Safety Checks - NSS Enterprises MANTA 34 RS Notice D'utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

1) The sweeper must be inspected by a specialist technician who checks its safety or for any damage or defects in the following cases:
- Before it is put into operation
- After modifi cations or repairs
- At regular intervals, as indicated in the "Routine maintenance and control operations" table.
2) Every six months check that the safety devices are in good working order; the inspection must be made by authorized specialist staff .
To ensure that the safety devices are operating properly, the machine must be overhauled by skilled staff every 5 years.
3) The person in charge of the machine must make an annual check on its condition. During this check, he must decide whether the motor-sweeper still
complies with the technical safety regulations, and then apply a marker plate to the machine to indicate that the check has been made.
1
CHECK LEVEL OF ELECTROLYTE IN BATTERIES
2
CHECK CARBON BRUSHES OF DRIVE MOTOR
3
CHECK CARBON BRUSHES OF MAIN BRUSH DRIVING MOTOR
4
CHECK CARBON BRUSHES OF SIDE BRUSH DRIVING MOTOR
5
CHECK THAT THE MAIN BRUSH IS NOT ENTANGLED WITH STRING
6
CHECK DUST FILTER
7
REPLACE DUST FILTER
8
CHECK TRACES OF SIDE BRUSH
9
CHECK THE BELTS TENSION
!
1) La máquina debe ser revisada por un técnico especializado que compruebe las condiciones de seguridad de la misma o si presenta
daños o defectos en los siguientes casos:
- Antes de la puesta en marcha;
- Después de modifi caciones o reparaciones;
- Según la periodicidad indicada en la tabla "Operaciones periódicas de mantenimiento y comprobación".
2) Cada seis meses comprobar la efectividad de los dispositivos de seguridad.(frenos, protección fi jas y movibles, válvula de retención, ecc.)
Para asegurar la efectividad de los dispositivos de seguridad, cada 5 años la máquina deberá ser revisada por personal autorizado.
3) Todos los años el encargado del funcionamiento de la máquina debe hacer una revisión general. En esta revisión debe comprobar si la máquina sigue
cumpliendo con las disposiciones de seguridad técnica indicadas. Una vez realizada dicha revisión, deberá colocar en la máquina una etiqueta indicando
que ha sido comprobada.
1
COMPROBAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS
2
COMPROBAR LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR DE TRACCIÓN
3
COMPROBAR LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO CEPILLO CENTRAL
4
COMPROBAR LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO CEPILLO LATERAL
5
COMPROBAR QUE EN EL CEPILLO CENTRAL NO HAYA CUERDAS
6
COMPROBAR EL FILTRO DEL POLVO
7
SUSTITUIR DEL FILTRO DEL POLVO
8
COMPROBAR LA ANCHURA DE LA MARCA DEL CEPILLO LATERAL
9
COMPROBAR LA TENSIÓN DE LAS CORREAS
P
ERIODIC MAINTENANCE AND CHECKS
,
,
WIRE
ETC
OPERACIONES PERIÓDICAS DE COMPROBACIÓN Y MANTENIMEINTO
P
ROGRAMA DE MANTENIMIENTO
,
ALAMBRES
.
MANTA 34 RS
!

SAFETY CHECKS

.
,
.
ETC
45
E
....
VERY HOURS
8
40
150
500
X
X
X
X
X
X
X
X
A
....
EFECTUAR CADA HORAS
8
40
150
500
X
X
X
X
X
X
X
X
1500
X
1500
X

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières