Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
HOCHDRUCKREINIGER / PRESSURE WASHER /
NETTOYEUR HAUTE PRESSION PHD 110 A1
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Traduction des instructions d'origine
VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ
Překlad originálního provozního návodu
APARELHO DE LIMPEZA
A ALTA PRESSÃO
Tradução do manual de instruções original
IAN 285109
PRESSURE WASHER
Translation of the original instructions
HOGEDRUKREINIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
LIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHD 110 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 30: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction .......30 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......30 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....31 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....31 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Aperçu ........31 dant la production et il a été...
  • Page 31: Description Générale

    Données techniques Aperçu Nettoyeur à haute pression 1 Raccord haute pression, côté de ........PHD 110 A1 l’appareil 2 Tuyère d’échappement Raccordement au réseau ... 230 V~, 50 Hz 3 Poignée de transport Puissance ........1300 W 4 Pistolet pulvérisateur...
  • Page 32: Instructions De Sécurité

    Appareil non adapté à être Niveau de pression acoustique connecté à une installation ) ..... 77 dB(A); K = 3 dB d‘approvisionnement en eau Niveau de puissance acoustique potable. mesuré ....89 dB(A); K = 2,24 dB garanti ......... 91 dB(A) MISE EN GARDE ! Vibration (a ) ......
  • Page 33: Consignes Générales De Sécurité

    Symboles de remarque et la page du manuel pour les informations permettant une causes possible de pannes. meilleure utilisation de l‘ap- Travaux avec l‘appareil pareil. Consignes générales de Prudence : vous éviterez sécurité ainsi accidents et bles- sures : • L’utilisation de cet appareil par des enfants est interdite.
  • Page 34 • N‘utilisez pas l‘appareil à • En ce qui concerne le thème proximité de liquides inflam- « Maintenance et nettoyage, mables ou de gaz. En cas veuillez lire les instructions d‘inobservation de cette du mode d‘emploi. Toutes les consigne, il y a risque d‘incen- tâches concernant ce sujet, en die ou d‘explosion.
  • Page 35: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique : • Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être rempla- Prudence : vous éviterez cé par le fabricant, son service ainsi les blessures et les après vente ou des personnes accidents dus au choc de qualification similaire afin électrique : d‘éviter un danger.
  • Page 36: Mise En Place

    Ce type de systéme permet de ne • Enfilez le raccord haute-pression pas contaminer l’eau potable et se côté pistolet (18) dans le pistolet branche sur l’arrivée d’eau (directe- pulvérisateur (4). ment sur le robinet). • Avec le raccord rapide pour l’approvisionnement en eau L’eau qui a traversé...
  • Page 37: Utilisation

    En verrouillant le levier d’allumage, • Assurez-vous, via le commutateur vous empêcher un allumage inin- marche/arrêt ( que le nettoyeur tentionnel de l’appareil. à haute pression est hors tension. • Insérez la fiche de secteur dans la prise de courant. Verrouillé...
  • Page 38: Interrompre L'utilisation

    Application des produits de Ventiler l’appareil : toyage 5. Allumez l’appareil au moyen de l’inter- rupteur Marche/Arrêt (17) jusqu’à ce que la pression ait été atteinte. Cet appareil a été conçu pour être utilisé 6. Eteignez au moyen de l’interrupteur avec un produit de nettoyage neutre de Marche/Arrêt (17) type Tenside anionique biodégradable.
  • Page 39: Maintenance

    Retirez de temps en temps le rac- • Le nettoyeur à haute pression et les ac- cord d’eau avec le bloc de filtre cessoires sont endommagés par le gel (10) et nettoyez le bloc de filtre. s‘ils n‘ont pas été vidés complètement de l‘eau qu‘ils contenaient.
  • Page 40: Commande De Pièces Détachées

    Commande de pièces détachées Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu. Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Sercice-Center » page 43). Pos. Désignation .......... Numéro de commande 1/18 Tuyau flexible haute pression ..........
  • Page 41: Localisation D'erreur

    Localisation d’erreur Problème Cause possible Résolution Interrupteur marche/arrêt Contrôler la position de l’interrupteur marche/arrêt. 17) sur position arrêt Contrôler le câble de raccordement Câble de raccordement 8) secteur pour voir s‘il est endomma- L‘appareil ne secteur endommagé gé.Si nécessaire, faire remplacer le câble fonctionne pas de raccordement ( 8) secteur par un...
  • Page 42: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de ma- produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 43: Service Réparations

    Service-Center renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. Service France • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Tel.: 0800 919270 clients, envoyer le produit, franco de E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 285109 port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné...
  • Page 98: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Nettoyeur à haute pression Série PHD 110 A1 Numéro de série 201703000001 - 201703173000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 102 2017-03-15-rev02-op...
  • Page 104: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Rozvinuté náčrtky • Plano de explosión Vista en corte PHD 110 A1 informativ, informative, informatief, informatif, informační, informativo...
  • Page 105 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Rozvinuté náčrtky • Plano de explosión Vista en corte PHD 110 A1 informativ, informative, informatief, informatif, informační, informativo...

Table des Matières