé avec un produit de nettoyage •...
  • Page 9 Mise en service tuyère haute pression (13) en les vissant au tube en acier (11). Conformément aux instructions en vigueur, le nettoyeur à haute pression Le réservoir de produit de nettoyage avec la buse ne doit jamais être utilisé sur le ré- seau d‘eau potable sans interrupteur connecté...
  • Page 10 Mettre fin à l’utilisation . Faites.attention.à.la.force.de. recul.du.jeu.d’eau.sortant.. Prenez.une.position.stable. • Après des travaux avec des produits et.maintenez.bien.le.pistolet. de nettoyage, passer l‘appareil sous pulvérisateur.( 10)..Dans.le. de l‘eau claire afin qu‘aucun produit cas.contraire,.vous.pourriez. de nettoyage ne demeure dans les vous.blesser.vous-même.ou. conduites. d’autres.personnes. • Relâchez le levier du pistolet pulvérisa- teur 10).
  • Page 11 Conservez.l’appareil.toujours. • Pour débloquer à nouveau la fixation propre..N’utilisez.aucun.produit.de. des roues, poussez les deux barres de nettoyage.et./.ou.solvant. verrouillage (16) vers le haut. Retirer le châssis • Maintenez les fentes de ventilation propres et libres d’accès. Vous pouvez aussi utiliser le nettoyeur •...
  • Page 12 Protection de • Stockez le nettoyeur à haute pression et les accessoires dans un local à l‘abri l’environnement du gel. • Pour déplacer ou ranger l’appareil, Respectez la réglementation relative à la utiliser la poignée frontale. protection de l’environnement (recyclage) •...
  • Page 13 Localisation d’erreur Problème Cause.possible. Résolution Interrupteur marche/arrêt Contrôler la position de l’interrupteur (5) sur position arrêt marche/arrêt. Contrôler le câble de raccordement (7) Câble de raccordement secteur pour voir s‘il est endommagé.Si L‘appareil ne secteur endommagé nécessaire, faire remplacer le câble de fonctionne pas raccordement (7) secteur par un spécialiste.
  • Page 14 Durée.de.garantie.et.demande.lé- Marche.à.suivre.dans.le.cas.de.. gale.en.dommages-intérêts garantie La durée de garantie n’est pas prolongée Pour garantir un traitement rapide de votre par la garantie. Ce point s’applique aussi demande, veuillez suivre les instructions suivantes : aux pièces remplacées et réparées. Les dom- mages et les manques éventuellement consta- •...
  • Page 15 Service Réparations Service-Center Service.France Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne Tel.: 0800 919270 font pas partie de la garantie. Nous vous E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN.72470 enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été...
  • Page 39 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Nettoyeur à haute pression Série PHD 100 B2 Numéro de série 201205000001 - 201205130000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG En vue de garantir la conformité...